Apprendre à saluer et à se présenter est l’une des bases de toute langue, et l’espagnol ne fait pas exception. Non seulement c’est essentiel pour engager la conversation, mais cela permet également de s’intégrer dans la culture hispanophone. Dans cette section, nous explorerons les salutations courantes et les différentes façons de se présenter, tout en ajoutant quelques anecdotes et conseils pratiques.
En espagnol, les salutations varient en fonction du moment de la journée et du contexte formel ou informel. Voici un tour d’horizon des salutations que vous rencontrerez le plus souvent :
Fun fact : En Espagne, il est tout à fait acceptable de dire buenas comme forme abrégée de buenas tardes ou buenas noches.
Lorsqu’on veut savoir comment va quelqu’un, il y a différentes façons de le demander, selon le degré de formalité et de proximité :
Passons maintenant à la façon de se présenter en espagnol. Pour dire son nom, l’une des phrases les plus courantes est :
Petite astuce : Lorsque vous vous présentez dans un groupe ou que vous voulez ajouter un peu d’humour, vous pouvez dire Soy [prénom], encantado de conocerte, aunque te aviso, soy terrible en danse ! (« Je suis [prénom], enchanté de te rencontrer, mais je te préviens, je suis terrible en danse ! »).
La politesse est la clé de toute bonne interaction, alors n’oubliez pas d’ajouter ces formules de courtoisie :
Les salutations, c’est bien, mais savoir dire au revoir est tout aussi important :
Mot de la fin : L’espagnol est une langue chaleureuse, et utiliser ces salutations avec un sourire sincère fait toute la différence !
| Espagnol | Français |
|---|---|
| Hola | Salut / Bonjour |
| Buenos días | Bonjour (matin) |
| Buenas tardes | Bon après-midi |
| Buenas noches | Bonsoir / Bonne nuit |
| ¿Cómo estás? | Comment vas-tu ? |
| ¿Qué tal? | Ça va ? |
| ¿Cómo está usted? | Comment allez-vous ? |
| Me llamo [nombre] | Je m’appelle [prénom] |
| Soy [nombre] | Je suis [prénom] |
| Mucho gusto | Enchanté |
| Encantado/Encantada | Enchanté(e) |
| Es un placer conocerte | C’est un plaisir de te rencontrer |
| Adiós | Au revoir |
| Hasta luego | À plus tard |
| Nos vemos | À bientôt |
| Chao | Salut (au revoir) |

Je suis Laura Hovakimyan. Passionnée par la diversité linguistique, je parle couramment cinq langues étrangères et trouve que l’apprentissage des langues enrichit la vie. J’adore particulièrement l’espagnol, ma passion de toujours. Dotée d’une solide formation supérieure de six ans, j’ai acquis une précieuse expérience dans l’enseignement des langues. Je crois vraiment que chaque langue ouvre des portes vers de nouvelles découvertes, et j’aimerais partager cette idée avec les autres pour les encourager à explorer le monde des langues.
Lorsque l’on apprend une langue, connaître les expressions de courtoisie est essentiel pour communiquer de manière respectueuse et chaleureuse. En espagnol, ces expressions permettent d’établir une connexion amicale et polie avec les locuteurs natifs. Découvrons ensemble les phrases et mots les plus courants, ainsi que leurs usages.
Voici quelques expressions de base que vous entendrez souvent et utiliserez régulièrement en espagnol :
La politesse commence souvent par de bonnes salutations et des adieux appropriés :
Pour aller un peu plus loin, il est important de connaître des expressions pour diverses situations :
Anecdote : En Espagne et dans la plupart des pays hispanophones, les échanges sont souvent agrémentés de sourires et de gestes amicaux. La courtoisie est non seulement verbale mais aussi très gestuelle.
La courtoisie implique aussi de savoir répondre aux remerciements et aux salutations :
| Espagnol | Français |
|---|---|
| Por favor | S’il vous plaît |
| Gracias | Merci |
| Muchas gracias | Merci beaucoup |
| De nada | De rien |
| Lo siento | Je suis désolé |
| Disculpe/Perdón | Excusez-moi/Pardon |
| Con permiso | Avec votre permission |
| Perdóneme | Pardonnez-moi |
| Buenos días | Bonjour |
| Buenas tardes | Bon après-midi |
| Buenas noches | Bonsoir/Bonne nuit |
| Adiós | Au revoir |
| Nos vemos | On se voit |
| Cuídese/Cuídate | Prenez soin de vous |
| Felicidades | Félicitations |
| Buen provecho | Bon appétit |
| Salud | À vos souhaits |
| Bienvenido/Bienvenida | Bienvenue |
| Es un placer | C’est un plaisir |
| No hay de qué | Il n’y a pas de quoi |
| Con gusto | Avec plaisir |
Ces expressions de courtoisie rendront vos interactions en espagnol plus fluides et chaleureuses. Elles montrent non seulement que vous maîtrisez la langue, mais aussi que vous respectez la culture et l’étiquette hispanophones.

Je suis Laura Hovakimyan. Passionnée par la diversité linguistique, je parle couramment cinq langues étrangères et trouve que l’apprentissage des langues enrichit la vie. J’adore particulièrement l’espagnol, ma passion de toujours. Dotée d’une solide formation supérieure de six ans, j’ai acquis une précieuse expérience dans l’enseignement des langues. Je crois vraiment que chaque langue ouvre des portes vers de nouvelles découvertes, et j’aimerais partager cette idée avec les autres pour les encourager à explorer le monde des langues.
Poser des questions et donner des informations est fondamental pour interagir en espagnol. Que ce soit pour demander une direction, obtenir des détails ou partager des données, savoir comment formuler ces questions et réponses de manière correcte rend la communication beaucoup plus fluide. Voici un guide sur la manière de poser des questions et de fournir des informations, avec des exemples pratiques.
En espagnol, les questions peuvent être ouvertes (pour obtenir des informations détaillées) ou fermées (réponse par « oui » ou « non »). Pour poser des questions, il est essentiel d’utiliser les mots interrogatifs appropriés.
Principales palabras interrogativas :
| Espagnol | Français |
|---|---|
| ¿Qué? | Quoi ? / Que ? |
| ¿Quién? | Qui ? |
| ¿Cuándo? | Quand ? |
| ¿Dónde? | Où ? |
| ¿Por qué? | Pourquoi ? |
| ¿Cómo? | Comment ? |
| ¿Cuánto/a? | Combien ? (singulier) |
| ¿Cuántos/as? | Combien ? (pluriel) |
| ¿Cuál/cuáles? | Lequel/lesquels ? |
Exemples de questions :
Formation des questions fermées : Pour les questions fermées, il suffit d’inverser l’ordre sujet-verbe ou d’utiliser une intonation interrogative.
Lorsque l’on répond à des questions ou que l’on donne des informations, il est important de structurer ses phrases de manière claire et cohérente.
Formules pour donner des informations :
Exemples de réponses détaillées :
En espagnol, certaines questions et réponses doivent être formulées avec plus de courtoisie dans des contextes formels.
Formules courtoises :
Réponses polies :
| Espagnol | Français |
|---|---|
| ¿Me puedes decir…? | Peux-tu me dire…? |
| ¿Sabes si…? | Sais-tu si…? |
| ¿Podrías ayudarme con…? | Pourrais-tu m’aider avec…? |
| ¿Dónde se encuentra…? | Où se trouve…? |
| ¿Cuál es la mejor manera de llegar a…? | Quelle est la meilleure façon d’arriver à…? |
Exemples :
Pour donner des informations de manière plus complète, vous pouvez utiliser des expressions comme :
Exemples de réponses complètes :

Je suis Laura Hovakimyan. Passionnée par la diversité linguistique, je parle couramment cinq langues étrangères et trouve que l’apprentissage des langues enrichit la vie. J’adore particulièrement l’espagnol, ma passion de toujours. Dotée d’une solide formation supérieure de six ans, j’ai acquis une précieuse expérience dans l’enseignement des langues. Je crois vraiment que chaque langue ouvre des portes vers de nouvelles découvertes, et j’aimerais partager cette idée avec les autres pour les encourager à explorer le monde des langues.
Les conversations en espagnol dans des situations quotidiennes permettent d’interagir naturellement et de se sentir plus à l’aise dans divers contextes de la vie de tous les jours. Voici quelques exemples de dialogues pratiques et du vocabulaire essentiel pour naviguer des interactions courantes, comme au supermarché, dans un restaurant, ou lors de rencontres avec des amis.
Vocabulario útil :
| Espagnol | Français |
|---|---|
| carrito | caddie |
| caja | caisse |
| oferta | offre/promotion |
| precio | prix |
| efectivo | espèces |
| tarjeta | carte (de crédit/débit) |
Ejemplo de conversación :
Vocabulario útil :
| Espagnol | Français |
|---|---|
| menú | menu |
| plato principal | plat principal |
| entrada | entrée |
| cuenta | addition |
| mesero/camarero | serveur |
Ejemplo de conversación :
Vocabulario útil :
| Espagnol | Français |
|---|---|
| chatear | discuter (en ligne) |
| reunión | rencontre/réunion |
| salir | sortir |
| plan | plan/projet |
Ejemplo de conversación :
Vocabulario útil :
| Espagnol | Français |
|---|---|
| esquina | coin |
| semáforo | feu de circulation |
| calle | rue |
| derecha/izquierda | droite/gauche |
Ejemplo de conversación :
Vocabulario útil :
| Espagnol | Français |
|---|---|
| receta | ordonnance |
| medicamento | médicament |
| jarabe | sirop |
| pastillas | comprimés |
Ejemplo de conversación :
| Espagnol | Français |
|---|---|
| ¿Qué tal? | Comment ça va ? |
| ¡Nos vemos pronto! | À bientôt ! |
| ¿Cuánto cuesta? | Combien ça coûte ? |
| ¡Qué bonito! | C’est joli ! |
| Tengo prisa. | Je suis pressé. |
| Estoy de acuerdo. | Je suis d’accord. |

Je suis Laura Hovakimyan. Passionnée par la diversité linguistique, je parle couramment cinq langues étrangères et trouve que l’apprentissage des langues enrichit la vie. J’adore particulièrement l’espagnol, ma passion de toujours. Dotée d’une solide formation supérieure de six ans, j’ai acquis une précieuse expérience dans l’enseignement des langues. Je crois vraiment que chaque langue ouvre des portes vers de nouvelles découvertes, et j’aimerais partager cette idée avec les autres pour les encourager à explorer le monde des langues.
Hablar de invitaciones y hacer planes en español es fundamental para interactuar en situaciones sociales, desde reuniones casuales hasta eventos más formales. Aquí exploraremos cómo invitar, aceptar, rechazar y hacer planes en español, con algunas frases útiles y expresiones que te ayudarán a ser más natural en tus conversaciones.
Cuando quieras invitar a alguien en español, puedes utilizar una de las siguientes expresiones:
Si deseas aceptar una invitación en español, estas frases te serán de ayuda:
Si tienes que rechazar una invitación, es mejor hacerlo con amabilidad. Aquí algunas maneras de decir que no:
Para concretar los detalles de un plan, puedes usar las siguientes frases:
Ejemplo 1 : Invitación para salir
Ejemplo 2 : Rechazo amable
Ejemplo 3 : Hacer planes y confirmar detalles
Con estas frases y ejemplos podrás invitar, aceptar o rechazar invitaciones, y planear actividades en español de manera natural y con confianza.

Je suis Laura Hovakimyan. Passionnée par la diversité linguistique, je parle couramment cinq langues étrangères et trouve que l’apprentissage des langues enrichit la vie. J’adore particulièrement l’espagnol, ma passion de toujours. Dotée d’une solide formation supérieure de six ans, j’ai acquis une précieuse expérience dans l’enseignement des langues. Je crois vraiment que chaque langue ouvre des portes vers de nouvelles découvertes, et j’aimerais partager cette idée avec les autres pour les encourager à explorer le monde des langues.
Expresar opiniones y hacer recomendaciones son habilidades esenciales en la comunicación diaria en español. Las opiniones permiten compartir tus pensamientos o sentimientos sobre un tema, mientras que las recomendaciones sugieren una acción o dan consejos. A continuación, exploraremos las estructuras gramaticales y vocabulario necesarios para expresar opiniones y recomendaciones de manera efectiva en español.
Para dar opiniones, en español se utilizan varias expresiones y estructuras, dependiendo de si la opinión es directa, basada en un hecho, o simplemente un punto de vista personal.
Para hacer recomendaciones, generalmente se usa el modo subjuntivo cuando se sugiere algo de forma indirecta. También se emplean frases que introducen consejos o sugerencias.
Al dar opiniones o recomendaciones, también puedes agregar expresiones para indicar duda o certeza.
Completa las frases con una opinión o recomendación adecuada:
Respuestas:
Expresar opiniones y dar recomendaciones en español es fundamental para comunicar pensamientos y consejos. Con las expresiones adecuadas y el uso correcto del subjuntivo y el imperativo, podrás compartir tus ideas y sugerencias de manera clara y natural en cualquier conversación en español.

Je suis Laura Hovakimyan. Passionnée par la diversité linguistique, je parle couramment cinq langues étrangères et trouve que l’apprentissage des langues enrichit la vie. J’adore particulièrement l’espagnol, ma passion de toujours. Dotée d’une solide formation supérieure de six ans, j’ai acquis une précieuse expérience dans l’enseignement des langues. Je crois vraiment que chaque langue ouvre des portes vers de nouvelles découvertes, et j’aimerais partager cette idée avec les autres pour les encourager à explorer le monde des langues.
L’espagnol est une langue phonétique, ce qui signifie que la plupart des lettres se prononcent de manière constante, contrairement au français ou à l’anglais. Cela rend l’apprentissage de la prononciation et de l’alphabet relativement simple, mais il y a quelques subtilités à connaître. Découvrons ensemble comment maîtriser l’alphabet espagnol et ses particularités de prononciation.
L’alphabet espagnol compte 27 lettres, soit une de plus que l’alphabet français, avec l’ajout de la lettre ñ. Voici l’alphabet complet :
| Lettre | Nom en espagnol | Prononciation approximative en français |
|---|---|---|
| A | a | a (comme dans « chat ») |
| B | be | b (comme dans « bar ») |
| C | ce | c (k devant a, o, u ; s devant e, i) |
| D | de | d (comme dans « dame ») |
| E | e | é ou è (comme dans « été ») |
| F | efe | f (comme dans « femme ») |
| G | ge | g dur (comme dans « gare ») devant a, o, u ; j (comme dans « jaloux ») devant e, i |
| H | hache | muet (comme en français) |
| I | i | i (comme dans « si ») |
| J | jota | j (comme dans « jaloux », mais plus guttural) |
| K | ka | k (comme dans « kilo ») |
| L | ele | l (comme dans « lune ») |
| M | eme | m (comme dans « maman ») |
| N | ene | n (comme dans « neige ») |
| Ñ | eñe | gn (comme dans « montagne ») |
| O | o | o (comme dans « pot ») |
| P | pe | p (comme dans « papa ») |
| Q | cu | k (toujours suivi de u : que, quien) |
| R | erre | r roulé (léger en début ou entre deux voyelles) |
| S | ese | s (comme dans « soupe ») |
| T | te | t (comme dans « table ») |
| U | u | ou (comme dans « fou ») |
| V | uve | se prononce souvent comme b (vamos) |
| W | uve doble | w (rare, utilisé dans des mots étrangers) |
| X | equis | ks (comme dans « taxi ») ou j dans certains cas |
| Y | i griega | i ou y (comme dans « yeux » ou « yoga ») |
| Z | zeta | s (comme dans « sapin ») en Amérique latine, th (comme dans « thé ») en Espagne |
Certains sons peuvent être un peu difficiles pour les francophones, mais ils sont essentiels pour une bonne prononciation :
Pour bien s’habituer à l’accent espagnol, lisez à haute voix des phrases comme :
Essayez de bien rouler le r dans perro et rápido, et notez comment le ll de música se prononce différemment selon les accents régionaux.
| Espagnol | Français |
|---|---|
| A | a |
| Ñ | gn |
| Hola | Bonjour |
| Perro | Chien |
| Gente | Gens |
| Lluvia | Pluie |
| Música | Musique |
| Carro | Voiture |
| Hola, ¿cómo estás? | Salut, comment ça va ? |
| Gracias | Merci |
| Hasta luego | À plus tard |
Entraînez-vous régulièrement à prononcer ces lettres et sons pour parler l’espagnol avec confiance et authenticité.

Je suis Laura Hovakimyan. Passionnée par la diversité linguistique, je parle couramment cinq langues étrangères et trouve que l’apprentissage des langues enrichit la vie. J’adore particulièrement l’espagnol, ma passion de toujours. Dotée d’une solide formation supérieure de six ans, j’ai acquis une précieuse expérience dans l’enseignement des langues. Je crois vraiment que chaque langue ouvre des portes vers de nouvelles découvertes, et j’aimerais partager cette idée avec les autres pour les encourager à explorer le monde des langues.
Les nombres et les dates font partie des premières choses que l’on apprend en espagnol, car ils sont essentiels pour des conversations du quotidien, comme demander l’heure, donner son âge ou fixer un rendez-vous. Découvrons ensemble comment maîtriser ces éléments de manière amusante et pratique.
Les nombres en espagnol suivent une logique relativement simple, mais certains détails méritent une attention particulière. Voici les chiffres de base :
| Chiffres | Espagnol | Français |
|---|---|---|
| 0 | cero | zéro |
| 1 | uno | un |
| 2 | dos | deux |
| 3 | tres | trois |
| 4 | cuatro | quatre |
| 5 | cinco | cinq |
| 6 | seis | six |
| 7 | siete | sept |
| 8 | ocho | huit |
| 9 | nueve | neuf |
| 10 | diez | dix |
À partir de 11, les nombres deviennent un peu plus particuliers :
| Chiffres | Espagnol | Français |
|---|---|---|
| 11 | once | onze |
| 12 | doce | douze |
| 13 | trece | treize |
| 14 | catorce | quatorze |
| 15 | quince | quinze |
De 16 à 19, les chiffres sont formés en combinant diez (dix) et les unités :
| Chiffres | Espagnol | Français |
|---|---|---|
| 16 | dieciséis | seize |
| 17 | diecisiete | dix-sept |
| 18 | dieciocho | dix-huit |
| 19 | diecinueve | dix-neuf |
Pour les dizaines (20, 30, 40, etc.) :
| Dizaines | Espagnol | Français |
|---|---|---|
| 20 | veinte | vingt |
| 30 | treinta | trente |
| 40 | cuarenta | quarante |
| 50 | cincuenta | cinquante |
| 60 | sesenta | soixante |
| 70 | setenta | soixante-dix |
| 80 | ochenta | quatre-vingt |
| 90 | noventa | quatre-vingt-dix |
Pour les centaines :
| Centaines | Espagnol | Français |
|---|---|---|
| 100 | cien / ciento | cent |
| 200 | doscientos | deux cents |
| 300 | trescientos | trois cents |
| 400 | cuatrocientos | quatre cents |
| 500 | quinientos | cinq cents |
| 600 | seiscientos | six cents |
| 700 | setecientos | sept cents |
| 800 | ochocientos | huit cents |
| 900 | novecientos | neuf cents |
Quelques phrases pratiques :
Astuce : En espagnol, on utilise y pour séparer les dizaines et les unités, comme dans treinta y cinco (35). À partir de veintiuno (21), veinti- est collé aux unités : veintidós (22), veintitrés (23).
En espagnol, il est important de connaître les jours de la semaine, les mois et comment former les dates. Voici un guide pratique :
| Français | Espagnol |
|---|---|
| Lundi | lunes |
| Mardi | martes |
| Mercredi | miércoles |
| Jeudi | jueves |
| Vendredi | viernes |
| Samedi | sábado |
| Dimanche | domingo |
| Français | Espagnol |
|---|---|
| Janvier | enero |
| Février | febrero |
| Mars | marzo |
| Avril | abril |
| Mai | mayo |
| Juin | junio |
| Juillet | julio |
| Août | agosto |
| Septembre | septiembre |
| Octobre | octubre |
| Novembre | noviembre |
| Décembre | diciembre |
En espagnol, pour dire une date, on utilise généralement le format jour + de + mois + de + année. Exemple :
Pour parler du premier jour du mois, on utilise primero au lieu de uno :
| Espagnol | Français |
|---|---|
| Cero | Zéro |
| Uno | Un |
| Veinte | Vingt |
| Cincuenta | Cinquante |
| Lunes | Lundi |
| Jueves | Jeudi |
| Octubre | Octobre |
| Año | Année |
| Fecha | Date |
| Cumpleaños | Anniversaire |
Apprenez ces mots et utilisez-les dans des exercices pratiques pour développer votre aisance à parler des chiffres et des dates en espagnol !

Je suis Laura Hovakimyan. Passionnée par la diversité linguistique, je parle couramment cinq langues étrangères et trouve que l’apprentissage des langues enrichit la vie. J’adore particulièrement l’espagnol, ma passion de toujours. Dotée d’une solide formation supérieure de six ans, j’ai acquis une précieuse expérience dans l’enseignement des langues. Je crois vraiment que chaque langue ouvre des portes vers de nouvelles découvertes, et j’aimerais partager cette idée avec les autres pour les encourager à explorer le monde des langues.
En espagnol, comme en français, les articles définis et indéfinis sont des mots essentiels qui précèdent les noms pour indiquer leur spécificité. Ils permettent de savoir si l’on parle d’un objet ou d’une personne spécifique (article défini) ou de quelque chose de non spécifié (article indéfini). Comprendre leur utilisation est essentiel pour former des phrases correctes et naturelles.
Les articles définis en espagnol sont équivalents aux articles français « le », « la », « l’ » et « les ». Ils s’accordent en genre et en nombre avec le nom qu’ils accompagnent.
| Genre/Nombre | Article défini | Exemples | Traduction |
|---|---|---|---|
| Masculin singulier | el | el libro | le livre |
| Féminin singulier | la | la casa | la maison |
| Masculin pluriel | los | los perros | les chiens |
| Féminin pluriel | las | las flores | les fleurs |
Points à noter :
Les articles indéfinis servent à parler de quelque chose de non spécifique, comme « un », « une » et « des » en français. Ils s’accordent également en genre et en nombre.
| Genre/Nombre | Article indéfini | Exemples | Traduction |
|---|---|---|---|
| Masculin singulier | un | un gato | un chat |
| Féminin singulier | una | una manzana | une pomme |
| Masculin pluriel | unos | unos libros | des livres |
| Féminin pluriel | unas | unas sillas | des chaises |
Astuce : Les articles indéfinis unos et unas ne signifient pas toujours des en français. Ils peuvent également indiquer « quelques » ou « environ ». Par exemple, unos amigos peut être traduit par quelques amis.
Articles définis (el, la, los, las) :
Articles indéfinis (un, una, unos, unas) :
En espagnol, il est fréquent de ne pas utiliser d’article lorsqu’on parle de professions, de nationalités ou de religions après le verbe ser (être). Exemple :
Cependant, si un adjectif est ajouté, on utilise l’article indéfini :
| Espagnol | Français |
|---|---|
| el libro | le livre |
| la casa | la maison |
| los gatos | les chats |
| las flores | les fleurs |
| un perro | un chien |
| una silla | une chaise |
| unos estudiantes | des étudiants |
| unas manzanas | des pommes |
| al | à + le |
| del | de + le |
Ces notions sont fondamentales pour construire des phrases claires et précises en espagnol. Une bonne maîtrise des articles définis et indéfinis vous permettra de mieux vous exprimer et de comprendre les nuances du langage.

Je suis Laura Hovakimyan. Passionnée par la diversité linguistique, je parle couramment cinq langues étrangères et trouve que l’apprentissage des langues enrichit la vie. J’adore particulièrement l’espagnol, ma passion de toujours. Dotée d’une solide formation supérieure de six ans, j’ai acquis une précieuse expérience dans l’enseignement des langues. Je crois vraiment que chaque langue ouvre des portes vers de nouvelles découvertes, et j’aimerais partager cette idée avec les autres pour les encourager à explorer le monde des langues.
En espagnol, comme dans de nombreuses langues romanes, tous les noms ont un genre : masculin ou féminin. Connaître le genre des noms est essentiel pour accorder correctement les articles, les adjectifs et les pronoms. Bien que cela puisse sembler compliqué au début, il existe des règles et des astuces qui facilitent l’apprentissage.
Les noms en espagnol se terminent souvent par des lettres spécifiques qui indiquent leur genre :
Exception notable : Certains mots finissant en -a sont en réalité masculins, comme el día (le jour) et el mapa (la carte). De même, des noms finissant en -o peuvent être féminins, comme la mano (la main).
Les adjectifs doivent s’accorder en genre et en nombre avec le nom qu’ils décrivent. Voici comment cela fonctionne :
Pour bien accorder les articles avec le genre du nom, il est important de se souvenir des articles définis et indéfinis :
| Genre/Nombres | Article défini | Article indéfini |
|---|---|---|
| Masculin singulier | el | un |
| Féminin singulier | la | una |
| Masculin pluriel | los | unos |
| Féminin pluriel | las | unas |
Exemples :
Bien que la plupart des mots suivent les règles de base ci-dessus, il existe des exceptions. Voici quelques astuces pour vous aider :
| Espagnol | Français | Genre |
|---|---|---|
| el coche | la voiture | Masculin |
| la mesa | la table | Féminin |
| el problema | le problème | Masculin |
| la solución | la solution | Féminin |
| un libro | un livre | Masculin |
| una ciudad | une ville | Féminin |
| los amigos | les amis | Masculin pluriel |
| las flores | les fleurs | Féminin pluriel |
| el agua | l’eau | Masculin (forme) |
| la mano | la main | Féminin |
Comprendre le genre masculin et féminin est une étape clé pour maîtriser l’espagnol. Cela vous permettra de parler de manière fluide et correcte, en évitant les erreurs fréquentes liées aux accords.

Je suis Laura Hovakimyan. Passionnée par la diversité linguistique, je parle couramment cinq langues étrangères et trouve que l’apprentissage des langues enrichit la vie. J’adore particulièrement l’espagnol, ma passion de toujours. Dotée d’une solide formation supérieure de six ans, j’ai acquis une précieuse expérience dans l’enseignement des langues. Je crois vraiment que chaque langue ouvre des portes vers de nouvelles découvertes, et j’aimerais partager cette idée avec les autres pour les encourager à explorer le monde des langues.
En espagnol, comme en français, les noms et les adjectifs peuvent être au singulier ou au pluriel. Savoir former et utiliser correctement le pluriel est essentiel pour parler et écrire en espagnol de manière fluide. Voici un guide complet pour comprendre comment passer du singulier au pluriel, accompagné d’exemples et de particularités à connaître.
La formation du pluriel en espagnol suit des règles assez simples, qui dépendent de la terminaison du mot au singulier :
En espagnol, l’article et l’adjectif s’accordent en genre et en nombre avec le nom auquel ils se rapportent. Cela signifie que lorsqu’un nom est au pluriel, les articles et les adjectifs doivent également être au pluriel.
| Singulier | Pluriel | Traduction |
|---|---|---|
| el perro grande | los perros grandes | le grand chien / les grands chiens |
| la flor bonita | las flores bonitas | la belle fleur / les belles fleurs |
| un libro interesante | unos libros interesantes | un livre intéressant / des livres intéressants |
| una casa vieja | unas casas viejas | une vieille maison / des vieilles maisons |
Certains mots sont invariables et ne changent pas au pluriel. C’est le cas de certains mots étrangers ou de certains noms propres, comme dans :
Comme les noms, les adjectifs doivent s’accorder en nombre avec le nom qu’ils qualifient. Voici comment procéder :
Exemple de phrase :
Utiliser correctement le pluriel est essentiel pour parler de groupes ou de quantités en espagnol. Voici quelques exemples de phrases :
| Singulier | Pluriel | Français |
|---|---|---|
| el niño | los niños | l’enfant / les enfants |
| la mujer | las mujeres | la femme / les femmes |
| el coche | los coches | la voiture / les voitures |
| una ventana | unas ventanas | une fenêtre / des fenêtres |
| el pez | los peces | le poisson / les poissons |
| la luz | las luces | la lumière / les lumières |
Comprendre et appliquer les règles du singulier et du pluriel en espagnol est crucial pour construire des phrases correctes et pour que votre espagnol soit naturel et fluide. Ces bases vous aideront à vous exprimer de manière précise, que ce soit à l’écrit ou à l’oral.

Je suis Laura Hovakimyan. Passionnée par la diversité linguistique, je parle couramment cinq langues étrangères et trouve que l’apprentissage des langues enrichit la vie. J’adore particulièrement l’espagnol, ma passion de toujours. Dotée d’une solide formation supérieure de six ans, j’ai acquis une précieuse expérience dans l’enseignement des langues. Je crois vraiment que chaque langue ouvre des portes vers de nouvelles découvertes, et j’aimerais partager cette idée avec les autres pour les encourager à explorer le monde des langues.
En espagnol, les noms (sustantivos) et les adjectifs (adjetivos) jouent un rôle fondamental dans la formation des phrases. Les noms permettent de désigner des personnes, des objets, des lieux ou des idées, tandis que les adjectifs servent à qualifier ou décrire ces noms. Comprendre comment ces deux éléments s’accordent en genre et en nombre est essentiel pour maîtriser la langue.
Les noms en espagnol, comme en français, ont un genre (masculin ou féminin) et peuvent être au singulier ou au pluriel. Ils s’accordent avec les articles et les adjectifs qui les accompagnent.
Genres des noms :
Exceptions :
Accord en nombre :
Les adjectifs en espagnol s’accordent en genre et en nombre avec le nom qu’ils décrivent. Cela signifie que si le nom est masculin et singulier, l’adjectif doit l’être aussi ; s’il est féminin et pluriel, l’adjectif doit s’accorder en conséquence.
Adjectifs terminés par -o/-a :
Adjectifs invariables en genre :
Adjectifs au pluriel :
Pour que les phrases soient correctes en espagnol, il est essentiel que l’adjectif s’accorde avec le nom en genre et en nombre. Voici quelques exemples :
| Phrase | Traduction |
|---|---|
| El perro negro | Le chien noir |
| Los perros negros | Les chiens noirs |
| La casa grande | La grande maison |
| Las casas grandes | Les grandes maisons |
| Un coche rápido | Une voiture rapide |
| Unos coches rápidos | Des voitures rapides |
Règle générale : En espagnol, l’adjectif suit généralement le nom, contrairement au français où il le précède souvent. Exemple : una casa bonita (une jolie maison).
Les adjectifs de nationalité suivent les mêmes règles d’accord en genre et en nombre, mais il faut faire attention aux changements dans l’orthographe :
Pour vous aider à pratiquer, voici quelques phrases mettant en valeur les noms et les adjectifs :
| Espagnol | Français | Genre et nombre |
|---|---|---|
| el niño | le garçon | Masculin singulier |
| la niña | la fille | Féminin singulier |
| los libros | les livres | Masculin pluriel |
| las mesas | les tables | Féminin pluriel |
| rojo/roja | rouge | Adjectif |
| inteligente | intelligent | Adjectif invariable |
| grande | grand(e) | Adjectif invariable |
| feliz | heureux/se | Adjectif |
Maîtriser les accords entre les noms et les adjectifs vous aidera à construire des phrases cohérentes et précises en espagnol. Avec la pratique, l’accord de ces éléments deviendra automatique et rendra votre espagnol plus naturel.

Je suis Laura Hovakimyan. Passionnée par la diversité linguistique, je parle couramment cinq langues étrangères et trouve que l’apprentissage des langues enrichit la vie. J’adore particulièrement l’espagnol, ma passion de toujours. Dotée d’une solide formation supérieure de six ans, j’ai acquis une précieuse expérience dans l’enseignement des langues. Je crois vraiment que chaque langue ouvre des portes vers de nouvelles découvertes, et j’aimerais partager cette idée avec les autres pour les encourager à explorer le monde des langues.
Faire du shopping (ou ir de compras) est une activité courante qui nécessite de connaître le vocabulaire approprié pour acheter des produits, demander des prix et exprimer ses préférences. Les adjectifs qualificatifs sont également essentiels pour décrire les objets et exprimer des opinions sur ce que vous achetez.
| Espagnol | Français |
|---|---|
| la tienda | le magasin |
| el mercado | le marché |
| el centro comercial | le centre commercial |
| el supermercado | le supermarché |
| el escaparate | la vitrine |
| la caja | la caisse |
| el precio | le prix |
| el descuento | la remise/le rabais |
| la oferta | l’offre/la promotion |
| el recibo | le reçu |
| la bolsa | le sac |
| el probador | la cabine d’essayage |
| la talla | la taille (vêtements) |
| el tamaño | la taille (dimension) |
| el dinero en efectivo | l’argent liquide |
| la tarjeta de crédito | la carte de crédit |
Expressions courantes :
Les adjectifs qualificatifs permettent de décrire les objets que vous achetez et d’exprimer votre avis. Ils s’accordent en genre et en nombre avec le nom qu’ils modifient.
| Espagnol | Français | Exemple |
|---|---|---|
| bonito/bonita | joli/jolie | El vestido es bonito. (La robe est jolie.) |
| caro/cara | cher/chère | El coche es caro. (La voiture est chère.) |
| barato/barata | bon marché | La camiseta es barata. (Le t-shirt est bon marché.) |
| grande | grand/grande | La tienda es grande. (Le magasin est grand.) |
| pequeño/pequeña | petit/petite | La bolsa es pequeña. (Le sac est petit.) |
| cómodo/cómoda | confortable | Los zapatos son cómodos. (Les chaussures sont confortables.) |
| moderno/moderna | moderne | El diseño es moderno. (Le design est moderne.) |
| antiguo/antigua | ancien/ancienne | El mueble es antiguo. (Le meuble est ancien.) |
| nuevo/nueva | neuf/neuve | El producto es nuevo. (Le produit est neuf.) |
| usado/usada | d’occasion | La bicicleta es usada. (Le vélo est d’occasion.) |
| elegante | élégant/élégante | El vestido es elegante. (La robe est élégante.) |
| pesado/pesada | lourd/lourde | El libro es pesado. (Le livre est lourd.) |
| ligero/ligera | léger/légère | La tela es ligera. (Le tissu est léger.) |
Les adjectifs en espagnol s’accordent en genre (masculin ou féminin) et en nombre (singulier ou pluriel) avec le nom qu’ils décrivent.
Exemples d’accords :
Les adjectifs qui se terminent par -e ou par une consonne restent généralement les mêmes pour le masculin et le féminin, mais prennent -s ou -es au pluriel :
Client : Disculpe, ¿cuánto cuesta este abrigo?
Vendeur : Cuesta 100 euros.
Client : ¿Tienen una talla más pequeña?
Vendeur : Sí, aquí tiene. Puede probarlo en el probador.
Client : ¿Hay algún descuento en esta sección?
Vendeur : Sí, todas las camisas tienen un 20% de descuento.
| Espagnol | Français |
|---|---|
| el mercado | le marché |
| la talla | la taille |
| caro/cara | cher/chère |
| barato/barata | bon marché |
| elegante | élégant/élégante |
| moderno/moderna | moderne |
| ¿Cuánto cuesta? | Combien ça coûte ? |
| el probador | la cabine d’essayage |

Je suis Laura Hovakimyan. Passionnée par la diversité linguistique, je parle couramment cinq langues étrangères et trouve que l’apprentissage des langues enrichit la vie. J’adore particulièrement l’espagnol, ma passion de toujours. Dotée d’une solide formation supérieure de six ans, j’ai acquis une précieuse expérience dans l’enseignement des langues. Je crois vraiment que chaque langue ouvre des portes vers de nouvelles découvertes, et j’aimerais partager cette idée avec les autres pour les encourager à explorer le monde des langues.
L’utilisation des adjectifs pour décrire des produits est essentielle en espagnol pour exprimer vos préférences, parler des caractéristiques d’un objet et donner votre avis sur un achat ou un produit. Les adjectifs qualificatifs s’accordent en genre et en nombre avec le nom qu’ils décrivent et ajoutent des détails importants à vos descriptions.
En espagnol, les adjectifs doivent s’accorder avec le nom en genre (masculin ou féminin) et en nombre (singulier ou pluriel).
Règles générales :
Exemples d’accords :
| Adjectif (espagnol) | Traduction (français) | Exemple |
|---|---|---|
| bonito/bonita | joli/jolie | El vestido es bonito. (La robe est jolie.) |
| caro/cara | cher/chère | La computadora es cara. (L’ordinateur est cher.) |
| barato/barata | bon marché | Los zapatos son baratos. (Les chaussures sont bon marché.) |
| nuevo/nueva | neuf/neuve | La tienda tiene ropa nueva. (Le magasin a des vêtements neufs.) |
| viejo/vieja | vieux/vieille | El coche es viejo. (La voiture est vieille.) |
| grande | grand/grande | La cama es grande. (Le lit est grand.) |
| pequeño/pequeña | petit/petite | La lámpara es pequeña. (La lampe est petite.) |
| cómodo/cómoda | confortable | El sofá es cómodo. (Le canapé est confortable.) |
| elegante | élégant/élégante | El vestido es elegante. (La robe est élégante.) |
| práctico/práctica | pratique | Es un bolso muy práctico. (C’est un sac très pratique.) |
| pesado/pesada | lourd/lourde | El libro es pesado. (Le livre est lourd.) |
| ligero/ligera | léger/légère | La tela es ligera. (Le tissu est léger.) |
| útil | utile | Este dispositivo es muy útil. (Cet appareil est très utile.) |
| inútil | inutile | Esta herramienta es inútil. (Cet outil est inutile.) |
Lorsque vous utilisez des adjectifs pour décrire des produits, placez généralement l’adjectif après le nom.
Exemples :
Conseils pour bien utiliser les adjectifs :
Client : ¿Qué opinas de este sofá?
Ami : Es muy cómodo y elegante. Perfecto para el salón.
Client : Sí, pero me parece un poco caro.
Ami : Es cierto, pero la calidad es excelente.
Client : ¿Tiene mochilas más grandes?
Vendeur : Sí, tenemos mochilas grandes y ligeras, perfectas para viajes.
Client : Genial, me gustaría verlas.
| Espagnol | Français |
|---|---|
| bonito/bonita | joli/jolie |
| caro/cara | cher/chère |
| nuevo/nueva | neuf/neuve |
| práctico/práctica | pratique |
| cómodo/cómoda | confortable |
| útil | utile |
| ¿Qué opinas de…? | Que penses-tu de…? |
| me parece | il me semble |

Je suis Laura Hovakimyan. Passionnée par la diversité linguistique, je parle couramment cinq langues étrangères et trouve que l’apprentissage des langues enrichit la vie. J’adore particulièrement l’espagnol, ma passion de toujours. Dotée d’une solide formation supérieure de six ans, j’ai acquis une précieuse expérience dans l’enseignement des langues. Je crois vraiment que chaque langue ouvre des portes vers de nouvelles découvertes, et j’aimerais partager cette idée avec les autres pour les encourager à explorer le monde des langues.
Le monde hispanophone est riche en traditions et coutumes qui reflètent la diversité et l’histoire de chaque région. Ces pratiques culturelles peuvent être décrites à l’aide de nombreux adjectifs pour rendre vos récits plus vivants et précis. Explorons quelques traditions et coutumes emblématiques accompagnées des adjectifs les plus utiles pour les décrire.
El Día de los Muertos (Mexique)
Las Fallas (Valence, Espagne)
El Carnaval (Colombie, Espagne, Uruguay)
La siesta (Espagne et Amérique latine)
El tapeo (Espagne)
Las reuniones familiares (Amérique latine)
| Espagnol | Français |
|---|---|
| alegre | joyeux |
| colorido | coloré |
| tradicional | traditionnel |
| vibrante | vibrant |
| festivo | festif |
| simbólico | symbolique |
| impresionante | impressionnant |
| divertido | amusant |
| ruidoso | bruyant |
| emotivo | émouvant |
| familiar | familial |
| acogedor | chaleureux |
| relajante | relaxant |
| habitual | habituel |
| unido | uni |
| afectuoso | affectueux |
Les traditions et coutumes varient non seulement d’un pays à l’autre, mais aussi entre les régions d’un même pays. Par exemple, en Espagne, les romerías (pèlerinages) sont courantes dans le sud et sont marquées par des processions religieuses et des danses folkloriques.
Impact culturel :

Je suis Laura Hovakimyan. Passionnée par la diversité linguistique, je parle couramment cinq langues étrangères et trouve que l’apprentissage des langues enrichit la vie. J’adore particulièrement l’espagnol, ma passion de toujours. Dotée d’une solide formation supérieure de six ans, j’ai acquis une précieuse expérience dans l’enseignement des langues. Je crois vraiment que chaque langue ouvre des portes vers de nouvelles découvertes, et j’aimerais partager cette idée avec les autres pour les encourager à explorer le monde des langues.
Les adjectifs jouent un rôle fondamental dans la description des traditions et coutumes en espagnol. Ils permettent d’apporter des détails, d’ajouter des nuances et de rendre les descriptions plus vivantes et engageantes. Dans ce guide, nous allons explorer comment utiliser les adjectifs pour parler des traditions, avec des exemples concrets pour vous aider à enrichir vos descriptions.
En espagnol, la position des adjectifs est importante et peut parfois modifier le sens de la phrase. En général :
Les adjectifs en espagnol s’accordent en genre (masculin ou féminin) et en nombre (singulier ou pluriel) avec le nom qu’ils décrivent.
Règles d’accord :
Exemples :
Voici une liste d’adjectifs qui peuvent être utilisés pour décrire des traditions et des coutumes :
| Espagnol | Français |
|---|---|
| alegre | joyeux |
| colorido | coloré |
| tradicional | traditionnel |
| animado | animé |
| festivo | festif |
| simbólico | symbolique |
| emotivo | émouvant |
| antiguo | ancien |
| ruidoso | bruyant |
| solemne | solennel |
| acogedor | chaleureux |
| espiritual | spirituel |
Exemples de phrases :
Pour rendre vos descriptions plus riches, vous pouvez utiliser plusieurs adjectifs dans la même phrase. Cependant, veillez à respecter l’accord et la position des adjectifs.
Exemple détaillé :
Utilisation d’adjectifs descriptifs :
Pour comparer des traditions, vous pouvez utiliser des structures de comparaison simples :
Décrire une tradition locale :
Utilisation dans des dialogues :

Je suis Laura Hovakimyan. Passionnée par la diversité linguistique, je parle couramment cinq langues étrangères et trouve que l’apprentissage des langues enrichit la vie. J’adore particulièrement l’espagnol, ma passion de toujours. Dotée d’une solide formation supérieure de six ans, j’ai acquis une précieuse expérience dans l’enseignement des langues. Je crois vraiment que chaque langue ouvre des portes vers de nouvelles découvertes, et j’aimerais partager cette idée avec les autres pour les encourager à explorer le monde des langues.
En espagnol, les verbes “ser” et “estar” se traduisent tous deux par “être” en français, mais ils s’utilisent de manière très différente. Bien comprendre quand utiliser “ser” et “estar” est essentiel pour parler espagnol correctement et éviter des malentendus. Ces deux verbes permettent de distinguer entre des caractéristiques essentielles ou permanentes et des états temporaires ou changeants.
“Ser” est utilisé pour décrire des caractéristiques permanentes, essentielles, ou des situations qui définissent l’identité ou la nature d’une personne ou d’une chose.
Exemples de phrases avec “Ser” :
“Estar” est utilisé pour indiquer des états temporaires, des émotions ou des situations localisées dans le temps et l’espace.
Exemples de phrases avec “Estar” :
Pour choisir entre “ser” et “estar”, il est important de se demander si l’on parle d’une caractéristique permanente (utiliser “ser”) ou temporaire (utiliser “estar”). Voici quelques exemples pour illustrer la différence :
Exemple piégeant :
Certains adjectifs peuvent changer de sens selon le verbe employé. Voici quelques exemples :
| Adjectif | Ser | Estar |
|---|---|---|
| listo | Es listo : Il est intelligent | Está listo : Il est prêt |
| aburrido | Es aburrido : Il est ennuyeux | Está aburrido : Il s’ennuie |
| seguro | Es seguro : C’est sûr (sécurisé) | Está seguro : Il est certain (sûr de lui) |
| verde | Es verde : C’est vert (la couleur) | Está verde : C’est immature (pas mûr) |
Présent de “Ser” :
| Sujet | Conjugaison |
|---|---|
| Yo | soy |
| Tú | eres |
| Él/Ella/Usted | es |
| Nosotros | somos |
| Vosotros | sois |
| Ellos/Ellas/Ustedes | son |
Présent de “Estar” :
| Sujet | Conjugaison |
|---|---|
| Yo | estoy |
| Tú | estás |
| Él/Ella/Usted | está |
| Nosotros | estamos |
| Vosotros | estáis |
| Ellos/Ellas/Ustedes | están |
Comprendre l’utilisation de “ser” et “estar” est essentiel pour parler espagnol de manière fluide. Bien que cela puisse sembler difficile au début, la pratique rendra cette distinction plus intuitive. N’oubliez pas de penser à la permanence ou à la temporalité de l’état que vous décrivez pour choisir le bon verbe !

Je suis Laura Hovakimyan. Passionnée par la diversité linguistique, je parle couramment cinq langues étrangères et trouve que l’apprentissage des langues enrichit la vie. J’adore particulièrement l’espagnol, ma passion de toujours. Dotée d’une solide formation supérieure de six ans, j’ai acquis une précieuse expérience dans l’enseignement des langues. Je crois vraiment que chaque langue ouvre des portes vers de nouvelles découvertes, et j’aimerais partager cette idée avec les autres pour les encourager à explorer le monde des langues.
Les verbes “pedir” (demander/commander) et “querer” (vouloir) sont couramment utilisés en espagnol, chacun ayant des nuances spécifiques. Comprendre leur conjugaison et leur usage est essentiel pour exprimer des souhaits, faire des requêtes et formuler des commandes.
“Pedir” est un verbe irrégulier de type e → i au présent de l’indicatif. Cela signifie que la voyelle e de la racine change en i dans certaines formes.
Conjugaison de “Pedir” au présent de l’indicatif :
| Sujet | Conjugaison |
|---|---|
| yo | pido |
| tú | pides |
| él/ella/usted | pide |
| nosotros | pedimos |
| vosotros | pedís |
| ellos/ellas/ustedes | piden |
Autres temps clés :
Exemple d’utilisation :
“Querer” est un verbe irrégulier de type e → ie au présent de l’indicatif.
Conjugaison de “Querer” au présent de l’indicatif :
| Sujet | Conjugaison |
|---|---|
| yo | quiero |
| tú | quieres |
| él/ella/usted | quiere |
| nosotros | queremos |
| vosotros | queréis |
| ellos/ellas/ustedes | quieren |
Autres temps clés :
Exemple d’utilisation :
“Pedir” est utilisé pour faire des demandes spécifiques ou commander des objets et des services. Il implique souvent une action que l’on souhaite que quelqu’un fasse.
“Querer” exprime un désir, une envie ou une intention. Il est plus général et peut être utilisé pour parler de souhaits ou de volontés.
Dialogue au restaurant :
Exemples contrastés :
| Espagnol | Français |
|---|---|
| pedir | demander, commander |
| querer | vouloir |
| la cuenta | l’addition |
| el camarero/la camarera | le serveur/la serveuse |
| el menú | le menu |
| un vaso de agua | un verre d’eau |
| ¿Qué quieres comer? | Que veux-tu manger ? |
| ¿Puedo pedir…? | Puis-je demander… ? |
Comprendre et maîtriser la conjugaison et l’utilisation des verbes “pedir” et “querer” est crucial pour exprimer vos désirs et formuler des requêtes en espagnol. Que ce soit pour commander dans un restaurant, exprimer une envie ou demander quelque chose, ces verbes vous seront très utiles dans la vie quotidienne.

Je suis Laura Hovakimyan. Passionnée par la diversité linguistique, je parle couramment cinq langues étrangères et trouve que l’apprentissage des langues enrichit la vie. J’adore particulièrement l’espagnol, ma passion de toujours. Dotée d’une solide formation supérieure de six ans, j’ai acquis une précieuse expérience dans l’enseignement des langues. Je crois vraiment que chaque langue ouvre des portes vers de nouvelles découvertes, et j’aimerais partager cette idée avec les autres pour les encourager à explorer le monde des langues.
Les verbes réfléchis en espagnol sont utilisés pour indiquer que le sujet effectue une action sur lui-même. Ils sont très communs pour décrire des activités de la vie quotidienne et des routines personnelles. Apprendre à utiliser correctement les verbes réfléchis est essentiel pour parler de sa journée et de ses habitudes.
Un verbe est réfléchi lorsque l’action du verbe est dirigée vers le sujet lui-même. En espagnol, ces verbes sont conjugués avec un pronom réfléchi qui correspond au sujet.
Structure : [Sujet] + [pronom réfléchi] + [verbe conjugué]
Pronoms réfléchis :
| Sujet | Pronom réfléchi |
|---|---|
| yo | me |
| tú | te |
| él/ella/usted | se |
| nosotros | nos |
| vosotros | os |
| ellos/ellas/ustedes | se |
Exemples :
La conjugaison des verbes réfléchis suit les mêmes règles que la conjugaison des verbes réguliers ou irréguliers, mais il faut ajouter le pronom réfléchi correspondant.
Exemples de verbes réfléchis communs :
| Verbe | Traduction | Conjugaison (yo) |
|---|---|---|
| levantarse | se lever | me levanto |
| ducharse | se doucher | me ducho |
| lavarse | se laver | me lavo |
| cepillarse | se brosser | me cepillo |
| vestirse (e→i) | s’habiller | me visto |
| acostarse (o→ue) | se coucher | me acuesto |
| despertarse (e→ie) | se réveiller | me despierto |
Conjugaison complète de levantarse (se lever) au présent :
| Sujet | Conjugaison |
|---|---|
| yo | me levanto |
| tú | te levantas |
| él/ella/usted | se levanta |
| nosotros | nos levantamos |
| vosotros | os levantáis |
| ellos/ellas/ustedes | se levantan |
Les verbes réfléchis sont souvent utilisés pour décrire des actions que l’on effectue soi-même dans le cadre de sa routine quotidienne.
Exemple de routine quotidienne :
Les pronoms réfléchis peuvent également être utilisés pour exprimer des actions réciproques, c’est-à-dire des actions faites l’un à l’autre.
Exemples :
Certains verbes peuvent être utilisés de manière réfléchie ou non, selon le sens. L’utilisation du pronom réfléchi change souvent la signification.
Exemples :
| Espagnol | Français |
|---|---|
| Me peino antes de salir. | Je me peigne avant de sortir. |
| Te acuestas muy tarde. | Tu te couches très tard. |
| Nos relajamos después del trabajo. | Nous nous détendons après le travail. |
| Se maquilla todas las mañanas. | Elle se maquille tous les matins. |
| ¿Te sientes bien hoy? | Te sens-tu bien aujourd’hui ? |

Je suis Laura Hovakimyan. Passionnée par la diversité linguistique, je parle couramment cinq langues étrangères et trouve que l’apprentissage des langues enrichit la vie. J’adore particulièrement l’espagnol, ma passion de toujours. Dotée d’une solide formation supérieure de six ans, j’ai acquis une précieuse expérience dans l’enseignement des langues. Je crois vraiment que chaque langue ouvre des portes vers de nouvelles découvertes, et j’aimerais partager cette idée avec les autres pour les encourager à explorer le monde des langues.
Les verbos de movimiento sont essentiels en espagnol, car ils permettent de décrire des déplacements, des actions physiques et des changements de position. Ces verbes sont utilisés pour indiquer comment et où se déplace une personne ou un objet. Voici un guide détaillé sur les principaux verbes de mouvement, leur utilisation, et des exemples pratiques.
| Espagnol | Français | Ejemplo de frase |
|---|---|---|
| ir | aller | Voy al supermercado. – Je vais au supermarché. |
| venir | venir | Ella viene a la fiesta. – Elle vient à la fête. |
| llegar | arriver | Llego a casa a las 7 p.m. – J’arrive à la maison à 19h. |
| salir | sortir | Salimos de la oficina temprano. – Nous sortons du bureau tôt. |
| caminar | marcher | Me gusta caminar por el parque. – J’aime marcher dans le parc. |
| correr | courir | Corremos todas las mañanas. – Nous courons tous les matins. |
| andar | marcher/se déplacer | Ando por la ciudad los fines de semana. – Je me déplace en ville le week-end. |
| conducir | conduire | Conduzco al trabajo cada día. – Je conduis au travail tous les jours. |
| volar | voler | El avión vuela a 10,000 metros. – L’avion vole à 10 000 mètres. |
| nadar | nager | Ellos nadan en el lago en verano. – Ils nagent dans le lac en été. |
Los verbos de movimiento siguen las reglas de conjugación regulares e irregulares dependiendo de su grupo (-ar, -er, -ir).
Ejemplo de conjugación de “ir” (verbo irregular):
| Pronombre | Conjugación (presente) |
|---|---|
| yo | voy |
| tú | vas |
| él/ella/usted | va |
| nosotros | vamos |
| vosotros | vais |
| ellos/ellas/ustedes | van |
Ejemplo de frase :
Conjugación de “caminar” (verbo regular -ar):
| Pronombre | Conjugación (presente) |
|---|---|
| yo | camino |
| tú | caminas |
| él/ella/usted | camina |
| nosotros | caminamos |
| vosotros | camináis |
| ellos/ellas/ustedes | caminan |
Ejemplo de frase :
Les prépositions sont souvent nécessaires pour indiquer la direction ou le lieu du mouvement.
| Verbo | Preposición común | Ejemplo |
|---|---|---|
| ir | a, hacia | Voy a la escuela. – Je vais à l’école. |
| llegar | a | Llego a la estación. – J’arrive à la gare. |
| salir | de | Salgo de la casa. – Je sors de la maison. |
| venir | de, a | Vengo de París. – Je viens de Paris. |
| correr | por | Corremos por el parque. – Nous courons dans le parc. |
Completa las frases con el verbo correcto:
Respuestas :

Je suis Laura Hovakimyan. Passionnée par la diversité linguistique, je parle couramment cinq langues étrangères et trouve que l’apprentissage des langues enrichit la vie. J’adore particulièrement l’espagnol, ma passion de toujours. Dotée d’une solide formation supérieure de six ans, j’ai acquis une précieuse expérience dans l’enseignement des langues. Je crois vraiment que chaque langue ouvre des portes vers de nouvelles découvertes, et j’aimerais partager cette idée avec les autres pour les encourager à explorer le monde des langues.
Les verbes de mouvement en espagnol ne servent pas seulement à décrire des actions physiques. Ils sont également très présents dans de nombreuses expressions idiomatiques qui enrichissent le langage et ajoutent des nuances aux conversations. Voici quelques-unes des expressions idiomatiques les plus courantes utilisant des verbes de mouvement, accompagnées de leur traduction en français et d’exemples pour mieux comprendre leur usage.

Je suis Laura Hovakimyan. Passionnée par la diversité linguistique, je parle couramment cinq langues étrangères et trouve que l’apprentissage des langues enrichit la vie. J’adore particulièrement l’espagnol, ma passion de toujours. Dotée d’une solide formation supérieure de six ans, j’ai acquis une précieuse expérience dans l’enseignement des langues. Je crois vraiment que chaque langue ouvre des portes vers de nouvelles découvertes, et j’aimerais partager cette idée avec les autres pour les encourager à explorer le monde des langues.
Les prépositions de lieu sont essentielles pour décrire où se trouvent les objets, les personnes ou les lieux les uns par rapport aux autres. En espagnol, ces prépositions permettent d’exprimer la position, la direction et la relation spatiale. Voici un guide détaillé sur les prépositions de lieu les plus courantes et comment les utiliser dans des phrases.
| Espagnol | Français | Exemple |
|---|---|---|
| en | dans, sur | El libro está en la mesa. (Le livre est sur la table.) |
| sobre | sur, au-dessus de | El gato está sobre el sofá. (Le chat est sur le canapé.) |
| debajo de | sous | La pelota está debajo de la cama. (La balle est sous le lit.) |
| encima de | au-dessus de | La lámpara está encima de la mesa. (La lampe est au-dessus de la table.) |
| al lado de | à côté de | El coche está al lado de la casa. (La voiture est à côté de la maison.) |
| junto a | près de, à côté de | El perro está junto a la puerta. (Le chien est près de la porte.) |
| entre | entre | La silla está entre la mesa y la ventana. (La chaise est entre la table et la fenêtre.) |
| delante de | devant | El jardín está delante de la casa. (Le jardin est devant la maison.) |
| detrás de | derrière | El coche está detrás del garaje. (La voiture est derrière le garage.) |
| cerca de | près de | El supermercado está cerca de mi casa. (Le supermarché est près de chez moi.) |
| lejos de | loin de | La playa está lejos de la ciudad. (La plage est loin de la ville.) |
| a la derecha de | à droite de | El baño está a la derecha de la sala. (La salle de bain est à droite du salon.) |
| a la izquierda de | à gauche de | La cocina está a la izquierda del comedor. (La cuisine est à gauche de la salle à manger.) |
| en frente de | en face de | El banco está en frente del parque. (La banque est en face du parc.) |
| alrededor de | autour de | Hay árboles alrededor del lago. (Il y a des arbres autour du lac.) |
Il est important de savoir comment intégrer ces prépositions dans des phrases pour exprimer la position de manière claire :
Conseil : Certaines prépositions, comme en et sobre, peuvent parfois être interchangeables, mais sobre ajoute souvent une idée de contact physique plus direct que en.
Certaines prépositions sont souvent utilisées dans des expressions figées ou des phrases courantes :
Demander des directions :
Décrire un endroit :
| Espagnol | Français |
|---|---|
| en | dans, sur |
| debajo de | sous |
| al lado de | à côté de |
| cerca de | près de |
| lejos de | loin de |
| delante de | devant |
| detrás de | derrière |
| sobre | sur |
| entre | entre |
Maîtriser l’utilisation des prépositions de lieu en espagnol vous permettra de mieux comprendre et donner des instructions, ainsi que de décrire des emplacements de manière précise. Ces prépositions sont un élément fondamental de la communication, que ce soit pour indiquer la position d’un objet ou pour discuter de l’emplacement d’un lieu.

Je suis Laura Hovakimyan. Passionnée par la diversité linguistique, je parle couramment cinq langues étrangères et trouve que l’apprentissage des langues enrichit la vie. J’adore particulièrement l’espagnol, ma passion de toujours. Dotée d’une solide formation supérieure de six ans, j’ai acquis une précieuse expérience dans l’enseignement des langues. Je crois vraiment que chaque langue ouvre des portes vers de nouvelles découvertes, et j’aimerais partager cette idée avec les autres pour les encourager à explorer le monde des langues.
Les prépositions de lieu sont essentielles pour donner et comprendre des indications, décrire des trajets et situer des objets ou des personnes dans un espace. Dans le contexte du transport, elles permettent d’expliquer où se trouve une station, où prendre un bus, ou comment se rendre d’un point à un autre. Voici un guide sur l’utilisation des prépositions de lieu les plus courantes en espagnol, accompagné d’exemples pratiques et d’applications spécifiques au transport.
| Espagnol | Français | Exemple de phrase |
|---|---|---|
| en | dans, sur, en | Estoy en el autobús. – Je suis dans le bus. |
| a | à | Voy a la estación. – Je vais à la station. |
| de | de | El tren viene de Madrid. – Le train vient de Madrid. |
| cerca de | près de | La parada está cerca de la plaza. – L’arrêt est près de la place. |
| lejos de | loin de | La estación está lejos de aquí. – La station est loin d’ici. |
| entre | entre | El metro está entre las dos calles. – Le métro est entre les deux rues. |
| al lado de | à côté de | La parada está al lado de la farmacia. – L’arrêt est à côté de la pharmacie. |
| delante de | devant | El taxi está delante de la entrada. – Le taxi est devant l’entrée. |
| detrás de | derrière | El autobús está detrás de la estación. – Le bus est derrière la station. |
| encima de | au-dessus de, sur | La maleta está encima de la silla. – La valise est sur la chaise. |
| debajo de | en dessous de | El billete cayó debajo de la mesa. – Le billet est tombé sous la table. |
| junto a | juste à côté de | El tren está junto a la plataforma. – Le train est juste à côté du quai. |
Conseil : En espagnol, la préposition « a » est souvent utilisée pour indiquer un mouvement vers un lieu. Par exemple, Voy a la estación (Je vais à la station).
Certaines prépositions peuvent être combinées avec d’autres mots pour donner des indications plus précises.
Diálogo :
Frases adicionales :
Conseil pratique : Lorsque vous donnez des directions ou parlez du transport, imaginez le trajet et visualisez où se trouvent les objets et les lieux par rapport à vous. Cela vous aidera à choisir la préposition correcte.

Je suis Laura Hovakimyan. Passionnée par la diversité linguistique, je parle couramment cinq langues étrangères et trouve que l’apprentissage des langues enrichit la vie. J’adore particulièrement l’espagnol, ma passion de toujours. Dotée d’une solide formation supérieure de six ans, j’ai acquis une précieuse expérience dans l’enseignement des langues. Je crois vraiment que chaque langue ouvre des portes vers de nouvelles découvertes, et j’aimerais partager cette idée avec les autres pour les encourager à explorer le monde des langues.
Les prépositions “a” et “de” sont couramment utilisées en espagnol et jouent un rôle crucial pour exprimer le but, la destination, et la possession. Comprendre comment et quand utiliser ces prépositions vous aidera à construire des phrases plus précises et naturelles.
La préposition “a” est principalement utilisée pour :
Exemples d’usage :
La préposition “de” est utilisée pour :
Exemples d’usage :
La distinction entre “a” et “de” peut parfois prêter à confusion. Voici comment les différencier selon le contexte :
Expressions avec “a” :
Exemples :
Expressions avec “de” :
Exemples :

Je suis Laura Hovakimyan. Passionnée par la diversité linguistique, je parle couramment cinq langues étrangères et trouve que l’apprentissage des langues enrichit la vie. J’adore particulièrement l’espagnol, ma passion de toujours. Dotée d’une solide formation supérieure de six ans, j’ai acquis une précieuse expérience dans l’enseignement des langues. Je crois vraiment que chaque langue ouvre des portes vers de nouvelles découvertes, et j’aimerais partager cette idée avec les autres pour les encourager à explorer le monde des langues.
La capacité à formuler des phrases simples est essentielle pour communiquer efficacement sur les activités quotidiennes dans un contexte professionnel ou éducatif. En espagnol, il existe une structure de phrase basique qui peut être utilisée pour décrire des actions et des routines.
La structure de base des phrases en espagnol suit généralement l’ordre Sujet + Verbe + Complément. Cette structure peut être enrichie par des détails supplémentaires tels que des adverbes ou des expressions de temps pour indiquer quand et comment une action est réalisée.
Ejemplo :
Estructura : Sujeto + verbo (en presente) + complemento + (expresión de tiempo)
| Frase en español | Traducción en francés |
|---|---|
| Trabajo en un proyecto importante. | Je travaille sur un projet important. |
| Asisto a reuniones todas las mañanas. | J’assiste à des réunions tous les matins. |
| Respondo correos electrónicos en la oficina. | Je réponds aux e-mails au bureau. |
| Colaboro con mis colegas en un informe. | Je collabore avec mes collègues sur un rapport. |
| Organizo los documentos de la semana. | J’organise les documents de la semaine. |
Ejemplos de frases :
Estructura : Sujeto + verbo (en presente) + complemento + (expresión de tiempo)
| Frase en español | Traducción en francés |
|---|---|
| Estudio matemáticas por la tarde. | J’étudie les mathématiques l’après-midi. |
| Hago la tarea en casa después de clase. | Je fais mes devoirs à la maison après les cours. |
| Leo libros en la biblioteca de la escuela. | Je lis des livres dans la bibliothèque de l’école. |
| Participo en actividades extracurriculares. | Je participe à des activités extrascolaires. |
| Escucho al profesor durante la lección. | J’écoute le professeur pendant le cours. |
Ejemplos de frases :
Pour rendre vos phrases plus descriptives et variées, vous pouvez ajouter :
Ejemplos de frases enriquecidas :
Pour exprimer des phrases négatives et des questions, il suffit d’ajouter no avant le verbe ou de modifier l’ordre des mots pour les questions.
Frases negativas :
Preguntas :
Ejemplos :
Completa las frases con el verbo adecuado:
Respuestas :

Je suis Laura Hovakimyan. Passionnée par la diversité linguistique, je parle couramment cinq langues étrangères et trouve que l’apprentissage des langues enrichit la vie. J’adore particulièrement l’espagnol, ma passion de toujours. Dotée d’une solide formation supérieure de six ans, j’ai acquis une précieuse expérience dans l’enseignement des langues. Je crois vraiment que chaque langue ouvre des portes vers de nouvelles découvertes, et j’aimerais partager cette idée avec les autres pour les encourager à explorer le monde des langues.
En espagnol, comme en français, les temps verbaux sont essentiels pour communiquer correctement et de manière précise. Ils permettent de situer une action dans le temps et d’exprimer différents aspects comme la fréquence, la durée et la complétude. Voici un aperçu des principaux temps verbaux en espagnol, accompagnés d’explications et d’exemples.
Le présent de l’indicatif est utilisé pour exprimer des actions qui se déroulent actuellement, des vérités générales et des habitudes.
Conjugaison des verbes réguliers :
Exemple : Yo hablo español todos los días. (Je parle espagnol tous les jours.)
Le passé composé est utilisé pour parler d’actions passées qui ont un lien avec le présent.
Formation : haber (auxiliaire) + participe passé du verbe
Exemple : Hoy he leído un libro. (Aujourd’hui, j’ai lu un livre.)
Le passé simple est utilisé pour des actions terminées dans le passé sans lien direct avec le présent.
Conjugaison des verbes réguliers :
Exemple : Ayer comí una paella. (Hier, j’ai mangé une paella.)
L’imparfait est utilisé pour décrire des actions habituelles dans le passé, des descriptions ou des situations en cours.
Conjugaison des verbes réguliers :
Exemple : Cuando era niño, jugaba en el parque. (Quand j’étais enfant, je jouais dans le parc.)
Le futur simple est utilisé pour exprimer des actions qui se produiront dans l’avenir.
Conjugaison des verbes réguliers :
Exemple : Mañana viajaré a Madrid. (Demain, je voyagerai à Madrid.)
Le conditionnel est utilisé pour exprimer des actions hypothétiques ou des situations de politesse.
Conjugaison des verbes réguliers :
Exemple : Me gustaría ir contigo. (J’aimerais aller avec toi.)
Le subjonctif présent est utilisé pour exprimer des souhaits, des doutes ou des incertitudes.
Conjugaison des verbes réguliers :
Exemple : Espero que hables con ella. (J’espère que tu parles avec elle.)
Utilisé dans des constructions hypothétiques ou pour exprimer des souhaits dans le passé.
Conjugaison :
Exemple : Si tuviera tiempo, iría contigo. (Si j’avais le temps, j’irais avec toi.)
| Temps | Usage principal | Exemple |
|---|---|---|
| Présent | Actions actuelles, vérités générales | Yo estudio español. |
| Passé composé | Actions passées avec un lien au présent | He terminado mi tarea. |
| Passé simple | Actions passées terminées | Visité Barcelona el año pasado. |
| Imparfait | Habitudes passées, descriptions | Vivía en un pueblo pequeño. |
| Futur simple | Actions à venir | Mañana empezaré un nuevo proyecto. |
| Conditionnel | Actions hypothétiques | Me encantaría viajar a México. |
| Subjonctif présent | Doutes, souhaits, incertitudes | Espero que vengas a la fiesta. |
| Subjonctif imparfait | Situations hypothétiques dans le passé | Quería que vinieras conmigo. |
Apprendre les temps verbaux en espagnol peut sembler intimidant, mais en les pratiquant régulièrement et en les utilisant dans des contextes variés, vous développerez rapidement votre maîtrise.

Je suis Laura Hovakimyan. Passionnée par la diversité linguistique, je parle couramment cinq langues étrangères et trouve que l’apprentissage des langues enrichit la vie. J’adore particulièrement l’espagnol, ma passion de toujours. Dotée d’une solide formation supérieure de six ans, j’ai acquis une précieuse expérience dans l’enseignement des langues. Je crois vraiment que chaque langue ouvre des portes vers de nouvelles découvertes, et j’aimerais partager cette idée avec les autres pour les encourager à explorer le monde des langues.
Parler de vos plans et de vos activités à venir en espagnol nécessite de comprendre comment utiliser le futur proche. C’est une structure simple et courante qui permet d’exprimer des actions ou des projets que vous prévoyez de réaliser dans un futur immédiat ou proche. Voici comment l’utiliser, des exemples concrets et le vocabulaire associé aux activités courantes.
Le futur proche en espagnol se forme de manière similaire au futur proche en français (aller + infinitif). La structure est la suivante :
ir (conjugué) + a + infinitif du verbe principal
Conjugaison de ir :
| Sujet | Conjugaison |
|---|---|
| yo | voy |
| tú | vas |
| él/ella/usted | va |
| nosotros | vamos |
| vosotros | vais |
| ellos/ellas/ustedes | van |
Exemples :
Le futur proche est utilisé pour exprimer des actions planifiées ou des intentions futures. Il est particulièrement utile pour parler de projets personnels, de plans de voyage, ou d’activités prévues.
Exemples de phrases :
Dialogue :
| Espagnol | Français |
|---|---|
| ir de compras | aller faire du shopping |
| salir con amigos | sortir avec des amis |
| estudiar para un examen | étudier pour un examen |
| hacer ejercicio | faire de l’exercice |
| ver una película | regarder un film |
| ir al cine | aller au cinéma |
| cocinar | cuisiner |
| visitar a la familia | rendre visite à la famille |
| viajar | voyager |
| descansar | se reposer |
Pour rendre vos phrases plus précises, vous pouvez ajouter des adverbes de temps :
| Espagnol | Français |
|---|---|
| mañana | demain |
| pasado mañana | après-demain |
| la próxima semana | la semaine prochaine |
| el próximo mes | le mois prochain |
| esta noche | ce soir |
| en unos días | dans quelques jours |
Exemples :
L’utilisation du futur proche est idéale pour parler de vos intentions immédiates ou de vos projets, surtout lorsque l’action est certaine ou imminente.
Exemples :
| Espagnol | Français |
|---|---|
| ir | aller |
| hacer | faire |
| estudiar | étudier |
| descansar | se reposer |
| viajar | voyager |
| la próxima semana | la semaine prochaine |
| mañana | demain |
| con amigos | avec des amis |
| ver | voir |
| salir | sortir |

Je suis Laura Hovakimyan. Passionnée par la diversité linguistique, je parle couramment cinq langues étrangères et trouve que l’apprentissage des langues enrichit la vie. J’adore particulièrement l’espagnol, ma passion de toujours. Dotée d’une solide formation supérieure de six ans, j’ai acquis une précieuse expérience dans l’enseignement des langues. Je crois vraiment que chaque langue ouvre des portes vers de nouvelles découvertes, et j’aimerais partager cette idée avec les autres pour les encourager à explorer le monde des langues.
Le futur proche en espagnol, formé avec “ir a” + infinitivo, est utilisé pour parler de projets, de plans ou d’actions que l’on prévoit de réaliser dans un avenir proche. Cette structure est similaire au futur proche en français (aller + infinitif) et permet d’exprimer des intentions immédiates ou des événements planifiés.
Pour former le futur proche, il suffit de conjuguer le verbe “ir” au présent, suivi de “a” et de l’infinitif du verbe principal :
Structure : [Sujet] + [ir (conjugué)] + a + [infinitif]
Conjugaison du verbe “ir” :
| Sujet | Conjugaison de “ir” |
|---|---|
| yo | voy |
| tú | vas |
| él/ella/usted | va |
| nosotros | vamos |
| vosotros | vais |
| ellos/ellas/ustedes | van |
Exemples :
Le futur proche est utilisé pour :
Exemples d’utilisation :
Le futur proche en espagnol exprime généralement des actions plus immédiates ou des projets déjà décidés, tandis que le futur simple (futuro simple) est souvent utilisé pour des événements moins certains ou plus éloignés dans le temps.
Exemples :
Pour rendre vos phrases plus précises, vous pouvez utiliser des adverbes de temps tels que :
| Espagnol | Français |
|---|---|
| mañana | demain |
| esta noche | ce soir |
| pronto | bientôt |
| pasado mañana | après-demain |
| dentro de poco | sous peu |
| la próxima semana | la semaine prochaine |
Exemples :
Dialogue :
Phrases pour exprimer des intentions :
| Espagnol | Français |
|---|---|
| ir | aller |
| a | à |
| estudiar | étudier |
| salir | sortir |
| viajar | voyager |
| descansar | se reposer |
| la próxima semana | la semaine prochaine |
| esta noche | ce soir |
| pronto | bientôt |

Je suis Laura Hovakimyan. Passionnée par la diversité linguistique, je parle couramment cinq langues étrangères et trouve que l’apprentissage des langues enrichit la vie. J’adore particulièrement l’espagnol, ma passion de toujours. Dotée d’une solide formation supérieure de six ans, j’ai acquis une précieuse expérience dans l’enseignement des langues. Je crois vraiment que chaque langue ouvre des portes vers de nouvelles découvertes, et j’aimerais partager cette idée avec les autres pour les encourager à explorer le monde des langues.
El futuro simple en español se utiliza para hablar de eventos, planes y predicciones que sucederán en el futuro. Esta forma verbal es directa y se usa en una variedad de contextos para expresar acciones que se consideran ciertas o muy probables. Es equivalente en español al « futur simple » en francés et au « will » en inglés.
El futuro simple en español se forma añadiendo las siguientes terminaciones al infinitivo del verbo:
| Persona | Terminación para -ar, -er, -ir |
|---|---|
| Yo | -é |
| Tú | -ás |
| Él / Ella / Usted | -á |
| Nosotros/as | -emos |
| Vosotros/as | -éis |
| Ellos/as / Ustedes | -án |
Ejemplos de formación:
El futuro simple se usa para expresar:
Para hablar de planes y eventos, el futuro simple suele ir acompañado de expresiones temporales que indican el momento en que ocurrirá la acción. Aquí algunos ejemplos:
A diferencia de otras formas de futuro como ir a + infinitivo, que indica un futuro inmediato o un plan más informal, el futuro simple tiene un tono de certeza y formalidad. Por ejemplo:
Completa las frases siguientes usando el futuro simple del verbo entre paréntesis:
Respuestas:
El futuro simple es esencial para hablar de planes y eventos que ocurrirán en un momento específico. Conocer cómo y cuándo usar esta forma verbal te permitirá comunicarte de manera efectiva sobre el futuro en español.

Je suis Laura Hovakimyan. Passionnée par la diversité linguistique, je parle couramment cinq langues étrangères et trouve que l’apprentissage des langues enrichit la vie. J’adore particulièrement l’espagnol, ma passion de toujours. Dotée d’une solide formation supérieure de six ans, j’ai acquis une précieuse expérience dans l’enseignement des langues. Je crois vraiment que chaque langue ouvre des portes vers de nouvelles découvertes, et j’aimerais partager cette idée avec les autres pour les encourager à explorer le monde des langues.
Parler de ses expériences passées est une partie essentielle de la communication en espagnol. Cela permet de partager des anecdotes, raconter des histoires et exprimer des actions accomplies. Pour cela, il est important de maîtriser l’utilisation des différents temps du passé, comme le prétérit (pretérito indefinido) et l’imparfait (pretérito imperfecto). Voici comment utiliser ces temps ainsi que des exemples de phrases et de vocabulaire associé.
Le prétérit est utilisé pour parler d’actions ponctuelles, terminées et spécifiques dans le passé.
Conjugaison des verbes réguliers au prétérit :
Exemples d’utilisation :
L’imparfait est utilisé pour décrire des actions habituelles ou continues dans le passé, ou pour décrire des situations.
Conjugaison des verbes réguliers à l’imparfait :
Exemples d’utilisation :
| Espagnol | Français |
|---|---|
| ayer | hier |
| el año pasado | l’année dernière |
| la semana pasada | la semaine dernière |
| hace dos días | il y a deux jours |
| cuando era niño/a | quand j’étais enfant |
| siempre | toujours |
| antes | avant |
| en aquel tiempo | à cette époque |
| durante | pendant |
| a menudo | souvent |
Exemples de phrases avec vocabulaire :
Dialogue :
Raconter une expérience :
| Espagnol | Français |
|---|---|
| el pasado | le passé |
| ayer | hier |
| visitar | visiter |
| viajar | voyager |
| hablar | parler |
| comer | manger |
| estudiar | étudier |
| siempre | toujours |
| antes | avant |

Je suis Laura Hovakimyan. Passionnée par la diversité linguistique, je parle couramment cinq langues étrangères et trouve que l’apprentissage des langues enrichit la vie. J’adore particulièrement l’espagnol, ma passion de toujours. Dotée d’une solide formation supérieure de six ans, j’ai acquis une précieuse expérience dans l’enseignement des langues. Je crois vraiment que chaque langue ouvre des portes vers de nouvelles découvertes, et j’aimerais partager cette idée avec les autres pour les encourager à explorer le monde des langues.
Le prétérito perfecto en espagnol est utilisé pour parler d’actions passées qui ont un lien avec le présent ou des expériences vécues sans mentionner le moment exact. C’est l’équivalent du passé composé en français. C’est un temps fondamental pour exprimer ce que l’on a fait récemment ou ce que l’on a accompli dans le passé tout en restant connecté au moment présent.
Le prétérito perfecto se forme en utilisant l’auxiliaire “haber” au présent suivi du participe passé du verbe principal.
Structure : [Sujet] + [haber conjugué] + [participe passé]
Conjugaison de “haber” au présent :
| Sujet | Conjugaison de “haber” |
|---|---|
| yo | he |
| tú | has |
| él/ella/usted | ha |
| nosotros | hemos |
| vosotros | habéis |
| ellos/ellas/ustedes | han |
Participe passé :
Exemples de phrases :
Le prétérito perfecto est utilisé pour :
Adverbes couramment utilisés avec le prétérito perfecto :
| Espagnol | Français |
|---|---|
| hoy | aujourd’hui |
| esta semana | cette semaine |
| ya | déjà |
| todavía no | pas encore |
| alguna vez | déjà (une fois) |
| nunca | jamais |
| recientemente | récemment |
Exemples :
Verbes réguliers :
Verbes irréguliers : Certains verbes ont un participe passé irrégulier. Voici quelques exemples :
| Infinitif | Participe passé | Traduction |
|---|---|---|
| hacer | hecho | fait |
| decir | dicho | dit |
| ver | visto | vu |
| escribir | escrito | écrit |
| poner | puesto | mis/posé |
| abrir | abierto | ouvert |
| volver | vuelto | revenu |
Exemples :
Conversation :
Parler d’expériences :
| Espagnol | Français |
|---|---|
| he hecho | j’ai fait |
| has dicho | tu as dit |
| ha visto | il/elle a vu |
| hemos escrito | nous avons écrit |
| han puesto | ils/elles ont mis |
| todavía no | pas encore |
| alguna vez | déjà (une fois) |
| nunca | jamais |

Je suis Laura Hovakimyan. Passionnée par la diversité linguistique, je parle couramment cinq langues étrangères et trouve que l’apprentissage des langues enrichit la vie. J’adore particulièrement l’espagnol, ma passion de toujours. Dotée d’une solide formation supérieure de six ans, j’ai acquis une précieuse expérience dans l’enseignement des langues. Je crois vraiment que chaque langue ouvre des portes vers de nouvelles découvertes, et j’aimerais partager cette idée avec les autres pour les encourager à explorer le monde des langues.
El pretérito simple en español es uno de los tiempos verbales más importantes para hablar del pasado. Se utiliza principalmente para describir acciones completas y específicas que ocurrieron en un momento determinado del pasado. Este tiempo verbal es equivalente al « passé composé » en francés (dans des contextes où il est employé de façon narrative) y al « simple past » en inglés.
El pretérito simple en español se usa en los siguientes contextos:
La conjugación del pretérito simple en español cambia según el tipo de verbo: -ar, -er, o -ir. Aquí están las terminaciones para cada uno de los grupos verbales:
| Persona | Verbos -AR | Verbos -ER | Verbos -IR |
|---|---|---|---|
| Yo | -é | -í | -í |
| Tú | -aste | -iste | -iste |
| Él/Ella/Ud. | -ó | -ió | -ió |
| Nosotros/as | -amos | -imos | -imos |
| Vosotros/as | -asteis | -isteis | -isteis |
| Ellos/as/Uds. | -aron | -ieron | -ieron |
Ejemplos de Conjugación:
Existen varios verbos irregulares en el pretérito simple que no siguen las terminaciones regulares. Algunos de los más comunes incluyen:
| Verbo | Yo | Tú | Él/Ella/Ud. | Nosotros | Vosotros | Ellos/as/Uds. |
|---|---|---|---|---|---|---|
| ser / ir | fui | fuiste | fue | fuimos | fuisteis | fueron |
| tener | tuve | tuviste | tuvo | tuvimos | tuvisteis | tuvieron |
| hacer | hice | hiciste | hizo | hicimos | hicisteis | hicieron |
| decir | dije | dijiste | dijo | dijimos | dijisteis | dijeron |
| estar | estuve | estuviste | estuvo | estuvimos | estuvisteis | estuvieron |
Ejemplos de verbos irregulares:
Para situar el pretérito simple en el tiempo, es común usar expresiones temporales que indican un momento específico en el pasado. Algunas de ellas son:
Completa las siguientes frases usando el pretérito simple:
Respuestas:
El pretérito simple es fundamental en español para describir acciones concretas y completas en el pasado. Saber cómo utilizar este tiempo verbal te permitirá narrar eventos pasados, contar historias y describir situaciones de manera clara y efectiva.

Je suis Laura Hovakimyan. Passionnée par la diversité linguistique, je parle couramment cinq langues étrangères et trouve que l’apprentissage des langues enrichit la vie. J’adore particulièrement l’espagnol, ma passion de toujours. Dotée d’une solide formation supérieure de six ans, j’ai acquis une précieuse expérience dans l’enseignement des langues. Je crois vraiment que chaque langue ouvre des portes vers de nouvelles découvertes, et j’aimerais partager cette idée avec les autres pour les encourager à explorer le monde des langues.
Le prétérito imperfecto en espagnol est l’un des temps du passé utilisé pour exprimer des actions habituelles, répétées ou continues dans le passé. Il est particulièrement utile pour décrire des coutumes, des habitudes et des situations passées sans préciser leur début ou leur fin. C’est l’équivalent de l’imparfait en français.
La conjugaison de l’imparfait en espagnol est différente selon le type de verbe (-ar, -er, -ir). Voici comment le former pour chaque groupe :
Terminaisons des verbes réguliers :
Exemples de conjugaison :
Le prétérito imperfecto est utilisé pour :
Contrairement au pretérito indefinido, qui sert à parler d’actions ponctuelles et terminées, le pretérito imperfecto met l’accent sur la continuité ou la répétition dans le passé.
Exemples comparatifs :
Il y a très peu de verbes irréguliers à l’imparfait en espagnol. Les principaux sont :
| Verbe | Conjugaison |
|---|---|
| ir | iba, ibas, iba, íbamos, ibais, iban |
| ser | era, eras, era, éramos, erais, eran |
| ver | veía, veías, veía, veíamos, veíais, veían |
Exemples :
| Espagnol | Français |
|---|---|
| jugar | jouer |
| cenar | dîner |
| visitar | visiter |
| levantarse | se lever |
| cuidar | s’occuper |
| hacer | faire |
| ser | être |
| ir | aller |
| ver | voir |

Je suis Laura Hovakimyan. Passionnée par la diversité linguistique, je parle couramment cinq langues étrangères et trouve que l’apprentissage des langues enrichit la vie. J’adore particulièrement l’espagnol, ma passion de toujours. Dotée d’une solide formation supérieure de six ans, j’ai acquis une précieuse expérience dans l’enseignement des langues. Je crois vraiment que chaque langue ouvre des portes vers de nouvelles découvertes, et j’aimerais partager cette idée avec les autres pour les encourager à explorer le monde des langues.
El pretérito imperfecto continuo en español se usa para hablar de acciones que estaban en curso en un momento específico del pasado. Es muy útil para describir situaciones relacionadas con la salud y la atención médica, especialmente cuando se quiere narrar qué estaba ocurriendo justo antes o durante un momento de emergencia o incidente.
Para construir el pretérito imperfecto continuo en español, se usa el verbo estar en pretérito imperfecto seguido del gerundio del verbo principal. Esto indica que una acción estaba ocurriendo en un momento específico del pasado.
| Persona | Conjugación de estar | Ejemplo con hablar (estaba hablando) |
|---|---|---|
| Yo | estaba | estaba hablando |
| Tú | estabas | estabas hablando |
| Él/Ella/Usted | estaba | estaba hablando |
| Nosotros/as | estábamos | estábamos hablando |
| Vosotros/as | estabais | estabais hablando |
| Ellos/as/Ustedes | estaban | estaban hablando |
Ejemplos de gerundios:
En el contexto de la salud y situaciones de emergencia, el imperfecto continuo permite describir acciones en curso al momento de un problema de salud o mientras se esperaba atención médica. Algunas situaciones comunes incluyen:
Ejemplo 1: Relatar una Situación de Emergencia
Ejemplo 2: Explicación de una Emergencia Médica
Ejemplo 3: Descripción de Acciones Simultáneas
El pretérito imperfecto continuo permite narrar eventos en curso en el pasado, especialmente útiles para describir situaciones relacionadas con la salud y emergencias. Al combinar estar en imperfecto con el gerundio del verbo principal, es posible expresar qué ocurría en un momento específico antes o durante un incidente importante.

Je suis Laura Hovakimyan. Passionnée par la diversité linguistique, je parle couramment cinq langues étrangères et trouve que l’apprentissage des langues enrichit la vie. J’adore particulièrement l’espagnol, ma passion de toujours. Dotée d’une solide formation supérieure de six ans, j’ai acquis une précieuse expérience dans l’enseignement des langues. Je crois vraiment que chaque langue ouvre des portes vers de nouvelles découvertes, et j’aimerais partager cette idée avec les autres pour les encourager à explorer le monde des langues.
El pretérito pluscuamperfecto en español se utiliza para hablar de acciones o eventos que ocurrieron antes de otro momento pasado. Es una forma verbal muy útil para relatar lo que « ya había sucedido » antes de una emergencia o situación específica. Este tiempo permite dar contexto o antecedentes al momento de la narración.
Para formar el pretérito pluscuamperfecto, se conjuga el verbo auxiliar haber en pretérito imperfecto seguido del participio pasado del verbo principal.
| Persona | Conjugación de haber | Ejemplo (llamar) |
|---|---|---|
| Yo | había | había llamado |
| Tú | habías | habías llamado |
| Él/Ella/Usted | había | había llamado |
| Nosotros/as | habíamos | habíamos llamado |
| Vosotros/as | habíais | habíais llamado |
| Ellos/as/Ustedes | habían | habían llamado |
En situaciones de emergencia o al relatar acontecimientos que llevan a un evento importante, el pluscuamperfecto permite expresar qué había sucedido antes del momento crítico.
Por ejemplo:
El pretérito pluscuamperfecto es especialmente útil para organizar los eventos en una narración y establecer cuál ocurrió primero. Es muy común en informes y narraciones donde es importante que el orden cronológico esté claro.
Completa las siguientes frases usando el pretérito pluscuamperfecto:
Respuestas:
El pretérito pluscuamperfecto es una herramienta indispensable para describir eventos que ocurrieron antes de un momento pasado específico, proporcionando claridad y secuencia en la narración de emergencias y otros acontecimientos importantes.

Je suis Laura Hovakimyan. Passionnée par la diversité linguistique, je parle couramment cinq langues étrangères et trouve que l’apprentissage des langues enrichit la vie. J’adore particulièrement l’espagnol, ma passion de toujours. Dotée d’une solide formation supérieure de six ans, j’ai acquis une précieuse expérience dans l’enseignement des langues. Je crois vraiment que chaque langue ouvre des portes vers de nouvelles découvertes, et j’aimerais partager cette idée avec les autres pour les encourager à explorer le monde des langues.
Le conditionnel en espagnol est utilisé pour exprimer des actions qui pourraient se produire sous certaines conditions, des hypothèses, des souhaits ou des conseils. C’est l’équivalent de l’expression française “je voudrais”, “j’aimerais” ou encore “je ferais”.
La formation du conditionnel en espagnol est relativement simple, car elle suit une même conjugaison pour les verbes en -ar, -er, et -ir. Il suffit d’ajouter les terminaisons du conditionnel à l’infinitif du verbe.
Terminaisons du conditionnel :
| Sujet | Terminaisons |
|---|---|
| yo | -ía |
| tú | -ías |
| él/ella/usted | -ía |
| nosotros | -íamos |
| vosotros | -íais |
| ellos/ellas/ustedes | -ían |
Exemples de conjugaison :
Le conditionnel est utilisé dans divers contextes :
Certains verbes ont des formes irrégulières au conditionnel. Voici quelques exemples :
| Infinitif | Conditionnel | Traduction |
|---|---|---|
| decir | diría | je dirais |
| hacer | haría | je ferais |
| poder | podría | je pourrais |
| querer | querría | je voudrais |
| saber | sabría | je saurais |
| salir | saldría | je sortirais |
| tener | tendría | j’aurais |
| venir | vendría | je viendrais |
Exemples :
Exprimer des désirs :
Donner des conseils :
Hypothèses :
Demande polie :
Bien que le conditionnel ressemble au futur simple dans sa formation, il exprime une nuance différente. Le conditionnel est utilisé pour exprimer des hypothèses et des actions non confirmées, tandis que le futur simple est employé pour parler d’actions futures certaines.
Exemples :
| Espagnol | Français |
|---|---|
| me gustaría | j’aimerais |
| haría | je ferais |
| podría | je pourrais |
| querría | je voudrais |
| debería | je devrais |
| visitar | visiter |
| aprender | apprendre |
| ayudar | aider |

Je suis Laura Hovakimyan. Passionnée par la diversité linguistique, je parle couramment cinq langues étrangères et trouve que l’apprentissage des langues enrichit la vie. J’adore particulièrement l’espagnol, ma passion de toujours. Dotée d’une solide formation supérieure de six ans, j’ai acquis une précieuse expérience dans l’enseignement des langues. Je crois vraiment que chaque langue ouvre des portes vers de nouvelles découvertes, et j’aimerais partager cette idée avec les autres pour les encourager à explorer le monde des langues.
L’impératif en espagnol est utilisé pour donner des ordres, des conseils, des suggestions ou des instructions. C’est un temps essentiel pour les interactions du quotidien, que ce soit pour indiquer une direction, encourager quelqu’un ou donner des consignes. Voici comment utiliser l’impératif et des exemples de phrases pour bien l’appliquer.
L’impératif varie en fonction des personnes et du type de verbe (-ar, -er, -ir). Il existe deux formes principales : l’impératif affirmatif et l’impératif négatif.
Formes de l’impératif affirmatif :
| Sujet | -ar | -er | -ir |
|---|---|---|---|
| tú | habla | come | vive |
| usted | hable | coma | viva |
| nosotros | hablemos | comamos | vivamos |
| vosotros | hablad | comed | vivid |
| ustedes | hablen | coman | vivan |
Formes de l’impératif négatif :
| Sujet | -ar | -er | -ir |
|---|---|---|---|
| tú | no hables | no comas | no vivas |
| usted | no hable | no coma | no viva |
| nosotros | no hablemos | no comamos | no vivamos |
| vosotros | no habléis | no comáis | no viváis |
| ustedes | no hablen | no coman | no vivan |
L’impératif est utilisé pour :
Exemples :
Certains verbes ont des formes irrégulières à l’impératif, notamment pour la deuxième personne du singulier (tú).
| Verbe | Impératif affirmatif (tú) | Impératif négatif (tú) |
|---|---|---|
| decir | di | no digas |
| hacer | haz | no hagas |
| ir | ve | no vayas |
| poner | pon | no pongas |
| salir | sal | no salgas |
| tener | ten | no tengas |
| venir | ven | no vengas |
| ser | sé | no seas |
Exemples :
L’impératif est souvent utilisé dans des instructions écrites ou orales, comme des recettes de cuisine, des manuels, ou des consignes données en classe.
Instructions dans une recette :
Instructions en classe :
Dans des conversations courantes :
| Espagnol | Français |
|---|---|
| escucha | écoute |
| escribe | écris |
| cierra | ferme |
| ven | viens |
| haz | fais |
| no digas | ne dis pas |
| corta | coupe |
| añade | ajoute |
| sirve | sers |

Je suis Laura Hovakimyan. Passionnée par la diversité linguistique, je parle couramment cinq langues étrangères et trouve que l’apprentissage des langues enrichit la vie. J’adore particulièrement l’espagnol, ma passion de toujours. Dotée d’une solide formation supérieure de six ans, j’ai acquis une précieuse expérience dans l’enseignement des langues. Je crois vraiment que chaque langue ouvre des portes vers de nouvelles découvertes, et j’aimerais partager cette idée avec les autres pour les encourager à explorer le monde des langues.
Le gerundio en espagnol est un outil grammatical essentiel qui permet de décrire des actions en cours ou des actions simultanées. Il correspond au gérondif en français (« en faisant », « en mangeant ») et s’utilise principalement avec le verbe estar pour former des périphrases verbales.
La formation du gerundio varie en fonction des terminaisons des verbes à l’infinitif :
Exemples :
La combinaison du verbe estar avec le gerundio sert à indiquer une action qui se déroule au moment où l’on parle.
Estructura : estar (conjugado) + gerundio
Ejemplos :
Le gerundio peut également être utilisé pour décrire deux actions qui se déroulent en même temps.
Ejemplo :
Dans ces cas, le gerundio exprime l’action secondaire qui accompagne l’action principale.
On peut aussi utiliser le gerundio seul, sans estar, pour décrire le contexte ou préciser la manière dont une action se déroule.
Ejemplos :
Certains verbes ont des formes irrégulières du gerundio :
| Verbo (infinitivo) | Gerundio | Traducción en français |
|---|---|---|
| decir | diciendo | en disant |
| dormir | durmiendo | en dormant |
| pedir | pidiendo | en demandant |
| sentir | sintiendo | en ressentant |
| venir | viniendo | en venant |
| poder | pudiendo | en pouvant |
Ejemplo :
Le gerundio ne doit pas être confondu avec l’infinitif. En espagnol, l’infinitif est utilisé pour parler d’actions en général ou comme nom.
Exemples :
Contrairement au français, où on pourrait utiliser l’infinitif après une préposition (en marchant), en espagnol, on utilise le gerundio (caminando).
Il est important de noter que le gerundio n’est pas utilisé comme adjectif ou pour exprimer des actions futures, contrairement à certaines autres langues.
Incorrecto :
Correcto :

Je suis Laura Hovakimyan. Passionnée par la diversité linguistique, je parle couramment cinq langues étrangères et trouve que l’apprentissage des langues enrichit la vie. J’adore particulièrement l’espagnol, ma passion de toujours. Dotée d’une solide formation supérieure de six ans, j’ai acquis une précieuse expérience dans l’enseignement des langues. Je crois vraiment que chaque langue ouvre des portes vers de nouvelles découvertes, et j’aimerais partager cette idée avec les autres pour les encourager à explorer le monde des langues.
El presente continuo en español es una estructura gramatical que se utiliza para describir actividades que están ocurriendo en el momento de hablar. Esta forma se construye combinando el verbo estar conjugado en presente con el gerundio del verbo principal (-ando para los verbos en -ar y -iendo para los verbos en -er e -ir). Equivale a la forma « en train de » en francés o al presente continuo en inglés (« I am eating »).
Para construir el presente continuo, sigue estos pasos:
Conjugación de “estar” en presente:
| Persona | Conjugación |
|---|---|
| Yo | estoy |
| Tú | estás |
| Él/Ella | está |
| Nosotros | estamos |
| Vosotros | estáis |
| Ellos/Ellas | están |
Formación del gerundio:
Aquí tienes algunos ejemplos que muestran cómo se usa el presente continuo en español para expresar actividades que están ocurriendo en el momento.
1. Para acciones en curso en el momento de hablar :
2. Para acciones temporales o limitadas en el tiempo :
Algunos verbos tienen gerundios irregulares o cambian ligeramente su forma en el presente continuo. Estos cambios son comunes con los verbos en -er y -ir que sufren cambios en su raíz.
| Verbo | Gerundio | Ejemplo |
|---|---|---|
| ir | yendo | Estoy yendo a la tienda. – Je suis en train d’aller au magasin. |
| leer | leyendo | Ella está leyendo una revista. – Elle est en train de lire un magazine. |
| decir | diciendo | Estamos diciendo la verdad. – Nous disons la vérité. |
| dormir | durmiendo | Ellos están durmiendo. – Ils sont en train de dormir. |
| pedir | pidiendo | Estás pidiendo mucha comida. – Tu commandes beaucoup de nourriture. |
En el español, es común utilizar el presente continuo para enfatizar una acción que está ocurriendo en este momento exacto. Sin embargo, para las acciones que son frecuentes o que suceden « de vez en cuando, » se suele utilizar el presente simple.
Ejemplo :
Completa las siguientes frases con la forma correcta del presente continuo.
Respuestas :
El presente continuo es una estructura fundamental en español para describir lo que está ocurriendo en este momento. Dominar el uso de estar + gerundio te permitirá comunicarte de manera efectiva y natural cuando hables de tus actividades actuales o temporales.

Je suis Laura Hovakimyan. Passionnée par la diversité linguistique, je parle couramment cinq langues étrangères et trouve que l’apprentissage des langues enrichit la vie. J’adore particulièrement l’espagnol, ma passion de toujours. Dotée d’une solide formation supérieure de six ans, j’ai acquis une précieuse expérience dans l’enseignement des langues. Je crois vraiment que chaque langue ouvre des portes vers de nouvelles découvertes, et j’aimerais partager cette idée avec les autres pour les encourager à explorer le monde des langues.
Apprendre le vocabulaire de la famille et des relations est essentiel pour pouvoir parler de soi et de son entourage en espagnol. Que ce soit pour décrire votre famille, discuter de vos amis ou exprimer des relations interpersonnelles, ce vocabulaire est très utile dans la vie quotidienne et dans les conversations informelles.
Voici une liste des termes les plus courants pour parler de la famille en espagnol :
| Espagnol | Français |
|---|---|
| la familia | la famille |
| el padre | le père |
| la madre | la mère |
| los padres | les parents |
| el hijo | le fils |
| la hija | la fille |
| el hermano | le frère |
| la hermana | la sœur |
| el abuelo | le grand-père |
| la abuela | la grand-mère |
| los abuelos | les grands-parents |
| el nieto | le petit-fils |
| la nieta | la petite-fille |
| el tío | l’oncle |
| la tía | la tante |
| el primo | le cousin |
| la prima | la cousine |
| el sobrino | le neveu |
| la sobrina | la nièce |
| el esposo/marido | le mari |
| la esposa/mujer | l’épouse/la femme |
| el yerno | le gendre |
| la nuera | la belle-fille |
| el suegro | le beau-père |
| la suegra | la belle-mère |
| el cuñado | le beau-frère |
| la cuñada | la belle-sœur |
Pour parler des relations sociales, des amitiés et des liens affectifs, voici quelques termes clés :
| Espagnol | Français |
|---|---|
| el amigo | l’ami |
| la amiga | l’amie |
| los amigos | les amis |
| el mejor amigo | le meilleur ami |
| la mejor amiga | la meilleure amie |
| el compañero | le camarade |
| la compañera | la camarade |
| el conocido | la connaissance (m) |
| la conocida | la connaissance (f) |
| la pareja | le/la partenaire |
| el novio | le petit ami |
| la novia | la petite amie |
| el vecino | le voisin |
| la vecina | la voisine |
| el colega | le collègue |
| la colega | la collègue |
Astuce : Pour parler d’un membre de la famille de manière affectueuse, il est courant d’ajouter des diminutifs tels que -ito ou -ita. Par exemple, mamá (maman) peut devenir mamita.
Voici quelques exemples pour utiliser ces mots dans des phrases :
En espagnol, il existe de nombreuses expressions idiomatiques qui mettent en scène des membres de la famille. En voici quelques-unes :
Pour discuter de la vie sociale et des relations interpersonnelles, il est important de connaître des verbes courants comme :
| Espagnol | Français |
|---|---|
| la familia | la famille |
| los padres | les parents |
| el hijo | le fils |
| el hermano | le frère |
| la hermana | la sœur |
| el amigo | l’ami |
| la pareja | le/la partenaire |
| el vecino | le voisin |
| casarse | se marier |
| pelearse | se disputer |
Savoir parler de sa famille et de ses relations est crucial pour engager des conversations personnelles et chaleureuses en espagnol. En maîtrisant ce vocabulaire, vous serez à même de partager des anecdotes, de discuter de vos proches et de vous immerger davantage dans la culture hispanophone.

Je suis Laura Hovakimyan. Passionnée par la diversité linguistique, je parle couramment cinq langues étrangères et trouve que l’apprentissage des langues enrichit la vie. J’adore particulièrement l’espagnol, ma passion de toujours. Dotée d’une solide formation supérieure de six ans, j’ai acquis une précieuse expérience dans l’enseignement des langues. Je crois vraiment que chaque langue ouvre des portes vers de nouvelles découvertes, et j’aimerais partager cette idée avec les autres pour les encourager à explorer le monde des langues.
Le vocabulaire de la maison et du foyer est essentiel pour décrire où l’on vit et parler de son environnement domestique en espagnol. Savoir nommer les différentes pièces de la maison, les meubles et les objets du quotidien est très utile pour se sentir à l’aise lors de conversations simples et pratiques.
Voici les termes espagnols pour décrire les différentes pièces de la maison :
| Espagnol | Français |
|---|---|
| la casa | la maison |
| el hogar | le foyer |
| la cocina | la cuisine |
| el salón / la sala | le salon |
| el comedor | la salle à manger |
| el dormitorio / la habitación | la chambre |
| el baño | la salle de bain |
| el aseo | les toilettes |
| el pasillo | le couloir |
| el garaje | le garage |
| el jardín | le jardin |
| el sótano | le sous-sol |
| la terraza | la terrasse |
| el balcón | le balcon |
| el ático | le grenier |
Astuce : En espagnol, casa désigne souvent la maison ou le foyer au sens général, tandis que hogar met l’accent sur l’idée de « chez soi » et peut être plus sentimental.
Il est aussi important de connaître le vocabulaire des meubles et des objets que l’on trouve dans chaque pièce. Voici quelques exemples :
| Espagnol | Français |
|---|---|
| la cama | le lit |
| la mesa | la table |
| la silla | la chaise |
| el sofá | le canapé |
| el armario | l’armoire |
| la lámpara | la lampe |
| el escritorio | le bureau |
| el espejo | le miroir |
| el frigorífico / la nevera | le réfrigérateur |
| la estufa | la cuisinière |
| el microondas | le micro-ondes |
| el horno | le four |
| el lavavajillas | le lave-vaisselle |
| la lavadora | la machine à laver |
| la televisión | la télévision |
| la alfombra | le tapis |
| la cortina | le rideau |
| la estantería | l’étagère |
| el cuadro | le tableau (décoration) |
Exemple de phrase :
Pour parler de votre maison en espagnol, il est important de savoir comment utiliser le vocabulaire dans des phrases descriptives. Voici des exemples de phrases pour décrire une maison :
En espagnol, il existe des expressions liées à la maison et au foyer qui sont souvent utilisées dans le langage quotidien :
Pour parler des tâches ménagères, voici quelques verbes et expressions utiles :
| Espagnol | Français |
|---|---|
| limpiar | nettoyer |
| barrer | balayer |
| fregar (los platos) | faire la vaisselle |
| cocinar | cuisiner |
| lavar la ropa | laver le linge |
| planchar | repasser |
| hacer la cama | faire le lit |
| pasar la aspiradora | passer l’aspirateur |
| ordenar | ranger |
Exemple de phrase :
| Espagnol | Français |
|---|---|
| el dormitorio | la chambre |
| el comedor | la salle à manger |
| el armario | l’armoire |
| la lámpara | la lampe |
| el pasillo | le couloir |
| la lavadora | la machine à laver |
| limpiar | nettoyer |
| cocinar | cuisiner |
| la alfombra | le tapis |
| la terraza | la terrasse |
Maîtriser le vocabulaire de la maison et du foyer en espagnol est fondamental pour pouvoir parler de son quotidien et interagir dans des situations pratiques. Cela vous permettra de mieux décrire votre environnement, de raconter vos routines et d’interagir lors de visites chez des amis hispanophones.

Je suis Laura Hovakimyan. Passionnée par la diversité linguistique, je parle couramment cinq langues étrangères et trouve que l’apprentissage des langues enrichit la vie. J’adore particulièrement l’espagnol, ma passion de toujours. Dotée d’une solide formation supérieure de six ans, j’ai acquis une précieuse expérience dans l’enseignement des langues. Je crois vraiment que chaque langue ouvre des portes vers de nouvelles découvertes, et j’aimerais partager cette idée avec les autres pour les encourager à explorer le monde des langues.
Conocer el vocabulario relacionado con las actividades de ocio es fundamental para expresar cómo disfrutamos de nuestro tiempo libre. Estas actividades incluyen desde leer y ver películas hasta practicar deportes y salir con amigos. A continuación, encontrarás una lista de términos en español, con sus traducciones al francés y ejemplos para que puedas usarlos de manera natural.
| Español | Français | Ejemplo de frase |
|---|---|---|
| leer | lire | Me encanta leer novelas de misterio. – J’adore lire des romans policiers. |
| ver películas | regarder des films | Este fin de semana quiero ver películas. – Ce week-end, je veux regarder des films. |
| jugar (a juegos, deportes) | jouer (jeux, sports) | A los niños les gusta jugar en el parque. – Les enfants aiment jouer au parc. |
| escuchar música | écouter de la musique | Prefiero escuchar música clásica para relajarme. – Je préfère écouter de la musique classique pour me détendre. |
| bailar | danser | Nos gusta bailar en las fiestas. – Nous aimons danser aux fêtes. |
| ir de compras | faire du shopping | Vamos de compras el sábado. – Nous faisons du shopping samedi. |
| salir con amigos | sortir avec des amis | Voy a salir con amigos esta noche. – Je vais sortir avec des amis ce soir. |
| cocinar | cuisiner | Me gusta cocinar los fines de semana. – J’aime cuisiner le week-end. |
| viajar | voyager | Quiero viajar a nuevos lugares. – Je veux voyager dans de nouveaux endroits. |
| hacer deporte | faire du sport | Para mantenerse en forma, es bueno hacer deporte. – Pour rester en forme, c’est bien de faire du sport. |
| Español | Français | Ejemplo de frase |
|---|---|---|
| pintar | peindre | Ella pasa el tiempo libre pintando. – Elle passe son temps libre à peindre. |
| dibujar | dessiner | Le gusta dibujar paisajes. – Il aime dessiner des paysages. |
| hacer manualidades | faire des travaux manuels | Los niños disfrutan haciendo manualidades. – Les enfants aiment faire des travaux manuels. |
| escribir | écrire | A veces me gusta escribir cuentos. – Parfois, j’aime écrire des histoires. |
| meditar | méditer | Medito por las mañanas para empezar bien el día. – Je médite le matin pour bien commencer la journée. |
| practicar yoga | faire du yoga | Empecé a practicar yoga hace un año. – J’ai commencé à faire du yoga il y a un an. |
| jardinería | jardinage | Mi abuela disfruta mucho de la jardinería. – Ma grand-mère aime beaucoup le jardinage. |
| tocar un instrumento | jouer d’un instrument | Él sabe tocar la guitarra muy bien. – Il sait très bien jouer de la guitare. |
| coleccionar | collectionner | A ella le gusta coleccionar monedas antiguas. – Elle aime collectionner des pièces anciennes. |
| ver una serie | regarder une série | Estoy viendo una serie muy interesante en la televisión. – Je regarde une série très intéressante à la télé. |
| Español | Français | Ejemplo de frase |
|---|---|---|
| caminar | marcher | Me gusta caminar en el parque al atardecer. – J’aime marcher dans le parc au crépuscule. |
| hacer senderismo | faire de la randonnée | Vamos a hacer senderismo el sábado. – Nous allons faire de la randonnée samedi. |
| acampar | camper | Nos gusta acampar en la montaña. – Nous aimons camper à la montagne. |
| pescar | pêcher | Mi padre disfruta pescando en el lago. – Mon père aime pêcher au lac. |
| montar en bicicleta | faire du vélo | Los domingos suelo montar en bicicleta. – Le dimanche, j’ai l’habitude de faire du vélo. |
| pasear al perro | promener le chien | Salgo a pasear al perro todas las mañanas. – Je sors promener le chien tous les matins. |
| nadar | nager | En verano, me encanta nadar en la playa. – En été, j’adore nager à la plage. |
| patinar | faire du patinage | Nos divertimos patinando en el parque. – Nous nous amusons à faire du patinage au parc. |
| jugar al fútbol | jouer au football | Los sábados juego al fútbol con amigos. – Le samedi, je joue au football avec des amis. |
| volar una cometa | faire voler un cerf-volant | En la playa, a los niños les encanta volar cometas. – À la plage, les enfants adorent faire voler des cerfs-volants. |
Dominar el vocabulario relacionado con las actividades de ocio en español te permitirá comunicar tus preferencias y hablar sobre cómo pasas tu tiempo libre. Con estas palabras y frases, podrás enriquecer tus conversaciones y hacer que los demás conozcan mejor tus pasatiempos y actividades favoritas.

Je suis Laura Hovakimyan. Passionnée par la diversité linguistique, je parle couramment cinq langues étrangères et trouve que l’apprentissage des langues enrichit la vie. J’adore particulièrement l’espagnol, ma passion de toujours. Dotée d’une solide formation supérieure de six ans, j’ai acquis une précieuse expérience dans l’enseignement des langues. Je crois vraiment que chaque langue ouvre des portes vers de nouvelles découvertes, et j’aimerais partager cette idée avec les autres pour les encourager à explorer le monde des langues.
Conocer el vocabulario relacionado con los deportes y los pasatiempos te permitirá hablar de tus intereses y actividades de ocio en español. A continuación, encontrarás una lista de deportes y pasatiempos comunes, con su traducción al francés y ejemplos de uso para que puedas integrarlos en tus conversaciones.
| Español | Français | Ejemplo de frase |
|---|---|---|
| fútbol | football | Me encanta jugar al fútbol los fines de semana. – J’adore jouer au football le week-end. |
| baloncesto | basketball | Él juega al baloncesto con sus amigos. – Il joue au basketball avec ses amis. |
| tenis | tennis | Nosotros jugamos al tenis los sábados. – Nous jouons au tennis les samedis. |
| natación | natation | La natación es mi deporte favorito. – La natation est mon sport préféré. |
| voleibol | volleyball | Ella juega al voleibol en la playa. – Elle joue au volleyball sur la plage. |
| ciclismo | cyclisme | Me gusta practicar ciclismo en las montañas. – J’aime faire du cyclisme en montagne. |
| atletismo | athlétisme | Mi hermano hace atletismo en la universidad. – Mon frère fait de l’athlétisme à l’université. |
| boxeo | boxe | El boxeo es un deporte muy intenso. – La boxe est un sport très intense. |
| golf | golf | Mis padres practican golf los domingos. – Mes parents jouent au golf le dimanche. |
| esquí | ski | Voy a practicar esquí en invierno. – Je vais faire du ski en hiver. |
| Español | Français | Ejemplo de frase |
|---|---|---|
| senderismo | randonnée | Nos gusta hacer senderismo en el bosque. – Nous aimons faire de la randonnée en forêt. |
| escalada | escalade | La escalada es un deporte de aventura. – L’escalade est un sport d’aventure. |
| surf | surf | El surf es muy popular en las playas de España. – Le surf est très populaire sur les plages d’Espagne. |
| patinaje sobre hielo | patinage sur glace | Voy a aprender patinaje sobre hielo este invierno. – Je vais apprendre le patinage sur glace cet hiver. |
| equitación | équitation | Ella practica la equitación desde pequeña. – Elle pratique l’équitation depuis qu’elle est petite. |
| buceo | plongée | El buceo en el mar Caribe es increíble. – La plongée dans la mer des Caraïbes est incroyable. |
| snowboard | snowboard | El snowboard es un deporte de invierno emocionante. – Le snowboard est un sport d’hiver passionnant. |
| pesca | pêche | Mi abuelo va de pesca cada verano. – Mon grand-père part pêcher chaque été. |
| paracaidismo | parachutisme | El paracaidismo es una experiencia extrema. – Le parachutisme est une expérience extrême. |
| escalada en roca | escalade sur rocher | La escalada en roca requiere mucha fuerza. – L’escalade sur rocher nécessite beaucoup de force. |
| Español | Français | Ejemplo de frase |
|---|---|---|
| leer | lire | Me encanta leer novelas de ciencia ficción. – J’adore lire des romans de science-fiction. |
| ver películas | regarder des films | En mi tiempo libre, me gusta ver películas. – Pendant mon temps libre, j’aime regarder des films. |
| jugar videojuegos | jouer aux jeux vidéo | Mis amigos y yo jugamos videojuegos en línea. – Mes amis et moi jouons aux jeux vidéo en ligne. |
| cocinar | cuisiner | Me gusta cocinar recetas nuevas. – J’aime cuisiner de nouvelles recettes. |
| dibujar | dessiner | Paso horas dibujando en mi cuaderno. – Je passe des heures à dessiner dans mon carnet. |
| bailar | danser | Ella va a clases de baile cada semana. – Elle prend des cours de danse chaque semaine. |
| tocar un instrumento | jouer d’un instrument | Estoy aprendiendo a tocar la guitarra. – J’apprends à jouer de la guitare. |
| jardinería | jardinage | La jardinería es un pasatiempo relajante. – Le jardinage est un passe-temps relaxant. |
| escribir | écrire | A veces me gusta escribir cuentos. – Parfois, j’aime écrire des histoires. |
| fotografía | photographie | La fotografía es una forma de arte. – La photographie est une forme d’art. |
Este vocabulario sobre deportes y pasatiempos en español te permitirá enriquecer tus conversaciones al hablar de tus intereses, aficiones y actividades favoritas. Usando estos términos y ejemplos, podrás expresar lo que te gusta hacer en tu tiempo libre de manera natural.

Je suis Laura Hovakimyan. Passionnée par la diversité linguistique, je parle couramment cinq langues étrangères et trouve que l’apprentissage des langues enrichit la vie. J’adore particulièrement l’espagnol, ma passion de toujours. Dotée d’une solide formation supérieure de six ans, j’ai acquis une précieuse expérience dans l’enseignement des langues. Je crois vraiment que chaque langue ouvre des portes vers de nouvelles découvertes, et j’aimerais partager cette idée avec les autres pour les encourager à explorer le monde des langues.
Parler de nourriture et de boissons est un sujet incontournable lorsqu’on apprend une langue. En espagnol, il est essentiel de connaître le vocabulaire pour décrire les plats, parler de ses goûts et commander au restaurant. Découvrons ensemble les mots et expressions essentiels liés à ce thème, ainsi que quelques conseils culturels.
Voici une liste des aliments de base en espagnol :
| Espagnol | Français |
|---|---|
| el pan | le pain |
| la carne | la viande |
| el pescado | le poisson |
| el pollo | le poulet |
| los huevos | les œufs |
| la ensalada | la salade |
| las verduras | les légumes |
| la fruta | les fruits |
| la manzana | la pomme |
| la naranja | l’orange |
| la fresa | la fraise |
| el plátano / la banana | la banane |
| el arroz | le riz |
| la pasta | les pâtes |
| el queso | le fromage |
| el chocolate | le chocolat |
Pour parler des boissons en espagnol, voici quelques mots essentiels :
| Espagnol | Français |
|---|---|
| el agua | l’eau |
| el café | le café |
| el té | le thé |
| la leche | le lait |
| el zumo / jugo | le jus |
| la cerveza | la bière |
| el vino | le vin |
| la limonada | la limonade |
| el refresco | la boisson gazeuse |
| el batido | le milkshake |
Astuce culturelle : En Espagne, demander una caña signifie une petite bière pression, très populaire lorsqu’on commande une boisson au bar.
Pour parler de nourriture et de boissons, connaître les bons verbes et expressions est essentiel :
| Verbe/Expression | Traduction |
|---|---|
| comer | manger |
| beber | boire |
| cocinar | cuisiner |
| preparar | préparer |
| pedir | commander |
| probar | goûter |
| tener hambre | avoir faim |
| tener sed | avoir soif |
| estar lleno/a | être rassasié(e) |
| delicioso/a | délicieux/se |
| picante | épicé(e) |
| dulce | sucré(e) |
| amargo/a | amer/amère |
Exemples de phrases :
Quand vous mangez à l’extérieur, il est utile de connaître certaines phrases pour commander et interagir avec le personnel :
Conseil culturel : Dans de nombreux pays hispanophones, le repas est un moment important de la journée, particulièrement le déjeuner (la comida), qui est souvent plus copieux que le dîner.
Pour enrichir votre vocabulaire, voici quelques plats typiques de la cuisine espagnole et latino-américaine :
| Plat | Description |
|---|---|
| la paella | un plat de riz avec fruits de mer, poulet, ou légumes |
| las tapas | petits plats ou amuse-gueules partagés en groupe |
| el gazpacho | soupe froide à base de tomates et légumes |
| el ceviche | plat de poisson cru mariné au citron vert (typique d’Amérique latine) |
| la tortilla española | omelette aux pommes de terre et oignons |
| los tacos | galette de maïs garnie (très populaire au Mexique) |
| Espagnol | Français |
|---|---|
| el pan | le pain |
| el queso | le fromage |
| el pescado | le poisson |
| la cerveza | la bière |
| el café | le café |
| comer | manger |
| beber | boire |
| delicioso | délicieux |
| pedir | commander |
| la cuenta | l’addition |
Maîtriser le vocabulaire de la nourriture et des boissons en espagnol est essentiel pour parler de vos préférences alimentaires, cuisiner, et interagir lors de sorties au restaurant ou de repas en famille. Cela enrichira non seulement vos conversations, mais vous permettra aussi de mieux comprendre et apprécier la culture hispanophone.

Je suis Laura Hovakimyan. Passionnée par la diversité linguistique, je parle couramment cinq langues étrangères et trouve que l’apprentissage des langues enrichit la vie. J’adore particulièrement l’espagnol, ma passion de toujours. Dotée d’une solide formation supérieure de six ans, j’ai acquis une précieuse expérience dans l’enseignement des langues. Je crois vraiment que chaque langue ouvre des portes vers de nouvelles découvertes, et j’aimerais partager cette idée avec les autres pour les encourager à explorer le monde des langues.
Lorsqu’on apprend l’espagnol, savoir utiliser les verbes “pedir” (demander/commander) et “querer” (vouloir) est essentiel, surtout lorsqu’il s’agit de commander dans un restaurant. Ces verbes vous permettront de formuler des requêtes polies et de communiquer efficacement vos envies et préférences.
“Pedir” est principalement utilisé pour demander quelque chose ou commander de la nourriture, tandis que “querer” exprime le désir ou l’envie.
Conjugaison du verbe “Pedir” (présent) :
| Sujet | Conjugaison |
|---|---|
| yo | pido |
| tú | pides |
| él/ella/usted | pide |
| nosotros | pedimos |
| vosotros | pedís |
| ellos/ellas/ustedes | piden |
Conjugaison du verbe “Querer” (présent) :
| Sujet | Conjugaison |
|---|---|
| yo | quiero |
| tú | quieres |
| él/ella/usted | quiere |
| nosotros | queremos |
| vosotros | queréis |
| ellos/ellas/ustedes | quieren |
Exemples :
Pour pouvoir commander et interagir avec le personnel, il est important de connaître certains mots et expressions clés :
| Espagnol | Français |
|---|---|
| el menú | le menu |
| la carta | la carte |
| el plato del día | le plat du jour |
| el camarero/la camarera | le serveur/la serveuse |
| la cuenta | l’addition |
| la propina | le pourboire |
| el postre | le dessert |
| el aperitivo | l’apéritif |
| la entrada | l’entrée |
| el plato principal | le plat principal |
Expressions pratiques :
Client : Buenas tardes, ¿puedo ver la carta, por favor?
Serveur : Claro, aquí tiene.
Client : Quisiera pedir el plato del día y un vaso de vino tinto.
Serveur : Muy bien. ¿Algo más?
Client : No, gracias.
Client : Perdón, ¿qué postres tienen hoy?
Serveur : Hoy tenemos flan, tarta de chocolate y helado.
Client : Perfecto, quiero un flan.
Bien que les deux verbes puissent sembler similaires, leur usage diffère légèrement :
Exemples contrastés :
Il est également important de savoir comment répondre ou interagir dans un restaurant :
| Espagnol | Français |
|---|---|
| Todo está bien. | Tout va bien. |
| Está delicioso. | C’est délicieux. |
| No quiero más, gracias. | Je n’en veux plus, merci. |
| ¿Me puede dar un poco más de agua? | Pouvez-vous me donner un peu plus d’eau ? |
| ¿Cuánto es en total? | Combien ça fait au total ? |
| Espagnol | Français |
|---|---|
| pedir | demander/commander |
| querer | vouloir |
| el camarero | le serveur |
| la cuenta | l’addition |
| la propina | le pourboire |
| el postre | le dessert |
| el plato principal | le plat principal |
| ¿Qué me recomienda? | Que me recommandez-vous ? |
| todo está delicioso | tout est délicieux |
Savoir utiliser “pedir” et “querer ainsi que connaître le vocabulaire de base au restaurant rendra vos interactions plus fluides et agréables. Cela vous permettra de commander avec assurance et de profiter de votre expérience culinaire en milieu hispanophone.

Je suis Laura Hovakimyan. Passionnée par la diversité linguistique, je parle couramment cinq langues étrangères et trouve que l’apprentissage des langues enrichit la vie. J’adore particulièrement l’espagnol, ma passion de toujours. Dotée d’une solide formation supérieure de six ans, j’ai acquis une précieuse expérience dans l’enseignement des langues. Je crois vraiment que chaque langue ouvre des portes vers de nouvelles découvertes, et j’aimerais partager cette idée avec les autres pour les encourager à explorer le monde des langues.
La gastronomie et la cuisine sont des sujets incontournables pour découvrir la culture des pays hispanophones. Lorsqu’on parle de recettes ou de la préparation de plats, l’utilisation des verbes à l’impératif est essentielle pour donner des instructions claires. Voici un guide pour comprendre comment utiliser les verbes impératifs dans le contexte de la cuisine et de la gastronomie, accompagné de vocabulaire utile et d’exemples.
| Espagnol | Français |
|---|---|
| ingredientes | ingrédients |
| receta | recette |
| sartén | poêle |
| olla | marmite |
| cuchara | cuillère |
| horno | four |
| cuchillo | couteau |
| picar | hacher |
| mezclar | mélanger |
| hervir | faire bouillir |
| freír | frire |
| asar | rôtir |
Exemples de phrases :
L’impératif est utilisé pour donner des ordres, des conseils ou des instructions. En cuisine, il est couramment utilisé dans les recettes pour indiquer les étapes de préparation.
Conjugaison des verbes à l’impératif :
| Sujet | -ar (ex : cortar) | -er (ex : comer) | -ir (ex : hervir) |
|---|---|---|---|
| tú | corta | come | hierve |
| usted | corte | coma | hierva |
| nosotros | cortemos | comamos | hirvamos |
| vosotros | cortad | comed | hervid |
| ustedes | corten | coman | hiervan |
Exemples d’utilisation :
Certains verbes courants ont des formes irrégulières à l’impératif, notamment pour la deuxième personne du singulier (tú).
| Verbe | Impératif affirmatif (tú) | Impératif négatif (tú) |
|---|---|---|
| decir | di | no digas |
| hacer | haz | no hagas |
| ir | ve | no vayas |
| poner | pon | no pongas |
| salir | sal | no salgas |
| ser | sé | no seas |
| tener | ten | no tengas |
| venir | ven | no vengas |
Exemples :
Voici quelques phrases courantes que l’on peut entendre ou lire dans des recettes :
| Espagnol | Français |
|---|---|
| delicioso | délicieux |
| sabroso | savoureux |
| amargo | amer |
| dulce | sucré |
| picante | épicé |
| crujiente | croustillant |
| tierno | tendre |
Exemples de phrases :

Je suis Laura Hovakimyan. Passionnée par la diversité linguistique, je parle couramment cinq langues étrangères et trouve que l’apprentissage des langues enrichit la vie. J’adore particulièrement l’espagnol, ma passion de toujours. Dotée d’une solide formation supérieure de six ans, j’ai acquis une précieuse expérience dans l’enseignement des langues. Je crois vraiment que chaque langue ouvre des portes vers de nouvelles découvertes, et j’aimerais partager cette idée avec les autres pour les encourager à explorer le monde des langues.
Parler des lieux et donner ou demander des directions en espagnol est une compétence essentielle pour se déplacer dans une ville, visiter un nouveau pays ou simplement expliquer comment arriver à un endroit. Que vous soyez un voyageur ou que vous appreniez l’espagnol pour le plaisir, maîtriser ce vocabulaire vous aidera à vous orienter et à mieux comprendre les instructions.
Voici une liste des lieux communs que l’on peut trouver en ville ou ailleurs :
| Espagnol | Français |
|---|---|
| la ciudad | la ville |
| el pueblo | le village |
| el barrio | le quartier |
| la calle | la rue |
| la plaza | la place |
| el parque | le parc |
| el supermercado | le supermarché |
| el mercado | le marché |
| la tienda | le magasin |
| el banco | la banque |
| la iglesia | l’église |
| el museo | le musée |
| el cine | le cinéma |
| el teatro | le théâtre |
| el restaurante | le restaurant |
| la estación de tren | la gare |
| la parada de autobús | l’arrêt de bus |
| el aeropuerto | l’aéroport |
| la biblioteca | la bibliothèque |
| el hospital | l’hôpital |
| la oficina de correos | le bureau de poste |
Pour demander ou indiquer des directions en espagnol, il est essentiel de connaître les termes et expressions suivants :
| Espagnol | Français |
|---|---|
| ¿Dónde está…? | Où est… ? |
| ¿Cómo se llega a…? | Comment va-t-on à… ? |
| girar a la derecha | tourner à droite |
| girar a la izquierda | tourner à gauche |
| seguir recto | continuer tout droit |
| cruzar la calle | traverser la rue |
| enfrente de | en face de |
| al lado de | à côté de |
| cerca de | près de |
| lejos de | loin de |
| a la vuelta de la esquina | au coin de la rue |
| entre | entre |
| detrás de | derrière |
| delante de | devant |
| subir | monter |
| bajar | descendre |
Exemples de phrases pour demander des directions :
Demander des directions :
Indiquer l’emplacement :
Conseil culturel : En Espagne et dans la plupart des pays hispanophones, les gens utilisent souvent des points de repère pour indiquer un chemin, comme la iglesia (l’église) ou la plaza (la place principale). Les Espagnols ont aussi tendance à être chaleureux et patients lorsqu’ils donnent des indications, donc n’hésitez pas à demander plusieurs fois si nécessaire.
| Espagnol | Français |
|---|---|
| el parque | le parc |
| la plaza | la place |
| la calle | la rue |
| el supermercado | le supermarché |
| girar a la derecha | tourner à droite |
| cruzar | traverser |
| al lado de | à côté de |
| enfrente de | en face de |
| subir | monter |
| seguir recto | continuer tout droit |
Savoir comment demander et donner des directions, ainsi que connaître les noms des lieux communs, est fondamental pour bien se déplacer dans une ville hispanophone. En maîtrisant ce vocabulaire et ces expressions, vous serez plus confiant pour explorer de nouvelles villes et interagir avec les locaux.

Je suis Laura Hovakimyan. Passionnée par la diversité linguistique, je parle couramment cinq langues étrangères et trouve que l’apprentissage des langues enrichit la vie. J’adore particulièrement l’espagnol, ma passion de toujours. Dotée d’une solide formation supérieure de six ans, j’ai acquis une précieuse expérience dans l’enseignement des langues. Je crois vraiment que chaque langue ouvre des portes vers de nouvelles découvertes, et j’aimerais partager cette idée avec les autres pour les encourager à explorer le monde des langues.
Naviguer dans les transports publics est une expérience commune dans les pays hispanophones. Savoir utiliser le bon vocabulaire et les phrases clés peut rendre vos trajets beaucoup plus faciles et agréables. Voici un guide complet du vocabulaire et des expressions à connaître pour utiliser le transport public en espagnol.
| Espagnol | Français |
|---|---|
| autobús / colectivo | bus |
| metro / subte | métro |
| tren | train |
| estación | station |
| parada | arrêt |
| boleto / billete | billet |
| tarjeta de transporte | carte de transport |
| horario | horaire |
| línea | ligne |
| andén | quai |
| conductor | conducteur |
| pasajero | passager |
| asiento | siège |
| parada solicitada | arrêt demandé |
Ejemplo de uso :
Para preguntar información :
Para dar información :
Expresiones para la interacción con el conductor o pasajeros :
Lorsque vous utilisez les transports publics dans un pays hispanophone, il est important de connaître quelques expressions de courtoisie :
Ejemplo de cortesía :
Dans certains pays, les termes utilisés pour parler des transports publics peuvent varier :
| Espagnol | Français |
|---|---|
| transbordo | correspondance |
| retraso | retard |
| control de boletos | contrôle des billets |
| puerta automática | porte automatique |
| máquina expendedora | distributeur automatique |
| subida | montée |
| bajada | descente |
Ejemplo de uso :
Pasajero 1 : Disculpe, ¿esta es la línea que va al aeropuerto?
Pasajero 2 : Sí, pero tienes que hacer transbordo en la estación central.
Pasajero 1 : Gracias por la información.
Pasajero 2 : De nada, buen viaje.

Je suis Laura Hovakimyan. Passionnée par la diversité linguistique, je parle couramment cinq langues étrangères et trouve que l’apprentissage des langues enrichit la vie. J’adore particulièrement l’espagnol, ma passion de toujours. Dotée d’une solide formation supérieure de six ans, j’ai acquis une précieuse expérience dans l’enseignement des langues. Je crois vraiment que chaque langue ouvre des portes vers de nouvelles découvertes, et j’aimerais partager cette idée avec les autres pour les encourager à explorer le monde des langues.
Connaître le vocabulaire lié aux professions et aux études est essentiel pour discuter de carrières, d’éducation et de plans professionnels en espagnol. Voici un guide des termes les plus courants, avec leur traduction en français et des exemples d’utilisation.
| Espagnol | Français | Ejemplo de frase |
|---|---|---|
| médico / doctora | médecin | Mi hermana es doctora en un hospital. – Ma sœur est médecin dans un hôpital. |
| profesor / profesora | professeur | El profesor enseña matemáticas. – Le professeur enseigne les mathématiques. |
| ingeniero / ingeniera | ingénieur | Soy ingeniero de software. – Je suis ingénieur en logiciel. |
| abogado / abogada | avocat | Necesito consultar a un abogado. – J’ai besoin de consulter un avocat. |
| enfermero / enfermera | infirmier/infirmière | El enfermero cuida a los pacientes. – L’infirmier prend soin des patients. |
| arquitecto / arquitecta | architecte | El arquitecto diseñó el nuevo edificio. – L’architecte a conçu le nouveau bâtiment. |
| periodista | journaliste | La periodista escribió un artículo interesante. – La journaliste a écrit un article intéressant. |
| científico / científica | scientifique | El científico hizo un descubrimiento importante. – Le scientifique a fait une découverte importante. |
| carpintero / carpintera | charpentier | Mi abuelo es carpintero. – Mon grand-père est charpentier. |
| piloto | pilote | El piloto vuela aviones comerciales. – Le pilote vole des avions commerciaux. |
| Espagnol | Français | Ejemplo de frase |
|---|---|---|
| universidad | université | Voy a la universidad de Madrid. – Je vais à l’université de Madrid. |
| carrera | parcours / cursus | Estoy estudiando una carrera de ingeniería. – Je fais un cursus d’ingénierie. |
| curso | cours | Este semestre tengo un curso de literatura. – Ce semestre, j’ai un cours de littérature. |
| asignatura | matière | Mi asignatura favorita es historia. – Ma matière préférée est l’histoire. |
| examen | examen | Tengo un examen mañana. – J’ai un examen demain. |
| beca | bourse | Obtuve una beca para estudiar en el extranjero. – J’ai obtenu une bourse pour étudier à l’étranger. |
| título | diplôme | Ella tiene un título en biología. – Elle a un diplôme en biologie. |
| máster | master | Voy a hacer un máster en administración. – Je vais faire un master en administration. |
| doctorado | doctorat | El doctorado requiere mucho tiempo y esfuerzo. – Le doctorat demande beaucoup de temps et d’efforts. |
| tesis | thèse | Estoy trabajando en mi tesis final. – Je travaille sur ma thèse finale. |
| Espagnol | Français | Ejemplo de frase |
|---|---|---|
| maestro / maestra | instituteur/institutrice | El maestro enseña en una escuela primaria. – L’instituteur enseigne dans une école primaire. |
| abogado penalista | avocat pénaliste | El abogado penalista defiende casos difíciles. – L’avocat pénaliste défend des affaires difficiles. |
| técnico / técnica | technicien | El técnico arregló la computadora. – Le technicien a réparé l’ordinateur. |
| estudiante | étudiant | Soy estudiante de química. – Je suis étudiant en chimie. |
| investigador | chercheur | El investigador publicó sus hallazgos. – Le chercheur a publié ses découvertes. |
| aprendiz | apprenti | El aprendiz está aprendiendo carpintería. – L’apprenti apprend la menuiserie. |
| formación | formation | La formación en línea es muy popular. – La formation en ligne est très populaire. |
| prácticas | stage | Estoy haciendo mis prácticas en una empresa de marketing. – Je fais mon stage dans une entreprise de marketing. |

Je suis Laura Hovakimyan. Passionnée par la diversité linguistique, je parle couramment cinq langues étrangères et trouve que l’apprentissage des langues enrichit la vie. J’adore particulièrement l’espagnol, ma passion de toujours. Dotée d’une solide formation supérieure de six ans, j’ai acquis une précieuse expérience dans l’enseignement des langues. Je crois vraiment que chaque langue ouvre des portes vers de nouvelles découvertes, et j’aimerais partager cette idée avec les autres pour les encourager à explorer le monde des langues.
Pour communiquer efficacement dans un milieu professionnel ou éducatif, il est essentiel de connaître le vocabulaire et les expressions courantes en espagnol. Ces mots et phrases vous permettront de discuter des projets, des études, et de collaborer plus aisément avec vos collègues ou camarades.
| Espagnol | Français | Ejemplo de frase |
|---|---|---|
| oficina | bureau | Trabajo en una oficina moderna. – Je travaille dans un bureau moderne. |
| jefe / jefa | patron / patronne | Mi jefa es muy comprensiva. – Ma patronne est très compréhensive. |
| colega | collègue | Tengo buenos colegas en el trabajo. – J’ai de bons collègues au travail. |
| reunión | réunion | Tenemos una reunión a las 10. – Nous avons une réunion à 10 heures. |
| proyecto | projet | El proyecto está casi terminado. – Le projet est presque terminé. |
| horario | horaire | Mi horario de trabajo es flexible. – Mon horaire de travail est flexible. |
| contrato | contrat | Firmé el contrato ayer. – J’ai signé le contrat hier. |
| salario | salaire | Quiero un aumento de salario. – Je veux une augmentation de salaire. |
| entrevista | entretien | Mañana tengo una entrevista de trabajo. – Demain, j’ai un entretien d’embauche. |
| equipo | équipe | Trabajo en un equipo multicultural. – Je travaille dans une équipe multiculturelle. |
Frases comunes en el entorno laboral :
| Espagnol | Français | Ejemplo de frase |
|---|---|---|
| aula | salle de classe | La aula está equipada con tecnología moderna. – La salle de classe est équipée de technologies modernes. |
| profesor / profesora | professeur | El profesor explica la lección con claridad. – Le professeur explique la leçon clairement. |
| estudiante | étudiant | Los estudiantes deben hacer un proyecto. – Les étudiants doivent faire un projet. |
| examen | examen | El próximo examen es muy importante. – Le prochain examen est très important. |
| tarea | devoir | La tarea es para el lunes. – Le devoir est pour lundi. |
| materia | matière | Mi materia favorita es biología. – Ma matière préférée est la biologie. |
| beca | bourse | He obtenido una beca para estudiar en el extranjero. – J’ai obtenu une bourse pour étudier à l’étranger. |
| biblioteca | bibliothèque | Estudio en la biblioteca todos los días. – J’étudie à la bibliothèque tous les jours. |
| semestre | semestre | El semestre empieza en septiembre. – Le semestre commence en septembre. |
| presentación | présentation | Hicimos una presentación sobre historia. – Nous avons fait une présentation sur l’histoire. |
Frases comunes en el entorno educativo :
En el trabajo :
En el entorno educativo :
| Espagnol | Français |
|---|---|
| prácticas | stage |
| director / directora | directeur/directrice |
| formación | formation |
| ascenso | promotion |
| compañero de clase | camarade de classe |
| informe | rapport |
| objetivo | objectif |
Frases de ejemplo :

Je suis Laura Hovakimyan. Passionnée par la diversité linguistique, je parle couramment cinq langues étrangères et trouve que l’apprentissage des langues enrichit la vie. J’adore particulièrement l’espagnol, ma passion de toujours. Dotée d’une solide formation supérieure de six ans, j’ai acquis une précieuse expérience dans l’enseignement des langues. Je crois vraiment que chaque langue ouvre des portes vers de nouvelles découvertes, et j’aimerais partager cette idée avec les autres pour les encourager à explorer le monde des langues.
Participer à des réunions de travail ou assister à des cours nécessite un vocabulaire spécifique pour communiquer de manière efficace et claire. Voici un guide des expressions et mots les plus courants utilisés dans ces contextes, ainsi que des exemples de phrases pour vous aider à les intégrer dans votre quotidien.
| Espagnol | Français | Ejemplo de frase |
|---|---|---|
| agenda | ordre du jour | Revisemos la agenda de la reunión. – Passons en revue l’ordre du jour de la réunion. |
| acta | procès-verbal | La acta se enviará por correo electrónico. – Le procès-verbal sera envoyé par e-mail. |
| presentación | présentation | Hice una presentación sobre el proyecto. – J’ai fait une présentation sur le projet. |
| participante | participant | Hubo diez participantes en la reunión. – Il y avait dix participants à la réunion. |
| punto de discusión | point de discussion | El siguiente punto de discusión es el presupuesto. – Le prochain point de discussion est le budget. |
| resumen | résumé | Al final, el resumen fue muy claro. – À la fin, le résumé était très clair. |
| votación | vote | Se realizó una votación para aprobar la propuesta. – Un vote a été réalisé pour approuver la proposition. |
| moderador | modérateur | El moderador dirigió la conversación. – Le modérateur a dirigé la conversation. |
Frases comunes en reuniones :
| Espagnol | Français | Ejemplo de frase |
|---|---|---|
| lección | leçon | Hoy aprenderemos una nueva lección. – Aujourd’hui, nous apprendrons une nouvelle leçon. |
| tarea | devoir | La tarea para mañana es leer el capítulo 3. – Le devoir pour demain est de lire le chapitre 3. |
| examen | examen | El examen será la próxima semana. – L’examen sera la semaine prochaine. |
| asignatura | matière | Mi asignatura favorita es matemáticas. – Ma matière préférée est les mathématiques. |
| maestro / maestra | enseignant/enseignante | El maestro explicó el tema con detalle. – L’enseignant a expliqué le sujet en détail. |
| compañero de clase | camarade de classe | Mi compañero de clase es muy amable. – Mon camarade de classe est très aimable. |
| pizarra | tableau | El profesor escribió en la pizarra. – Le professeur a écrit au tableau. |
| carpeta | dossier / classeur | Guarda tus notas en una carpeta. – Range tes notes dans un classeur. |
Frases comunes en clases :
Expresiones para reuniones :
Expresiones para clases :
| Espagnol | Français |
|---|---|
| diapositiva | diapositive |
| gráfico | graphique |
| discusión | discussion |
| asistencia | présence |
| nota | note |
| evaluación | évaluation |
Frases de ejemplo :

Je suis Laura Hovakimyan. Passionnée par la diversité linguistique, je parle couramment cinq langues étrangères et trouve que l’apprentissage des langues enrichit la vie. J’adore particulièrement l’espagnol, ma passion de toujours. Dotée d’une solide formation supérieure de six ans, j’ai acquis une précieuse expérience dans l’enseignement des langues. Je crois vraiment que chaque langue ouvre des portes vers de nouvelles découvertes, et j’aimerais partager cette idée avec les autres pour les encourager à explorer le monde des langues.
Pour discuter de documents et de supports écrits dans divers contextes, il est utile de connaître un vocabulaire spécifique. Voici une liste des termes courants en espagnol liés aux documents, accompagnée de leur traduction en français et d’exemples d’utilisation.
| Espagnol | Français | Ejemplo de frase |
|---|---|---|
| informe | rapport | El informe está listo para ser enviado. – Le rapport est prêt à être envoyé. |
| hoja | feuille | Necesito una hoja en blanco. – J’ai besoin d’une feuille blanche. |
| libro | livre | Estoy leyendo un libro sobre historia. – Je lis un livre sur l’histoire. |
| documento | document | El documento se firmará mañana. – Le document sera signé demain. |
| archivo | fichier/dossier | Guarda el archivo en la computadora. – Sauvegarde le fichier sur l’ordinateur. |
| carpeta | dossier/classeur | Puse todos los papeles en una carpeta. – J’ai mis tous les papiers dans un dossier. |
| acta | procès-verbal | Se redactó un acta de la reunión. – Un procès-verbal de la réunion a été rédigé. |
| manuscrito | manuscrit | El manuscrito antiguo es muy valioso. – Le manuscrit ancien est très précieux. |
| folleto | brochure | El folleto explica las características del producto. – La brochure explique les caractéristiques du produit. |
| carta | lettre | Recibí una carta de mi amigo. – J’ai reçu une lettre de mon ami. |
| Espagnol | Français | Ejemplo de frase |
|---|---|---|
| certificado | certificat | El certificado de nacimiento es necesario. – Le certificat de naissance est nécessaire. |
| contrato | contrat | El contrato de trabajo es por un año. – Le contrat de travail est d’une durée d’un an. |
| recibo | reçu | Necesito el recibo de la compra. – J’ai besoin du reçu de l’achat. |
| factura | facture | La factura debe pagarse antes del viernes. – La facture doit être payée avant vendredi. |
| ensayo | essai | Escribí un ensayo para la clase de literatura. – J’ai écrit un essai pour le cours de littérature. |
| título | titre/diplôme | Ella tiene un título universitario. – Elle a un diplôme universitaire. |
| permiso | permis | Necesito un permiso de trabajo. – J’ai besoin d’un permis de travail. |
| copia | copie | Haz una copia del documento original. – Fais une copie du document original. |
| borrador | brouillon | El borrador del proyecto aún no está listo. – Le brouillon du projet n’est pas encore prêt. |
| índice | index | El índice del libro está al inicio. – L’index du livre se trouve au début. |

Je suis Laura Hovakimyan. Passionnée par la diversité linguistique, je parle couramment cinq langues étrangères et trouve que l’apprentissage des langues enrichit la vie. J’adore particulièrement l’espagnol, ma passion de toujours. Dotée d’une solide formation supérieure de six ans, j’ai acquis une précieuse expérience dans l’enseignement des langues. Je crois vraiment que chaque langue ouvre des portes vers de nouvelles découvertes, et j’aimerais partager cette idée avec les autres pour les encourager à explorer le monde des langues.
Les pays hispanophones ont une riche tradition de fêtes populaires qui reflètent leur histoire, leur culture et leurs croyances. Ces célébrations sont souvent colorées, pleines de musique, de danses et de traditions uniques. Voici un aperçu des fêtes les plus emblématiques dans le monde hispanophone.
Lieu : Pampelune, Navarre
Date : Du 6 au 14 juillet
Description : La fête de San Fermín, connue pour ses célèbres encierros (courses de taureaux), attire des milliers de visiteurs du monde entier. Chaque matin, les participants courent dans les rues étroites de Pampelune devant un groupe de taureaux jusqu’à l’arène. La fête est également marquée par des défilés, des feux d’artifice et des danses traditionnelles.
Activités :
Expression associée :
Lieu : Partout au Mexique, particulièrement à Oaxaca et Michoacán
Date : 1er et 2 novembre
Description : Le Día de los Muertos est une célébration unique où les familles honorent leurs ancêtres et se souviennent des êtres chers disparus. Les autels (ofrendas) sont décorés avec des fleurs, des bougies, des photos, et des offrandes telles que la nourriture préférée du défunt. Les squelettes, les crânes en sucre et les costumes colorés sont des éléments caractéristiques de cette fête.
Traditions :
Expression associée :
Lieu : Séville, Andalousie
Date : Deux semaines après la Semaine Sainte
Description : Cette fête andalouse est l’une des plus colorées et joyeuses d’Espagne. La Feria de Abril commence par l’allumage de milliers de lumières sur la Portada (porte d’entrée) et continue avec des journées de musique, de danse flamenco et de dégustation de tapas et de vin.
Activités :
Expression associée :
Lieux : Colombie (Barranquilla), Espagne (Cadix, Tenerife), Uruguay (Montevideo)
Date : Février/mars, avant le début du Carême
Description : Le Carnaval est une fête haute en couleur, remplie de costumes élaborés, de parades et de musique. À Barranquilla, en Colombie, c’est l’un des carnavals les plus célèbres d’Amérique latine, avec des danses comme la cumbia et des chars impressionnants.
Activités :
Expression associée :
Lieu : Valence
Date : Du 15 au 19 mars
Description : Las Fallas est une fête en l’honneur de San José (Saint Joseph). Elle est surtout connue pour ses énormes structures en bois et carton appelées fallas, qui représentent souvent des scènes satiriques. À la fin des festivités, ces structures sont brûlées lors de la Cremà.
Traditions :
Expression associée :
Lieu : Partout en Espagne et en Amérique latine, notamment en Séville, Antigua (Guatemala) et Popayán (Colombie)
Date : Semaine avant Pâques
Description : La Semaine Sainte est une célébration religieuse marquée par des processions solennelles représentant la Passion du Christ. En Espagne, Séville est particulièrement connue pour ses processions où des pasos (grands chars religieux) sont portés par des costaleros.
Activités :
Expression associée :
Lieu : Cusco
Date : 24 juin
Description : Inti Raymi, la fête du Soleil, est une célébration inca qui honore le dieu soleil, Inti. C’est une reconstitution de rites ancestraux marquée par des danses et des rituels dans l’ancienne capitale inca.
Activités :
Expression associée :

Je suis Laura Hovakimyan. Passionnée par la diversité linguistique, je parle couramment cinq langues étrangères et trouve que l’apprentissage des langues enrichit la vie. J’adore particulièrement l’espagnol, ma passion de toujours. Dotée d’une solide formation supérieure de six ans, j’ai acquis une précieuse expérience dans l’enseignement des langues. Je crois vraiment que chaque langue ouvre des portes vers de nouvelles découvertes, et j’aimerais partager cette idée avec les autres pour les encourager à explorer le monde des langues.
Le prétérito imperfecto en espagnol est l’un des temps du passé utilisé pour exprimer des actions habituelles, répétées ou continues dans le passé. Il est particulièrement utile pour décrire des coutumes, des habitudes et des situations passées sans préciser leur début ou leur fin. C’est l’équivalent de l’imparfait en français.
La conjugaison de l’imparfait en espagnol est différente selon le type de verbe (-ar, -er, -ir). Voici comment le former pour chaque groupe :
Terminaisons des verbes réguliers :
Exemples de conjugaison :
Le prétérito imperfecto est utilisé pour :
Contrairement au pretérito indefinido, qui sert à parler d’actions ponctuelles et terminées, le pretérito imperfecto met l’accent sur la continuité ou la répétition dans le passé.
Exemples comparatifs :
Il y a très peu de verbes irréguliers à l’imparfait en espagnol. Les principaux sont :
| Verbe | Conjugaison |
|---|---|
| ir | iba, ibas, iba, íbamos, ibais, iban |
| ser | era, eras, era, éramos, erais, eran |
| ver | veía, veías, veía, veíamos, veíais, veían |
Exemples :
| Espagnol | Français |
|---|---|
| jugar | jouer |
| cenar | dîner |
| visitar | visiter |
| levantarse | se lever |
| cuidar | s’occuper |
| hacer | faire |
| ser | être |
| ir | aller |
| ver | voir |

Je suis Laura Hovakimyan. Passionnée par la diversité linguistique, je parle couramment cinq langues étrangères et trouve que l’apprentissage des langues enrichit la vie. J’adore particulièrement l’espagnol, ma passion de toujours. Dotée d’une solide formation supérieure de six ans, j’ai acquis une précieuse expérience dans l’enseignement des langues. Je crois vraiment que chaque langue ouvre des portes vers de nouvelles découvertes, et j’aimerais partager cette idée avec les autres pour les encourager à explorer le monde des langues.
Pour parler d’art et de littérature en espagnol, il est essentiel de connaître un ensemble de termes qui vous permettront de discuter et de comprendre les œuvres, les styles et les techniques. Voici une liste des termes artistiques et littéraires de base, accompagnée de leur traduction en français et d’exemples d’utilisation.
| Espagnol | Français | Exemple de phrase |
|---|---|---|
| pintura | peinture | La pintura de Goya es famosa. – La peinture de Goya est célèbre. |
| escultura | sculpture | La escultura de mármol es impresionante. – La sculpture en marbre est impressionnante. |
| lienzo | toile | El artista pintó un paisaje en el lienzo. – L’artiste a peint un paysage sur la toile. |
| boceto | croquis | Hice un boceto antes de comenzar la pintura. – J’ai fait un croquis avant de commencer la peinture. |
| exposición | exposition | La exposición de arte moderno fue un éxito. – L’exposition d’art moderne a été un succès. |
| galería | galerie | Visitamos una galería de arte contemporáneo. – Nous avons visité une galerie d’art contemporain. |
| retrato | portrait | El retrato de la reina es muy detallado. – Le portrait de la reine est très détaillé. |
| paisaje | paysage | Me gusta pintar paisajes al aire libre. – J’aime peindre des paysages en plein air. |
| estilo | style | El estilo de Picasso es inconfundible. – Le style de Picasso est inimitable. |
| técnica | technique | La técnica de acuarela requiere práctica. – La technique de l’aquarelle demande de la pratique. |
| abstracto | abstrait | El arte abstracto es difícil de interpretar. – L’art abstrait est difficile à interpréter. |
| realista | réaliste | La obra tiene un toque realista. – L’œuvre a une touche réaliste. |
| Espagnol | Français | Exemple de phrase |
|---|---|---|
| novela | roman | Estoy leyendo una novela histórica. – Je lis un roman historique. |
| cuento | conte | El cuento corto es mi género favorito. – Le conte court est mon genre préféré. |
| poesía | poésie | La poesía romántica es muy emotiva. – La poésie romantique est très émouvante. |
| autor | auteur | Gabriel García Márquez es un autor famoso. – Gabriel García Márquez est un auteur célèbre. |
| personaje | personnage | El personaje principal es muy complejo. – Le personnage principal est très complexe. |
| trama | intrigue | La trama de la historia es fascinante. – L’intrigue de l’histoire est fascinante. |
| capítulo | chapitre | Voy por el capítulo cinco del libro. – J’en suis au chapitre cinq du livre. |
| párrafo | paragraphe | El párrafo final es impactante. – Le paragraphe final est saisissant. |
| metáfora | métaphore | El poema utiliza muchas metáforas. – Le poème utilise beaucoup de métaphores. |
| verso | vers | Cada verso de la poesía es hermoso. – Chaque vers du poème est magnifique. |
| narrativa | narration | La narrativa es fluida y atrapante. – La narration est fluide et captivante. |
| género | genre | El género de terror es popular. – Le genre de l’horreur est populaire. |

Je suis Laura Hovakimyan. Passionnée par la diversité linguistique, je parle couramment cinq langues étrangères et trouve que l’apprentissage des langues enrichit la vie. J’adore particulièrement l’espagnol, ma passion de toujours. Dotée d’une solide formation supérieure de six ans, j’ai acquis une précieuse expérience dans l’enseignement des langues. Je crois vraiment que chaque langue ouvre des portes vers de nouvelles découvertes, et j’aimerais partager cette idée avec les autres pour les encourager à explorer le monde des langues.
Exprimer ses opinions est une compétence essentielle pour communiquer efficacement en espagnol. Il existe de nombreuses façons de partager ses idées et impressions, que ce soit dans des conversations formelles ou informelles. Voici un guide sur l’utilisation des phrases courantes pour exprimer des opinions en espagnol, accompagné de règles grammaticales et d’exemples.
Voici quelques-unes des phrases les plus courantes pour exprimer des opinions :
| Espagnol | Français |
|---|---|
| Creo que… | Je crois que… |
| Pienso que… | Je pense que… |
| Opino que… | Je suis d’avis que… |
| Me parece que… | Il me semble que… |
| En mi opinión… | À mon avis… |
| A mi parecer… | Selon moi… |
| Considero que… | Je considère que… |
| Estoy seguro/a de que… | Je suis sûr(e) que… |
| No estoy de acuerdo con… | Je ne suis pas d’accord avec… |
Exemples :
La structure des phrases d’opinion peut varier en fonction de la formulation choisie. Généralement, les phrases commencent par une expression d’opinion suivie d’une proposition subordonnée ou d’un verbe conjugué.
Forme de base :
Avec le subjonctif : Lorsqu’on exprime un doute ou une incertitude, il est courant d’utiliser le subjonctif dans la proposition subordonnée.
Lorsqu’une phrase commence par une expression positive comme creo que, le verbe qui suit est généralement conjugué à l’indicatif. En revanche, lorsqu’une phrase commence par no creo que ou une autre expression de doute, le verbe suivant est souvent au subjonctif.
Exemples :
Pour rendre vos opinions plus nuancées, vous pouvez utiliser des adverbes et des expressions supplémentaires.
| Espagnol | Français |
|---|---|
| Sinceramente… | Sincèrement… |
| Personalmente… | Personnellement… |
| Sin duda… | Sans aucun doute… |
| Por supuesto que… | Bien sûr que… |
| Desde mi punto de vista… | De mon point de vue… |
Exemples :
Pour participer à une discussion, il est important de savoir exprimer l’accord ou le désaccord de manière polie et claire.
Expressions pour montrer l’accord :
Expressions pour montrer le désaccord :
Exemples :
Dans une conversation, il est souvent utile de demander l’avis de quelqu’un pour engager la discussion.
| Espagnol | Français |
|---|---|
| ¿Qué opinas de…? | Que penses-tu de…? |
| ¿Cuál es tu opinión sobre…? | Quelle est ton opinion sur…? |
| ¿Qué piensas de…? | Que penses-tu de…? |
| ¿Te parece que…? | Te semble-t-il que…? |
Exemples :

Je suis Laura Hovakimyan. Passionnée par la diversité linguistique, je parle couramment cinq langues étrangères et trouve que l’apprentissage des langues enrichit la vie. J’adore particulièrement l’espagnol, ma passion de toujours. Dotée d’une solide formation supérieure de six ans, j’ai acquis une précieuse expérience dans l’enseignement des langues. Je crois vraiment que chaque langue ouvre des portes vers de nouvelles découvertes, et j’aimerais partager cette idée avec les autres pour les encourager à explorer le monde des langues.
Aquí tienes una lista de términos importantes en español relacionados con la salud, el cuerpo humano y los órganos internos. Conocer estas palabras te permitirá describir con precisión problemas de salud, dolencias o síntomas específicos.
| Español | Français | Ejemplo de frase |
|---|---|---|
| salud | santé | Es importante cuidar la salud. – Il est important de prendre soin de la santé. |
| enfermedad | maladie | Esta enfermedad es contagiosa. – Cette maladie est contagieuse. |
| síntomas | symptômes | Los síntomas incluyen fiebre y dolor de cabeza. – Les symptômes incluent de la fièvre et des maux de tête. |
| tratamiento | traitement | El tratamiento es necesario para la recuperación. – Le traitement est nécessaire pour la guérison. |
| prevención | prévention | La prevención es clave para evitar enfermedades. – La prévention est essentielle pour éviter les maladies. |
| diagnóstico | diagnostic | El doctor dio un diagnóstico preciso. – Le médecin a donné un diagnostic précis. |
| recuperación | rétablissement | La recuperación puede tomar varias semanas. – Le rétablissement peut prendre plusieurs semaines. |
| vacuna | vaccin | La vacuna ayuda a prevenir enfermedades. – Le vaccin aide à prévenir les maladies. |
| infección | infection | La infección se puede propagar rápidamente. – L’infection peut se propager rapidement. |
| medicación | médication | El doctor le recetó medicación para el dolor. – Le médecin lui a prescrit de la médication pour la douleur. |
| Español | Français | Ejemplo de frase |
|---|---|---|
| cabeza | tête | Tengo dolor de cabeza. – J’ai mal à la tête. |
| brazos | bras | Los brazos se usan para levantar objetos. – Les bras servent à soulever des objets. |
| piernas | jambes | Me duelen las piernas después de correr. – Mes jambes me font mal après avoir couru. |
| manos | mains | Las manos son necesarias para escribir. – Les mains sont nécessaires pour écrire. |
| pies | pieds | Me lastimé el pie jugando fútbol. – Je me suis blessé au pied en jouant au football. |
| ojos | yeux | Tengo irritación en los ojos. – J’ai une irritation aux yeux. |
| boca | bouche | La boca es esencial para hablar y comer. – La bouche est essentielle pour parler et manger. |
| espalda | dos | Me duele la espalda después de levantar algo pesado. – Mon dos me fait mal après avoir soulevé quelque chose de lourd. |
| cuello | cou | El cuello sostiene la cabeza. – Le cou soutient la tête. |
| codos | coudes | Golpeé mi codo contra la pared. – Je me suis cogné le coude contre le mur. |
| Español | Français | Ejemplo de frase |
|---|---|---|
| corazón | cœur | El corazón bombea sangre a todo el cuerpo. – Le cœur pompe du sang dans tout le corps. |
| pulmones | poumons | Los pulmones son vitales para respirar. – Les poumons sont essentiels pour respirer. |
| hígado | foie | El hígado ayuda a procesar los nutrientes. – Le foie aide à traiter les nutriments. |
| riñones | reins | Los riñones filtran las toxinas del cuerpo. – Les reins filtrent les toxines du corps. |
| estómago | estomac | El estómago digiere la comida. – L’estomac digère la nourriture. |
| intestinos | intestins | Los intestinos absorben los nutrientes. – Les intestins absorbent les nutriments. |
| cerebro | cerveau | El cerebro controla todas las funciones del cuerpo. – Le cerveau contrôle toutes les fonctions du corps. |
| páncreas | pancréas | El páncreas produce insulina. – Le pancréas produit de l’insuline. |
| vesícula biliar | vésicule biliaire | La vesícula biliar almacena la bilis. – La vésicule biliaire stocke la bile. |
| bazo | rate | El bazo ayuda a filtrar la sangre. – La rate aide à filtrer le sang. |
Estas frases te permitirán comunicarte sobre síntomas, dolores o necesidades de atención médica en español.
Este vocabulario relacionado con la salud, el cuerpo y los órganos internos es esencial para describir síntomas, enfermedades y procesos médicos en español. Con estos términos y frases, podrás comunicarte eficazmente en situaciones relacionadas con la atención médica.

Je suis Laura Hovakimyan. Passionnée par la diversité linguistique, je parle couramment cinq langues étrangères et trouve que l’apprentissage des langues enrichit la vie. J’adore particulièrement l’espagnol, ma passion de toujours. Dotée d’une solide formation supérieure de six ans, j’ai acquis une précieuse expérience dans l’enseignement des langues. Je crois vraiment que chaque langue ouvre des portes vers de nouvelles découvertes, et j’aimerais partager cette idée avec les autres pour les encourager à explorer le monde des langues.
Describir emergencias y solicitar ayuda de manera clara y efectiva es crucial en situaciones de urgencia. A continuación, encontrarás un conjunto de frases útiles en español para describir emergencias, pedir ayuda y comunicar la gravedad de una situación. Este vocabulario te permitirá explicar y solicitar asistencia de manera directa.
Para explicar qué está sucediendo, estas frases te permitirán comunicar claramente la naturaleza de la emergencia.
Para pedir ayuda, usa estas frases que indican con precisión qué tipo de asistencia necesitas.
A veces es necesario explicar qué tan seria es la emergencia para priorizar la atención. Aquí tienes algunas frases que pueden ayudar:
Es común que en una emergencia, las personas se sientan angustiadas o asustadas. Estas frases pueden ayudar a calmarlas:
Ejemplo 1: Solicitud de ayuda por accidente
Ejemplo 2: Descripción de una emergencia médica
Ejemplo 3: Tranquilizar a la persona afectada

Je suis Laura Hovakimyan. Passionnée par la diversité linguistique, je parle couramment cinq langues étrangères et trouve que l’apprentissage des langues enrichit la vie. J’adore particulièrement l’espagnol, ma passion de toujours. Dotée d’une solide formation supérieure de six ans, j’ai acquis une précieuse expérience dans l’enseignement des langues. Je crois vraiment que chaque langue ouvre des portes vers de nouvelles découvertes, et j’aimerais partager cette idée avec les autres pour les encourager à explorer le monde des langues.
Conocer el vocabulario relacionado con los primeros auxilios es fundamental para comunicarte eficazmente en situaciones de emergencia. A continuación, encontrarás una lista de términos básicos en español, con su traducción al francés y ejemplos de uso para facilitar su aprendizaje.
| Español | Français | Ejemplo de frase |
|---|---|---|
| primeros auxilios | premiers secours | Es importante aprender primeros auxilios. – Il est important d’apprendre les premiers secours. |
| herida | blessure | Ella tiene una herida en la pierna. – Elle a une blessure à la jambe. |
| cortadura | coupure | Lávate la cortadura con agua limpia. – Lave la coupure avec de l’eau propre. |
| quemadura | brûlure | Una quemadura necesita atención inmediata. – Une brûlure nécessite une attention immédiate. |
| fractura | fracture | El paciente tiene una fractura en el brazo. – Le patient a une fracture au bras. |
| vendaje | bandage | Usa un vendaje para proteger la herida. – Utilisez un bandage pour protéger la blessure. |
| yeso | plâtre | Le pusieron un yeso en la pierna rota. – On lui a mis un plâtre sur la jambe cassée. |
| desinfección | désinfection | La desinfección de la herida es crucial. – La désinfection de la plaie est cruciale. |
| botiquín | trousse de secours | Siempre lleva un botiquín en el auto. – Ayez toujours une trousse de secours dans la voiture. |
| reposo | repos | El doctor recomendó reposo absoluto. – Le docteur a recommandé un repos absolu. |
| Español | Français | Ejemplo de frase |
|---|---|---|
| reanimación cardiopulmonar (RCP) | réanimation cardio-pulmonaire (RCP) | La RCP puede salvar vidas en una emergencia. – La RCP peut sauver des vies en cas d’urgence. |
| compresión | compression | Aplica compresión para detener el sangrado. – Appliquez une compression pour arrêter le saignement. |
| inmovilización | immobilisation | Es necesaria la inmovilización de la pierna. – L’immobilisation de la jambe est nécessaire. |
| masaje cardíaco | massage cardiaque | Realiza un masaje cardíaco en caso de paro. – Faites un massage cardiaque en cas d’arrêt. |
| respiración artificial | respiration artificielle | La respiración artificial es crucial en emergencias. – La respiration artificielle est cruciale dans les urgences. |
| maniobra de Heimlich | manœuvre de Heimlich | La maniobra de Heimlich ayuda a desobstruir las vías respiratorias. – La manœuvre de Heimlich aide à dégager les voies respiratoires. |
| aplicar hielo | appliquer de la glace | Aplica hielo para reducir la inflamación. – Appliquez de la glace pour réduire l’inflammation. |
| control de hemorragia | contrôle de l’hémorragie | El control de hemorragia es fundamental en heridas grandes. – Le contrôle de l’hémorragie est fondamental pour les grandes plaies. |
| elevación | élévation | La elevación de la pierna reduce la hinchazón. – L’élévation de la jambe réduit l’enflure. |
| desmayo | évanouissement | Si alguien sufre un desmayo, mantenlo en posición segura. – Si quelqu’un s’évanouit, gardez-le en position de sécurité. |
| Español | Français | Ejemplo de frase |
|---|---|---|
| gasa | gaze | Coloca una gasa en la herida para evitar infecciones. – Placez une gaze sur la blessure pour éviter les infections. |
| alcohol | alcool | Usa alcohol para limpiar la piel. – Utilisez de l’alcool pour nettoyer la peau. |
| esparadrapo | sparadrap | Fija la gasa con esparadrapo. – Fixez la gaze avec du sparadrap. |
| pinzas | pinces | Utiliza pinzas para retirar objetos pequeños. – Utilisez des pinces pour retirer les petits objets. |
| tijeras | ciseaux | Las tijeras son útiles para cortar vendajes. – Les ciseaux sont utiles pour couper les bandages. |
| guantes de látex | gants en latex | Usa guantes de látex para evitar el contacto directo con sangre. – Portez des gants en latex pour éviter le contact direct avec le sang. |
| termómetro | thermomètre | Mide la fiebre con un termómetro. – Prenez la température avec un thermomètre. |
| suero fisiológico | sérum physiologique | El suero fisiológico ayuda a limpiar las heridas. – Le sérum physiologique aide à nettoyer les plaies. |
| pomada antibiótica | pommade antibiotique | Aplica una pomada antibiótica en la cortadura. – Appliquez une pommade antibiotique sur la coupure. |
| agua oxigenada | eau oxygénée | La agua oxigenada desinfecta bien las heridas. – L’eau oxygénée désinfecte bien les plaies. |
Conocer estos términos de primeros auxilios en español te ayudará a comunicarte en situaciones de emergencia y a proporcionar ayuda de forma efectiva. Estos términos son esenciales para poder actuar rápidamente y asegurar que la asistencia sea adecuada y segura.

Je suis Laura Hovakimyan. Passionnée par la diversité linguistique, je parle couramment cinq langues étrangères et trouve que l’apprentissage des langues enrichit la vie. J’adore particulièrement l’espagnol, ma passion de toujours. Dotée d’une solide formation supérieure de six ans, j’ai acquis une précieuse expérience dans l’enseignement des langues. Je crois vraiment que chaque langue ouvre des portes vers de nouvelles découvertes, et j’aimerais partager cette idée avec les autres pour les encourager à explorer le monde des langues.
El pretérito pluscuamperfecto en español se utiliza para hablar de acciones o eventos que ocurrieron antes de otro momento pasado. Es una forma verbal muy útil para relatar lo que « ya había sucedido » antes de una emergencia o situación específica. Este tiempo permite dar contexto o antecedentes al momento de la narración.
Para formar el pretérito pluscuamperfecto, se conjuga el verbo auxiliar haber en pretérito imperfecto seguido del participio pasado del verbo principal.
| Persona | Conjugación de haber | Ejemplo (llamar) |
|---|---|---|
| Yo | había | había llamado |
| Tú | habías | habías llamado |
| Él/Ella/Usted | había | había llamado |
| Nosotros/as | habíamos | habíamos llamado |
| Vosotros/as | habíais | habíais llamado |
| Ellos/as/Ustedes | habían | habían llamado |
En situaciones de emergencia o al relatar acontecimientos que llevan a un evento importante, el pluscuamperfecto permite expresar qué había sucedido antes del momento crítico.
Por ejemplo:
El pretérito pluscuamperfecto es especialmente útil para organizar los eventos en una narración y establecer cuál ocurrió primero. Es muy común en informes y narraciones donde es importante que el orden cronológico esté claro.
Completa las siguientes frases usando el pretérito pluscuamperfecto:
Respuestas:
El pretérito pluscuamperfecto es una herramienta indispensable para describir eventos que ocurrieron antes de un momento pasado específico, proporcionando claridad y secuencia en la narración de emergencias y otros acontecimientos importantes.

Je suis Laura Hovakimyan. Passionnée par la diversité linguistique, je parle couramment cinq langues étrangères et trouve que l’apprentissage des langues enrichit la vie. J’adore particulièrement l’espagnol, ma passion de toujours. Dotée d’une solide formation supérieure de six ans, j’ai acquis une précieuse expérience dans l’enseignement des langues. Je crois vraiment que chaque langue ouvre des portes vers de nouvelles découvertes, et j’aimerais partager cette idée avec les autres pour les encourager à explorer le monde des langues.
En español, los comparativos se utilizan para establecer una comparación entre dos o más elementos. En el contexto de la salud y primeros auxilios, los comparativos nos permiten comparar la gravedad de diferentes problemas de salud o la efectividad de las técnicas de primeros auxilios. A continuación, te explico cómo utilizar comparativos como « más…que », « menos…que », y « tan…como » en este tipo de contexto.
Para decir que algo es más grave, más efectivo, más útil, etc., usamos más + adjetivo + que.
Para expresar que algo es menos grave, menos efectivo, menos útil, etc., usamos menos + adjetivo + que.
Cuando queremos decir que dos elementos son igual de graves, efectivos, o similares en alguna característica, utilizamos tan + adjetivo + como.
Para comparar cantidades, se usa más de o menos de cuando se compara con un número específico. Esto es útil para referirse a los tiempos de tratamiento, a los niveles de gravedad en puntuaciones o a porcentajes de efectividad.
Usar los comparativos en el contexto de salud y primeros auxilios ayuda a comparar la gravedad de los problemas y la efectividad de las técnicas. Con estas estructuras, podrás expresar diferencias o similitudes importantes en situaciones de emergencia o al dar consejos de atención.

Je suis Laura Hovakimyan. Passionnée par la diversité linguistique, je parle couramment cinq langues étrangères et trouve que l’apprentissage des langues enrichit la vie. J’adore particulièrement l’espagnol, ma passion de toujours. Dotée d’une solide formation supérieure de six ans, j’ai acquis une précieuse expérience dans l’enseignement des langues. Je crois vraiment que chaque langue ouvre des portes vers de nouvelles découvertes, et j’aimerais partager cette idée avec les autres pour les encourager à explorer le monde des langues.
Hacer un reclamo en español requiere un tono adecuado y el uso de ciertas expresiones para lograr que el mensaje sea claro y respetuoso. A continuación, encontrarás ejemplos de frases y expresiones que se utilizan comúnmente en distintos tipos de reclamos, desde los formales hasta los más informales.
Para empezar un reclamo en un contexto formal (por ejemplo, en una carta o correo electrónico a una empresa o institución), es importante empezar de manera cortés. Aquí tienes algunas opciones:
Luego de la introducción, es importante explicar el motivo del reclamo con claridad. Aquí tienes algunas frases útiles:
Una parte esencial de un reclamo es pedir una solución o compensación. Estas son algunas maneras de hacerlo:
Para finalizar un reclamo, puedes reafirmar tu interés en recibir una respuesta y cerrar de forma educada. Aquí tienes algunas ideas:

Je suis Laura Hovakimyan. Passionnée par la diversité linguistique, je parle couramment cinq langues étrangères et trouve que l’apprentissage des langues enrichit la vie. J’adore particulièrement l’espagnol, ma passion de toujours. Dotée d’une solide formation supérieure de six ans, j’ai acquis une précieuse expérience dans l’enseignement des langues. Je crois vraiment que chaque langue ouvre des portes vers de nouvelles découvertes, et j’aimerais partager cette idée avec les autres pour les encourager à explorer le monde des langues.
En espagnol, les prépositions comme a, de, desde, hasta, et en jouent un rôle clé dans les réclamations, en permettant de structurer les phrases pour préciser la cause, le destinataire, la durée et le lieu du problème. Bien que leur usage puisse sembler simple au premier abord, il existe des nuances culturelles et grammaticales que les locuteurs natifs maîtrisent instinctivement. Voici une explication approfondie de chaque préposition dans le contexte des réclamations, avec des astuces culturelles pour rendre vos demandes plus naturelles et efficaces.
La préposition “a” est utilisée pour indiquer la destination de la réclamation ou pour exprimer à qui s’adresse cette réclamation, souvent dans le cadre de situations formelles ou dans le langage commercial.
Détails culturels : En espagnol, adresser directement une plainte « a alguien » (à quelqu’un) peut parfois sembler agressif, surtout si on utilise un ton direct. Les Espagnols préfèrent des formulations indirectes ou courtoises. Par exemple, en ajoutant me gustaría hacer una reclamación (j’aimerais faire une réclamation), cela atténue le ton de la demande.
La préposition “de” est utilisée pour indiquer la cause ou la raison de la réclamation. Elle permet de préciser le sujet principal de l’insatisfaction.
Détails culturels : En Espagne et en Amérique latine, lorsque l’on fait une réclamation, il est courant de fournir des détails. Par exemple, au lieu de dire simplement « una reclamación de los productos », on peut dire una reclamación de la falta de calidad en los productos recibidos pour donner un ton plus formel et respectueux.
La préposition “desde” s’utilise pour indiquer le moment ou l’origine du problème qui fait l’objet de la réclamation. Elle sert à expliquer depuis quand ou à partir de quel point le problème persiste.
Détails culturels : Dans les réclamations en espagnol, mentionner desde suivi d’une période donne un caractère plus précis et « logique » à la demande, renforçant l’impression d’une plainte légitime. Les natifs savent que l’ajout de détails temporels crédibilise la réclamation, alors n’hésitez pas à indiquer une date ou un événement précis.
La préposition “hasta” est utilisée pour indiquer la fin ou l’extension d’une situation problématique, surtout si le problème persiste. Elle permet de donner une dimension plus vaste à la réclamation, en montrant l’impact sur une période déterminée.
Détails culturels : Les natifs de l’espagnol savent qu’en utilisant hasta, on peut créer un sens d’urgence ou de patience épuisée, ce qui renforce l’impact de la réclamation. Cela signifie subtilement que le réclamant a été patient mais attend maintenant une solution rapide.
La préposition “en” s’utilise pour localiser ou préciser l’endroit où le problème s’est produit. Elle est également utilisée pour situer la réclamation dans un contexte spécifique.
Détails culturels : En espagnol, spécifier en un lieu particulier (comme en la tienda ou en el sitio web) est courant et attendu. Mentionner explicitement où le problème a eu lieu indique que la personne a un souvenir clair de l’incident, ce qui rend la réclamation plus crédible.
Les locuteurs natifs d’espagnol utilisent souvent plusieurs prépositions dans une même phrase pour donner plus de détails sur la réclamation et créer une structure de phrase logique et fluide.
Astuce native : Utiliser des prépositions combinées rend la réclamation plus élaborée et professionnelle, comme si elle suivait une structure d’argumentation logique.
Les prépositions “a”, “de”, “desde”, “hasta”, et “en” sont des outils précieux pour formuler des réclamations détaillées en espagnol. Connaître les nuances culturelles, comme l’importance de l’indication temporelle (desde, hasta) ou la localisation (en), et la combinaison de prépositions pour donner plus de poids à la réclamation, vous aidera à exprimer vos demandes de manière plus claire et professionnelle, comme le ferait un natif.

Je suis Laura Hovakimyan. Passionnée par la diversité linguistique, je parle couramment cinq langues étrangères et trouve que l’apprentissage des langues enrichit la vie. J’adore particulièrement l’espagnol, ma passion de toujours. Dotée d’une solide formation supérieure de six ans, j’ai acquis une précieuse expérience dans l’enseignement des langues. Je crois vraiment que chaque langue ouvre des portes vers de nouvelles découvertes, et j’aimerais partager cette idée avec les autres pour les encourager à explorer le monde des langues.
Apprendre à saluer et à se présenter est l’une des bases de toute langue, et l’espagnol ne fait pas exception. Non seulement c’est essentiel pour engager la conversation, mais cela permet également de s’intégrer dans la culture hispanophone. Dans cette section, nous explorerons les salutations courantes et les différentes façons de se présenter, tout en ajoutant quelques anecdotes et conseils pratiques.
En espagnol, les salutations varient en fonction du moment de la journée et du contexte formel ou informel. Voici un tour d’horizon des salutations que vous rencontrerez le plus souvent :
Fun fact : En Espagne, il est tout à fait acceptable de dire buenas comme forme abrégée de buenas tardes ou buenas noches.
Lorsqu’on veut savoir comment va quelqu’un, il y a différentes façons de le demander, selon le degré de formalité et de proximité :
Passons maintenant à la façon de se présenter en espagnol. Pour dire son nom, l’une des phrases les plus courantes est :
Petite astuce : Lorsque vous vous présentez dans un groupe ou que vous voulez ajouter un peu d’humour, vous pouvez dire Soy [prénom], encantado de conocerte, aunque te aviso, soy terrible en danse ! (« Je suis [prénom], enchanté de te rencontrer, mais je te préviens, je suis terrible en danse ! »).
La politesse est la clé de toute bonne interaction, alors n’oubliez pas d’ajouter ces formules de courtoisie :
Les salutations, c’est bien, mais savoir dire au revoir est tout aussi important :
Mot de la fin : L’espagnol est une langue chaleureuse, et utiliser ces salutations avec un sourire sincère fait toute la différence !
| Espagnol | Français |
|---|---|
| Hola | Salut / Bonjour |
| Buenos días | Bonjour (matin) |
| Buenas tardes | Bon après-midi |
| Buenas noches | Bonsoir / Bonne nuit |
| ¿Cómo estás? | Comment vas-tu ? |
| ¿Qué tal? | Ça va ? |
| ¿Cómo está usted? | Comment allez-vous ? |
| Me llamo [nombre] | Je m’appelle [prénom] |
| Soy [nombre] | Je suis [prénom] |
| Mucho gusto | Enchanté |
| Encantado/Encantada | Enchanté(e) |
| Es un placer conocerte | C’est un plaisir de te rencontrer |
| Adiós | Au revoir |
| Hasta luego | À plus tard |
| Nos vemos | À bientôt |
| Chao | Salut (au revoir) |

Je suis Laura Hovakimyan. Passionnée par la diversité linguistique, je parle couramment cinq langues étrangères et trouve que l’apprentissage des langues enrichit la vie. J’adore particulièrement l’espagnol, ma passion de toujours. Dotée d’une solide formation supérieure de six ans, j’ai acquis une précieuse expérience dans l’enseignement des langues. Je crois vraiment que chaque langue ouvre des portes vers de nouvelles découvertes, et j’aimerais partager cette idée avec les autres pour les encourager à explorer le monde des langues.
Lorsque l’on apprend une langue, connaître les expressions de courtoisie est essentiel pour communiquer de manière respectueuse et chaleureuse. En espagnol, ces expressions permettent d’établir une connexion amicale et polie avec les locuteurs natifs. Découvrons ensemble les phrases et mots les plus courants, ainsi que leurs usages.
Voici quelques expressions de base que vous entendrez souvent et utiliserez régulièrement en espagnol :
La politesse commence souvent par de bonnes salutations et des adieux appropriés :
Pour aller un peu plus loin, il est important de connaître des expressions pour diverses situations :
Anecdote : En Espagne et dans la plupart des pays hispanophones, les échanges sont souvent agrémentés de sourires et de gestes amicaux. La courtoisie est non seulement verbale mais aussi très gestuelle.
La courtoisie implique aussi de savoir répondre aux remerciements et aux salutations :
| Espagnol | Français |
|---|---|
| Por favor | S’il vous plaît |
| Gracias | Merci |
| Muchas gracias | Merci beaucoup |
| De nada | De rien |
| Lo siento | Je suis désolé |
| Disculpe/Perdón | Excusez-moi/Pardon |
| Con permiso | Avec votre permission |
| Perdóneme | Pardonnez-moi |
| Buenos días | Bonjour |
| Buenas tardes | Bon après-midi |
| Buenas noches | Bonsoir/Bonne nuit |
| Adiós | Au revoir |
| Nos vemos | On se voit |
| Cuídese/Cuídate | Prenez soin de vous |
| Felicidades | Félicitations |
| Buen provecho | Bon appétit |
| Salud | À vos souhaits |
| Bienvenido/Bienvenida | Bienvenue |
| Es un placer | C’est un plaisir |
| No hay de qué | Il n’y a pas de quoi |
| Con gusto | Avec plaisir |
Ces expressions de courtoisie rendront vos interactions en espagnol plus fluides et chaleureuses. Elles montrent non seulement que vous maîtrisez la langue, mais aussi que vous respectez la culture et l’étiquette hispanophones.

Je suis Laura Hovakimyan. Passionnée par la diversité linguistique, je parle couramment cinq langues étrangères et trouve que l’apprentissage des langues enrichit la vie. J’adore particulièrement l’espagnol, ma passion de toujours. Dotée d’une solide formation supérieure de six ans, j’ai acquis une précieuse expérience dans l’enseignement des langues. Je crois vraiment que chaque langue ouvre des portes vers de nouvelles découvertes, et j’aimerais partager cette idée avec les autres pour les encourager à explorer le monde des langues.
Poser des questions et donner des informations est fondamental pour interagir en espagnol. Que ce soit pour demander une direction, obtenir des détails ou partager des données, savoir comment formuler ces questions et réponses de manière correcte rend la communication beaucoup plus fluide. Voici un guide sur la manière de poser des questions et de fournir des informations, avec des exemples pratiques.
En espagnol, les questions peuvent être ouvertes (pour obtenir des informations détaillées) ou fermées (réponse par « oui » ou « non »). Pour poser des questions, il est essentiel d’utiliser les mots interrogatifs appropriés.
Principales palabras interrogativas :
| Espagnol | Français |
|---|---|
| ¿Qué? | Quoi ? / Que ? |
| ¿Quién? | Qui ? |
| ¿Cuándo? | Quand ? |
| ¿Dónde? | Où ? |
| ¿Por qué? | Pourquoi ? |
| ¿Cómo? | Comment ? |
| ¿Cuánto/a? | Combien ? (singulier) |
| ¿Cuántos/as? | Combien ? (pluriel) |
| ¿Cuál/cuáles? | Lequel/lesquels ? |
Exemples de questions :
Formation des questions fermées : Pour les questions fermées, il suffit d’inverser l’ordre sujet-verbe ou d’utiliser une intonation interrogative.
Lorsque l’on répond à des questions ou que l’on donne des informations, il est important de structurer ses phrases de manière claire et cohérente.
Formules pour donner des informations :
Exemples de réponses détaillées :
En espagnol, certaines questions et réponses doivent être formulées avec plus de courtoisie dans des contextes formels.
Formules courtoises :
Réponses polies :
| Espagnol | Français |
|---|---|
| ¿Me puedes decir…? | Peux-tu me dire…? |
| ¿Sabes si…? | Sais-tu si…? |
| ¿Podrías ayudarme con…? | Pourrais-tu m’aider avec…? |
| ¿Dónde se encuentra…? | Où se trouve…? |
| ¿Cuál es la mejor manera de llegar a…? | Quelle est la meilleure façon d’arriver à…? |
Exemples :
Pour donner des informations de manière plus complète, vous pouvez utiliser des expressions comme :
Exemples de réponses complètes :

Je suis Laura Hovakimyan. Passionnée par la diversité linguistique, je parle couramment cinq langues étrangères et trouve que l’apprentissage des langues enrichit la vie. J’adore particulièrement l’espagnol, ma passion de toujours. Dotée d’une solide formation supérieure de six ans, j’ai acquis une précieuse expérience dans l’enseignement des langues. Je crois vraiment que chaque langue ouvre des portes vers de nouvelles découvertes, et j’aimerais partager cette idée avec les autres pour les encourager à explorer le monde des langues.
Les conversations en espagnol dans des situations quotidiennes permettent d’interagir naturellement et de se sentir plus à l’aise dans divers contextes de la vie de tous les jours. Voici quelques exemples de dialogues pratiques et du vocabulaire essentiel pour naviguer des interactions courantes, comme au supermarché, dans un restaurant, ou lors de rencontres avec des amis.
Vocabulario útil :
| Espagnol | Français |
|---|---|
| carrito | caddie |
| caja | caisse |
| oferta | offre/promotion |
| precio | prix |
| efectivo | espèces |
| tarjeta | carte (de crédit/débit) |
Ejemplo de conversación :
Vocabulario útil :
| Espagnol | Français |
|---|---|
| menú | menu |
| plato principal | plat principal |
| entrada | entrée |
| cuenta | addition |
| mesero/camarero | serveur |
Ejemplo de conversación :
Vocabulario útil :
| Espagnol | Français |
|---|---|
| chatear | discuter (en ligne) |
| reunión | rencontre/réunion |
| salir | sortir |
| plan | plan/projet |
Ejemplo de conversación :
Vocabulario útil :
| Espagnol | Français |
|---|---|
| esquina | coin |
| semáforo | feu de circulation |
| calle | rue |
| derecha/izquierda | droite/gauche |
Ejemplo de conversación :
Vocabulario útil :
| Espagnol | Français |
|---|---|
| receta | ordonnance |
| medicamento | médicament |
| jarabe | sirop |
| pastillas | comprimés |
Ejemplo de conversación :
| Espagnol | Français |
|---|---|
| ¿Qué tal? | Comment ça va ? |
| ¡Nos vemos pronto! | À bientôt ! |
| ¿Cuánto cuesta? | Combien ça coûte ? |
| ¡Qué bonito! | C’est joli ! |
| Tengo prisa. | Je suis pressé. |
| Estoy de acuerdo. | Je suis d’accord. |

Je suis Laura Hovakimyan. Passionnée par la diversité linguistique, je parle couramment cinq langues étrangères et trouve que l’apprentissage des langues enrichit la vie. J’adore particulièrement l’espagnol, ma passion de toujours. Dotée d’une solide formation supérieure de six ans, j’ai acquis une précieuse expérience dans l’enseignement des langues. Je crois vraiment que chaque langue ouvre des portes vers de nouvelles découvertes, et j’aimerais partager cette idée avec les autres pour les encourager à explorer le monde des langues.
Hablar de invitaciones y hacer planes en español es fundamental para interactuar en situaciones sociales, desde reuniones casuales hasta eventos más formales. Aquí exploraremos cómo invitar, aceptar, rechazar y hacer planes en español, con algunas frases útiles y expresiones que te ayudarán a ser más natural en tus conversaciones.
Cuando quieras invitar a alguien en español, puedes utilizar una de las siguientes expresiones:
Si deseas aceptar una invitación en español, estas frases te serán de ayuda:
Si tienes que rechazar una invitación, es mejor hacerlo con amabilidad. Aquí algunas maneras de decir que no:
Para concretar los detalles de un plan, puedes usar las siguientes frases:
Ejemplo 1 : Invitación para salir
Ejemplo 2 : Rechazo amable
Ejemplo 3 : Hacer planes y confirmar detalles
Con estas frases y ejemplos podrás invitar, aceptar o rechazar invitaciones, y planear actividades en español de manera natural y con confianza.

Je suis Laura Hovakimyan. Passionnée par la diversité linguistique, je parle couramment cinq langues étrangères et trouve que l’apprentissage des langues enrichit la vie. J’adore particulièrement l’espagnol, ma passion de toujours. Dotée d’une solide formation supérieure de six ans, j’ai acquis une précieuse expérience dans l’enseignement des langues. Je crois vraiment que chaque langue ouvre des portes vers de nouvelles découvertes, et j’aimerais partager cette idée avec les autres pour les encourager à explorer le monde des langues.
Expresar opiniones y hacer recomendaciones son habilidades esenciales en la comunicación diaria en español. Las opiniones permiten compartir tus pensamientos o sentimientos sobre un tema, mientras que las recomendaciones sugieren una acción o dan consejos. A continuación, exploraremos las estructuras gramaticales y vocabulario necesarios para expresar opiniones y recomendaciones de manera efectiva en español.
Para dar opiniones, en español se utilizan varias expresiones y estructuras, dependiendo de si la opinión es directa, basada en un hecho, o simplemente un punto de vista personal.
Para hacer recomendaciones, generalmente se usa el modo subjuntivo cuando se sugiere algo de forma indirecta. También se emplean frases que introducen consejos o sugerencias.
Al dar opiniones o recomendaciones, también puedes agregar expresiones para indicar duda o certeza.
Completa las frases con una opinión o recomendación adecuada:
Respuestas:
Expresar opiniones y dar recomendaciones en español es fundamental para comunicar pensamientos y consejos. Con las expresiones adecuadas y el uso correcto del subjuntivo y el imperativo, podrás compartir tus ideas y sugerencias de manera clara y natural en cualquier conversación en español.

Je suis Laura Hovakimyan. Passionnée par la diversité linguistique, je parle couramment cinq langues étrangères et trouve que l’apprentissage des langues enrichit la vie. J’adore particulièrement l’espagnol, ma passion de toujours. Dotée d’une solide formation supérieure de six ans, j’ai acquis une précieuse expérience dans l’enseignement des langues. Je crois vraiment que chaque langue ouvre des portes vers de nouvelles découvertes, et j’aimerais partager cette idée avec les autres pour les encourager à explorer le monde des langues.
L’espagnol est une langue phonétique, ce qui signifie que la plupart des lettres se prononcent de manière constante, contrairement au français ou à l’anglais. Cela rend l’apprentissage de la prononciation et de l’alphabet relativement simple, mais il y a quelques subtilités à connaître. Découvrons ensemble comment maîtriser l’alphabet espagnol et ses particularités de prononciation.
L’alphabet espagnol compte 27 lettres, soit une de plus que l’alphabet français, avec l’ajout de la lettre ñ. Voici l’alphabet complet :
| Lettre | Nom en espagnol | Prononciation approximative en français |
|---|---|---|
| A | a | a (comme dans « chat ») |
| B | be | b (comme dans « bar ») |
| C | ce | c (k devant a, o, u ; s devant e, i) |
| D | de | d (comme dans « dame ») |
| E | e | é ou è (comme dans « été ») |
| F | efe | f (comme dans « femme ») |
| G | ge | g dur (comme dans « gare ») devant a, o, u ; j (comme dans « jaloux ») devant e, i |
| H | hache | muet (comme en français) |
| I | i | i (comme dans « si ») |
| J | jota | j (comme dans « jaloux », mais plus guttural) |
| K | ka | k (comme dans « kilo ») |
| L | ele | l (comme dans « lune ») |
| M | eme | m (comme dans « maman ») |
| N | ene | n (comme dans « neige ») |
| Ñ | eñe | gn (comme dans « montagne ») |
| O | o | o (comme dans « pot ») |
| P | pe | p (comme dans « papa ») |
| Q | cu | k (toujours suivi de u : que, quien) |
| R | erre | r roulé (léger en début ou entre deux voyelles) |
| S | ese | s (comme dans « soupe ») |
| T | te | t (comme dans « table ») |
| U | u | ou (comme dans « fou ») |
| V | uve | se prononce souvent comme b (vamos) |
| W | uve doble | w (rare, utilisé dans des mots étrangers) |
| X | equis | ks (comme dans « taxi ») ou j dans certains cas |
| Y | i griega | i ou y (comme dans « yeux » ou « yoga ») |
| Z | zeta | s (comme dans « sapin ») en Amérique latine, th (comme dans « thé ») en Espagne |
Certains sons peuvent être un peu difficiles pour les francophones, mais ils sont essentiels pour une bonne prononciation :
Pour bien s’habituer à l’accent espagnol, lisez à haute voix des phrases comme :
Essayez de bien rouler le r dans perro et rápido, et notez comment le ll de música se prononce différemment selon les accents régionaux.
| Espagnol | Français |
|---|---|
| A | a |
| Ñ | gn |
| Hola | Bonjour |
| Perro | Chien |
| Gente | Gens |
| Lluvia | Pluie |
| Música | Musique |
| Carro | Voiture |
| Hola, ¿cómo estás? | Salut, comment ça va ? |
| Gracias | Merci |
| Hasta luego | À plus tard |
Entraînez-vous régulièrement à prononcer ces lettres et sons pour parler l’espagnol avec confiance et authenticité.

Je suis Laura Hovakimyan. Passionnée par la diversité linguistique, je parle couramment cinq langues étrangères et trouve que l’apprentissage des langues enrichit la vie. J’adore particulièrement l’espagnol, ma passion de toujours. Dotée d’une solide formation supérieure de six ans, j’ai acquis une précieuse expérience dans l’enseignement des langues. Je crois vraiment que chaque langue ouvre des portes vers de nouvelles découvertes, et j’aimerais partager cette idée avec les autres pour les encourager à explorer le monde des langues.
Les nombres et les dates font partie des premières choses que l’on apprend en espagnol, car ils sont essentiels pour des conversations du quotidien, comme demander l’heure, donner son âge ou fixer un rendez-vous. Découvrons ensemble comment maîtriser ces éléments de manière amusante et pratique.
Les nombres en espagnol suivent une logique relativement simple, mais certains détails méritent une attention particulière. Voici les chiffres de base :
| Chiffres | Espagnol | Français |
|---|---|---|
| 0 | cero | zéro |
| 1 | uno | un |
| 2 | dos | deux |
| 3 | tres | trois |
| 4 | cuatro | quatre |
| 5 | cinco | cinq |
| 6 | seis | six |
| 7 | siete | sept |
| 8 | ocho | huit |
| 9 | nueve | neuf |
| 10 | diez | dix |
À partir de 11, les nombres deviennent un peu plus particuliers :
| Chiffres | Espagnol | Français |
|---|---|---|
| 11 | once | onze |
| 12 | doce | douze |
| 13 | trece | treize |
| 14 | catorce | quatorze |
| 15 | quince | quinze |
De 16 à 19, les chiffres sont formés en combinant diez (dix) et les unités :
| Chiffres | Espagnol | Français |
|---|---|---|
| 16 | dieciséis | seize |
| 17 | diecisiete | dix-sept |
| 18 | dieciocho | dix-huit |
| 19 | diecinueve | dix-neuf |
Pour les dizaines (20, 30, 40, etc.) :
| Dizaines | Espagnol | Français |
|---|---|---|
| 20 | veinte | vingt |
| 30 | treinta | trente |
| 40 | cuarenta | quarante |
| 50 | cincuenta | cinquante |
| 60 | sesenta | soixante |
| 70 | setenta | soixante-dix |
| 80 | ochenta | quatre-vingt |
| 90 | noventa | quatre-vingt-dix |
Pour les centaines :
| Centaines | Espagnol | Français |
|---|---|---|
| 100 | cien / ciento | cent |
| 200 | doscientos | deux cents |
| 300 | trescientos | trois cents |
| 400 | cuatrocientos | quatre cents |
| 500 | quinientos | cinq cents |
| 600 | seiscientos | six cents |
| 700 | setecientos | sept cents |
| 800 | ochocientos | huit cents |
| 900 | novecientos | neuf cents |
Quelques phrases pratiques :
Astuce : En espagnol, on utilise y pour séparer les dizaines et les unités, comme dans treinta y cinco (35). À partir de veintiuno (21), veinti- est collé aux unités : veintidós (22), veintitrés (23).
En espagnol, il est important de connaître les jours de la semaine, les mois et comment former les dates. Voici un guide pratique :
| Français | Espagnol |
|---|---|
| Lundi | lunes |
| Mardi | martes |
| Mercredi | miércoles |
| Jeudi | jueves |
| Vendredi | viernes |
| Samedi | sábado |
| Dimanche | domingo |
| Français | Espagnol |
|---|---|
| Janvier | enero |
| Février | febrero |
| Mars | marzo |
| Avril | abril |
| Mai | mayo |
| Juin | junio |
| Juillet | julio |
| Août | agosto |
| Septembre | septiembre |
| Octobre | octubre |
| Novembre | noviembre |
| Décembre | diciembre |
En espagnol, pour dire une date, on utilise généralement le format jour + de + mois + de + année. Exemple :
Pour parler du premier jour du mois, on utilise primero au lieu de uno :
| Espagnol | Français |
|---|---|
| Cero | Zéro |
| Uno | Un |
| Veinte | Vingt |
| Cincuenta | Cinquante |
| Lunes | Lundi |
| Jueves | Jeudi |
| Octubre | Octobre |
| Año | Année |
| Fecha | Date |
| Cumpleaños | Anniversaire |
Apprenez ces mots et utilisez-les dans des exercices pratiques pour développer votre aisance à parler des chiffres et des dates en espagnol !

Je suis Laura Hovakimyan. Passionnée par la diversité linguistique, je parle couramment cinq langues étrangères et trouve que l’apprentissage des langues enrichit la vie. J’adore particulièrement l’espagnol, ma passion de toujours. Dotée d’une solide formation supérieure de six ans, j’ai acquis une précieuse expérience dans l’enseignement des langues. Je crois vraiment que chaque langue ouvre des portes vers de nouvelles découvertes, et j’aimerais partager cette idée avec les autres pour les encourager à explorer le monde des langues.
En espagnol, comme en français, les articles définis et indéfinis sont des mots essentiels qui précèdent les noms pour indiquer leur spécificité. Ils permettent de savoir si l’on parle d’un objet ou d’une personne spécifique (article défini) ou de quelque chose de non spécifié (article indéfini). Comprendre leur utilisation est essentiel pour former des phrases correctes et naturelles.
Les articles définis en espagnol sont équivalents aux articles français « le », « la », « l’ » et « les ». Ils s’accordent en genre et en nombre avec le nom qu’ils accompagnent.
| Genre/Nombre | Article défini | Exemples | Traduction |
|---|---|---|---|
| Masculin singulier | el | el libro | le livre |
| Féminin singulier | la | la casa | la maison |
| Masculin pluriel | los | los perros | les chiens |
| Féminin pluriel | las | las flores | les fleurs |
Points à noter :
Les articles indéfinis servent à parler de quelque chose de non spécifique, comme « un », « une » et « des » en français. Ils s’accordent également en genre et en nombre.
| Genre/Nombre | Article indéfini | Exemples | Traduction |
|---|---|---|---|
| Masculin singulier | un | un gato | un chat |
| Féminin singulier | una | una manzana | une pomme |
| Masculin pluriel | unos | unos libros | des livres |
| Féminin pluriel | unas | unas sillas | des chaises |
Astuce : Les articles indéfinis unos et unas ne signifient pas toujours des en français. Ils peuvent également indiquer « quelques » ou « environ ». Par exemple, unos amigos peut être traduit par quelques amis.
Articles définis (el, la, los, las) :
Articles indéfinis (un, una, unos, unas) :
En espagnol, il est fréquent de ne pas utiliser d’article lorsqu’on parle de professions, de nationalités ou de religions après le verbe ser (être). Exemple :
Cependant, si un adjectif est ajouté, on utilise l’article indéfini :
| Espagnol | Français |
|---|---|
| el libro | le livre |
| la casa | la maison |
| los gatos | les chats |
| las flores | les fleurs |
| un perro | un chien |
| una silla | une chaise |
| unos estudiantes | des étudiants |
| unas manzanas | des pommes |
| al | à + le |
| del | de + le |
Ces notions sont fondamentales pour construire des phrases claires et précises en espagnol. Une bonne maîtrise des articles définis et indéfinis vous permettra de mieux vous exprimer et de comprendre les nuances du langage.

Je suis Laura Hovakimyan. Passionnée par la diversité linguistique, je parle couramment cinq langues étrangères et trouve que l’apprentissage des langues enrichit la vie. J’adore particulièrement l’espagnol, ma passion de toujours. Dotée d’une solide formation supérieure de six ans, j’ai acquis une précieuse expérience dans l’enseignement des langues. Je crois vraiment que chaque langue ouvre des portes vers de nouvelles découvertes, et j’aimerais partager cette idée avec les autres pour les encourager à explorer le monde des langues.
En espagnol, comme dans de nombreuses langues romanes, tous les noms ont un genre : masculin ou féminin. Connaître le genre des noms est essentiel pour accorder correctement les articles, les adjectifs et les pronoms. Bien que cela puisse sembler compliqué au début, il existe des règles et des astuces qui facilitent l’apprentissage.
Les noms en espagnol se terminent souvent par des lettres spécifiques qui indiquent leur genre :
Exception notable : Certains mots finissant en -a sont en réalité masculins, comme el día (le jour) et el mapa (la carte). De même, des noms finissant en -o peuvent être féminins, comme la mano (la main).
Les adjectifs doivent s’accorder en genre et en nombre avec le nom qu’ils décrivent. Voici comment cela fonctionne :
Pour bien accorder les articles avec le genre du nom, il est important de se souvenir des articles définis et indéfinis :
| Genre/Nombres | Article défini | Article indéfini |
|---|---|---|
| Masculin singulier | el | un |
| Féminin singulier | la | una |
| Masculin pluriel | los | unos |
| Féminin pluriel | las | unas |
Exemples :
Bien que la plupart des mots suivent les règles de base ci-dessus, il existe des exceptions. Voici quelques astuces pour vous aider :
| Espagnol | Français | Genre |
|---|---|---|
| el coche | la voiture | Masculin |
| la mesa | la table | Féminin |
| el problema | le problème | Masculin |
| la solución | la solution | Féminin |
| un libro | un livre | Masculin |
| una ciudad | une ville | Féminin |
| los amigos | les amis | Masculin pluriel |
| las flores | les fleurs | Féminin pluriel |
| el agua | l’eau | Masculin (forme) |
| la mano | la main | Féminin |
Comprendre le genre masculin et féminin est une étape clé pour maîtriser l’espagnol. Cela vous permettra de parler de manière fluide et correcte, en évitant les erreurs fréquentes liées aux accords.

Je suis Laura Hovakimyan. Passionnée par la diversité linguistique, je parle couramment cinq langues étrangères et trouve que l’apprentissage des langues enrichit la vie. J’adore particulièrement l’espagnol, ma passion de toujours. Dotée d’une solide formation supérieure de six ans, j’ai acquis une précieuse expérience dans l’enseignement des langues. Je crois vraiment que chaque langue ouvre des portes vers de nouvelles découvertes, et j’aimerais partager cette idée avec les autres pour les encourager à explorer le monde des langues.
En espagnol, comme en français, les noms et les adjectifs peuvent être au singulier ou au pluriel. Savoir former et utiliser correctement le pluriel est essentiel pour parler et écrire en espagnol de manière fluide. Voici un guide complet pour comprendre comment passer du singulier au pluriel, accompagné d’exemples et de particularités à connaître.
La formation du pluriel en espagnol suit des règles assez simples, qui dépendent de la terminaison du mot au singulier :
En espagnol, l’article et l’adjectif s’accordent en genre et en nombre avec le nom auquel ils se rapportent. Cela signifie que lorsqu’un nom est au pluriel, les articles et les adjectifs doivent également être au pluriel.
| Singulier | Pluriel | Traduction |
|---|---|---|
| el perro grande | los perros grandes | le grand chien / les grands chiens |
| la flor bonita | las flores bonitas | la belle fleur / les belles fleurs |
| un libro interesante | unos libros interesantes | un livre intéressant / des livres intéressants |
| una casa vieja | unas casas viejas | une vieille maison / des vieilles maisons |
Certains mots sont invariables et ne changent pas au pluriel. C’est le cas de certains mots étrangers ou de certains noms propres, comme dans :
Comme les noms, les adjectifs doivent s’accorder en nombre avec le nom qu’ils qualifient. Voici comment procéder :
Exemple de phrase :
Utiliser correctement le pluriel est essentiel pour parler de groupes ou de quantités en espagnol. Voici quelques exemples de phrases :
| Singulier | Pluriel | Français |
|---|---|---|
| el niño | los niños | l’enfant / les enfants |
| la mujer | las mujeres | la femme / les femmes |
| el coche | los coches | la voiture / les voitures |
| una ventana | unas ventanas | une fenêtre / des fenêtres |
| el pez | los peces | le poisson / les poissons |
| la luz | las luces | la lumière / les lumières |
Comprendre et appliquer les règles du singulier et du pluriel en espagnol est crucial pour construire des phrases correctes et pour que votre espagnol soit naturel et fluide. Ces bases vous aideront à vous exprimer de manière précise, que ce soit à l’écrit ou à l’oral.

Je suis Laura Hovakimyan. Passionnée par la diversité linguistique, je parle couramment cinq langues étrangères et trouve que l’apprentissage des langues enrichit la vie. J’adore particulièrement l’espagnol, ma passion de toujours. Dotée d’une solide formation supérieure de six ans, j’ai acquis une précieuse expérience dans l’enseignement des langues. Je crois vraiment que chaque langue ouvre des portes vers de nouvelles découvertes, et j’aimerais partager cette idée avec les autres pour les encourager à explorer le monde des langues.
En espagnol, les noms (sustantivos) et les adjectifs (adjetivos) jouent un rôle fondamental dans la formation des phrases. Les noms permettent de désigner des personnes, des objets, des lieux ou des idées, tandis que les adjectifs servent à qualifier ou décrire ces noms. Comprendre comment ces deux éléments s’accordent en genre et en nombre est essentiel pour maîtriser la langue.
Les noms en espagnol, comme en français, ont un genre (masculin ou féminin) et peuvent être au singulier ou au pluriel. Ils s’accordent avec les articles et les adjectifs qui les accompagnent.
Genres des noms :
Exceptions :
Accord en nombre :
Les adjectifs en espagnol s’accordent en genre et en nombre avec le nom qu’ils décrivent. Cela signifie que si le nom est masculin et singulier, l’adjectif doit l’être aussi ; s’il est féminin et pluriel, l’adjectif doit s’accorder en conséquence.
Adjectifs terminés par -o/-a :
Adjectifs invariables en genre :
Adjectifs au pluriel :
Pour que les phrases soient correctes en espagnol, il est essentiel que l’adjectif s’accorde avec le nom en genre et en nombre. Voici quelques exemples :
| Phrase | Traduction |
|---|---|
| El perro negro | Le chien noir |
| Los perros negros | Les chiens noirs |
| La casa grande | La grande maison |
| Las casas grandes | Les grandes maisons |
| Un coche rápido | Une voiture rapide |
| Unos coches rápidos | Des voitures rapides |
Règle générale : En espagnol, l’adjectif suit généralement le nom, contrairement au français où il le précède souvent. Exemple : una casa bonita (une jolie maison).
Les adjectifs de nationalité suivent les mêmes règles d’accord en genre et en nombre, mais il faut faire attention aux changements dans l’orthographe :
Pour vous aider à pratiquer, voici quelques phrases mettant en valeur les noms et les adjectifs :
| Espagnol | Français | Genre et nombre |
|---|---|---|
| el niño | le garçon | Masculin singulier |
| la niña | la fille | Féminin singulier |
| los libros | les livres | Masculin pluriel |
| las mesas | les tables | Féminin pluriel |
| rojo/roja | rouge | Adjectif |
| inteligente | intelligent | Adjectif invariable |
| grande | grand(e) | Adjectif invariable |
| feliz | heureux/se | Adjectif |
Maîtriser les accords entre les noms et les adjectifs vous aidera à construire des phrases cohérentes et précises en espagnol. Avec la pratique, l’accord de ces éléments deviendra automatique et rendra votre espagnol plus naturel.

Je suis Laura Hovakimyan. Passionnée par la diversité linguistique, je parle couramment cinq langues étrangères et trouve que l’apprentissage des langues enrichit la vie. J’adore particulièrement l’espagnol, ma passion de toujours. Dotée d’une solide formation supérieure de six ans, j’ai acquis une précieuse expérience dans l’enseignement des langues. Je crois vraiment que chaque langue ouvre des portes vers de nouvelles découvertes, et j’aimerais partager cette idée avec les autres pour les encourager à explorer le monde des langues.
Faire du shopping (ou ir de compras) est une activité courante qui nécessite de connaître le vocabulaire approprié pour acheter des produits, demander des prix et exprimer ses préférences. Les adjectifs qualificatifs sont également essentiels pour décrire les objets et exprimer des opinions sur ce que vous achetez.
| Espagnol | Français |
|---|---|
| la tienda | le magasin |
| el mercado | le marché |
| el centro comercial | le centre commercial |
| el supermercado | le supermarché |
| el escaparate | la vitrine |
| la caja | la caisse |
| el precio | le prix |
| el descuento | la remise/le rabais |
| la oferta | l’offre/la promotion |
| el recibo | le reçu |
| la bolsa | le sac |
| el probador | la cabine d’essayage |
| la talla | la taille (vêtements) |
| el tamaño | la taille (dimension) |
| el dinero en efectivo | l’argent liquide |
| la tarjeta de crédito | la carte de crédit |
Expressions courantes :
Les adjectifs qualificatifs permettent de décrire les objets que vous achetez et d’exprimer votre avis. Ils s’accordent en genre et en nombre avec le nom qu’ils modifient.
| Espagnol | Français | Exemple |
|---|---|---|
| bonito/bonita | joli/jolie | El vestido es bonito. (La robe est jolie.) |
| caro/cara | cher/chère | El coche es caro. (La voiture est chère.) |
| barato/barata | bon marché | La camiseta es barata. (Le t-shirt est bon marché.) |
| grande | grand/grande | La tienda es grande. (Le magasin est grand.) |
| pequeño/pequeña | petit/petite | La bolsa es pequeña. (Le sac est petit.) |
| cómodo/cómoda | confortable | Los zapatos son cómodos. (Les chaussures sont confortables.) |
| moderno/moderna | moderne | El diseño es moderno. (Le design est moderne.) |
| antiguo/antigua | ancien/ancienne | El mueble es antiguo. (Le meuble est ancien.) |
| nuevo/nueva | neuf/neuve | El producto es nuevo. (Le produit est neuf.) |
| usado/usada | d’occasion | La bicicleta es usada. (Le vélo est d’occasion.) |
| elegante | élégant/élégante | El vestido es elegante. (La robe est élégante.) |
| pesado/pesada | lourd/lourde | El libro es pesado. (Le livre est lourd.) |
| ligero/ligera | léger/légère | La tela es ligera. (Le tissu est léger.) |
Les adjectifs en espagnol s’accordent en genre (masculin ou féminin) et en nombre (singulier ou pluriel) avec le nom qu’ils décrivent.
Exemples d’accords :
Les adjectifs qui se terminent par -e ou par une consonne restent généralement les mêmes pour le masculin et le féminin, mais prennent -s ou -es au pluriel :
Client : Disculpe, ¿cuánto cuesta este abrigo?
Vendeur : Cuesta 100 euros.
Client : ¿Tienen una talla más pequeña?
Vendeur : Sí, aquí tiene. Puede probarlo en el probador.
Client : ¿Hay algún descuento en esta sección?
Vendeur : Sí, todas las camisas tienen un 20% de descuento.
| Espagnol | Français |
|---|---|
| el mercado | le marché |
| la talla | la taille |
| caro/cara | cher/chère |
| barato/barata | bon marché |
| elegante | élégant/élégante |
| moderno/moderna | moderne |
| ¿Cuánto cuesta? | Combien ça coûte ? |
| el probador | la cabine d’essayage |

Je suis Laura Hovakimyan. Passionnée par la diversité linguistique, je parle couramment cinq langues étrangères et trouve que l’apprentissage des langues enrichit la vie. J’adore particulièrement l’espagnol, ma passion de toujours. Dotée d’une solide formation supérieure de six ans, j’ai acquis une précieuse expérience dans l’enseignement des langues. Je crois vraiment que chaque langue ouvre des portes vers de nouvelles découvertes, et j’aimerais partager cette idée avec les autres pour les encourager à explorer le monde des langues.
L’utilisation des adjectifs pour décrire des produits est essentielle en espagnol pour exprimer vos préférences, parler des caractéristiques d’un objet et donner votre avis sur un achat ou un produit. Les adjectifs qualificatifs s’accordent en genre et en nombre avec le nom qu’ils décrivent et ajoutent des détails importants à vos descriptions.
En espagnol, les adjectifs doivent s’accorder avec le nom en genre (masculin ou féminin) et en nombre (singulier ou pluriel).
Règles générales :
Exemples d’accords :
| Adjectif (espagnol) | Traduction (français) | Exemple |
|---|---|---|
| bonito/bonita | joli/jolie | El vestido es bonito. (La robe est jolie.) |
| caro/cara | cher/chère | La computadora es cara. (L’ordinateur est cher.) |
| barato/barata | bon marché | Los zapatos son baratos. (Les chaussures sont bon marché.) |
| nuevo/nueva | neuf/neuve | La tienda tiene ropa nueva. (Le magasin a des vêtements neufs.) |
| viejo/vieja | vieux/vieille | El coche es viejo. (La voiture est vieille.) |
| grande | grand/grande | La cama es grande. (Le lit est grand.) |
| pequeño/pequeña | petit/petite | La lámpara es pequeña. (La lampe est petite.) |
| cómodo/cómoda | confortable | El sofá es cómodo. (Le canapé est confortable.) |
| elegante | élégant/élégante | El vestido es elegante. (La robe est élégante.) |
| práctico/práctica | pratique | Es un bolso muy práctico. (C’est un sac très pratique.) |
| pesado/pesada | lourd/lourde | El libro es pesado. (Le livre est lourd.) |
| ligero/ligera | léger/légère | La tela es ligera. (Le tissu est léger.) |
| útil | utile | Este dispositivo es muy útil. (Cet appareil est très utile.) |
| inútil | inutile | Esta herramienta es inútil. (Cet outil est inutile.) |
Lorsque vous utilisez des adjectifs pour décrire des produits, placez généralement l’adjectif après le nom.
Exemples :
Conseils pour bien utiliser les adjectifs :
Client : ¿Qué opinas de este sofá?
Ami : Es muy cómodo y elegante. Perfecto para el salón.
Client : Sí, pero me parece un poco caro.
Ami : Es cierto, pero la calidad es excelente.
Client : ¿Tiene mochilas más grandes?
Vendeur : Sí, tenemos mochilas grandes y ligeras, perfectas para viajes.
Client : Genial, me gustaría verlas.
| Espagnol | Français |
|---|---|
| bonito/bonita | joli/jolie |
| caro/cara | cher/chère |
| nuevo/nueva | neuf/neuve |
| práctico/práctica | pratique |
| cómodo/cómoda | confortable |
| útil | utile |
| ¿Qué opinas de…? | Que penses-tu de…? |
| me parece | il me semble |

Je suis Laura Hovakimyan. Passionnée par la diversité linguistique, je parle couramment cinq langues étrangères et trouve que l’apprentissage des langues enrichit la vie. J’adore particulièrement l’espagnol, ma passion de toujours. Dotée d’une solide formation supérieure de six ans, j’ai acquis une précieuse expérience dans l’enseignement des langues. Je crois vraiment que chaque langue ouvre des portes vers de nouvelles découvertes, et j’aimerais partager cette idée avec les autres pour les encourager à explorer le monde des langues.
Le monde hispanophone est riche en traditions et coutumes qui reflètent la diversité et l’histoire de chaque région. Ces pratiques culturelles peuvent être décrites à l’aide de nombreux adjectifs pour rendre vos récits plus vivants et précis. Explorons quelques traditions et coutumes emblématiques accompagnées des adjectifs les plus utiles pour les décrire.
El Día de los Muertos (Mexique)
Las Fallas (Valence, Espagne)
El Carnaval (Colombie, Espagne, Uruguay)
La siesta (Espagne et Amérique latine)
El tapeo (Espagne)
Las reuniones familiares (Amérique latine)
| Espagnol | Français |
|---|---|
| alegre | joyeux |
| colorido | coloré |
| tradicional | traditionnel |
| vibrante | vibrant |
| festivo | festif |
| simbólico | symbolique |
| impresionante | impressionnant |
| divertido | amusant |
| ruidoso | bruyant |
| emotivo | émouvant |
| familiar | familial |
| acogedor | chaleureux |
| relajante | relaxant |
| habitual | habituel |
| unido | uni |
| afectuoso | affectueux |
Les traditions et coutumes varient non seulement d’un pays à l’autre, mais aussi entre les régions d’un même pays. Par exemple, en Espagne, les romerías (pèlerinages) sont courantes dans le sud et sont marquées par des processions religieuses et des danses folkloriques.
Impact culturel :

Je suis Laura Hovakimyan. Passionnée par la diversité linguistique, je parle couramment cinq langues étrangères et trouve que l’apprentissage des langues enrichit la vie. J’adore particulièrement l’espagnol, ma passion de toujours. Dotée d’une solide formation supérieure de six ans, j’ai acquis une précieuse expérience dans l’enseignement des langues. Je crois vraiment que chaque langue ouvre des portes vers de nouvelles découvertes, et j’aimerais partager cette idée avec les autres pour les encourager à explorer le monde des langues.
Les adjectifs jouent un rôle fondamental dans la description des traditions et coutumes en espagnol. Ils permettent d’apporter des détails, d’ajouter des nuances et de rendre les descriptions plus vivantes et engageantes. Dans ce guide, nous allons explorer comment utiliser les adjectifs pour parler des traditions, avec des exemples concrets pour vous aider à enrichir vos descriptions.
En espagnol, la position des adjectifs est importante et peut parfois modifier le sens de la phrase. En général :
Les adjectifs en espagnol s’accordent en genre (masculin ou féminin) et en nombre (singulier ou pluriel) avec le nom qu’ils décrivent.
Règles d’accord :
Exemples :
Voici une liste d’adjectifs qui peuvent être utilisés pour décrire des traditions et des coutumes :
| Espagnol | Français |
|---|---|
| alegre | joyeux |
| colorido | coloré |
| tradicional | traditionnel |
| animado | animé |
| festivo | festif |
| simbólico | symbolique |
| emotivo | émouvant |
| antiguo | ancien |
| ruidoso | bruyant |
| solemne | solennel |
| acogedor | chaleureux |
| espiritual | spirituel |
Exemples de phrases :
Pour rendre vos descriptions plus riches, vous pouvez utiliser plusieurs adjectifs dans la même phrase. Cependant, veillez à respecter l’accord et la position des adjectifs.
Exemple détaillé :
Utilisation d’adjectifs descriptifs :
Pour comparer des traditions, vous pouvez utiliser des structures de comparaison simples :
Décrire une tradition locale :
Utilisation dans des dialogues :

Je suis Laura Hovakimyan. Passionnée par la diversité linguistique, je parle couramment cinq langues étrangères et trouve que l’apprentissage des langues enrichit la vie. J’adore particulièrement l’espagnol, ma passion de toujours. Dotée d’une solide formation supérieure de six ans, j’ai acquis une précieuse expérience dans l’enseignement des langues. Je crois vraiment que chaque langue ouvre des portes vers de nouvelles découvertes, et j’aimerais partager cette idée avec les autres pour les encourager à explorer le monde des langues.
En espagnol, les verbes “ser” et “estar” se traduisent tous deux par “être” en français, mais ils s’utilisent de manière très différente. Bien comprendre quand utiliser “ser” et “estar” est essentiel pour parler espagnol correctement et éviter des malentendus. Ces deux verbes permettent de distinguer entre des caractéristiques essentielles ou permanentes et des états temporaires ou changeants.
“Ser” est utilisé pour décrire des caractéristiques permanentes, essentielles, ou des situations qui définissent l’identité ou la nature d’une personne ou d’une chose.
Exemples de phrases avec “Ser” :
“Estar” est utilisé pour indiquer des états temporaires, des émotions ou des situations localisées dans le temps et l’espace.
Exemples de phrases avec “Estar” :
Pour choisir entre “ser” et “estar”, il est important de se demander si l’on parle d’une caractéristique permanente (utiliser “ser”) ou temporaire (utiliser “estar”). Voici quelques exemples pour illustrer la différence :
Exemple piégeant :
Certains adjectifs peuvent changer de sens selon le verbe employé. Voici quelques exemples :
| Adjectif | Ser | Estar |
|---|---|---|
| listo | Es listo : Il est intelligent | Está listo : Il est prêt |
| aburrido | Es aburrido : Il est ennuyeux | Está aburrido : Il s’ennuie |
| seguro | Es seguro : C’est sûr (sécurisé) | Está seguro : Il est certain (sûr de lui) |
| verde | Es verde : C’est vert (la couleur) | Está verde : C’est immature (pas mûr) |
Présent de “Ser” :
| Sujet | Conjugaison |
|---|---|
| Yo | soy |
| Tú | eres |
| Él/Ella/Usted | es |
| Nosotros | somos |
| Vosotros | sois |
| Ellos/Ellas/Ustedes | son |
Présent de “Estar” :
| Sujet | Conjugaison |
|---|---|
| Yo | estoy |
| Tú | estás |
| Él/Ella/Usted | está |
| Nosotros | estamos |
| Vosotros | estáis |
| Ellos/Ellas/Ustedes | están |
Comprendre l’utilisation de “ser” et “estar” est essentiel pour parler espagnol de manière fluide. Bien que cela puisse sembler difficile au début, la pratique rendra cette distinction plus intuitive. N’oubliez pas de penser à la permanence ou à la temporalité de l’état que vous décrivez pour choisir le bon verbe !

Je suis Laura Hovakimyan. Passionnée par la diversité linguistique, je parle couramment cinq langues étrangères et trouve que l’apprentissage des langues enrichit la vie. J’adore particulièrement l’espagnol, ma passion de toujours. Dotée d’une solide formation supérieure de six ans, j’ai acquis une précieuse expérience dans l’enseignement des langues. Je crois vraiment que chaque langue ouvre des portes vers de nouvelles découvertes, et j’aimerais partager cette idée avec les autres pour les encourager à explorer le monde des langues.
Les verbes “pedir” (demander/commander) et “querer” (vouloir) sont couramment utilisés en espagnol, chacun ayant des nuances spécifiques. Comprendre leur conjugaison et leur usage est essentiel pour exprimer des souhaits, faire des requêtes et formuler des commandes.
“Pedir” est un verbe irrégulier de type e → i au présent de l’indicatif. Cela signifie que la voyelle e de la racine change en i dans certaines formes.
Conjugaison de “Pedir” au présent de l’indicatif :
| Sujet | Conjugaison |
|---|---|
| yo | pido |
| tú | pides |
| él/ella/usted | pide |
| nosotros | pedimos |
| vosotros | pedís |
| ellos/ellas/ustedes | piden |
Autres temps clés :
Exemple d’utilisation :
“Querer” est un verbe irrégulier de type e → ie au présent de l’indicatif.
Conjugaison de “Querer” au présent de l’indicatif :
| Sujet | Conjugaison |
|---|---|
| yo | quiero |
| tú | quieres |
| él/ella/usted | quiere |
| nosotros | queremos |
| vosotros | queréis |
| ellos/ellas/ustedes | quieren |
Autres temps clés :
Exemple d’utilisation :
“Pedir” est utilisé pour faire des demandes spécifiques ou commander des objets et des services. Il implique souvent une action que l’on souhaite que quelqu’un fasse.
“Querer” exprime un désir, une envie ou une intention. Il est plus général et peut être utilisé pour parler de souhaits ou de volontés.
Dialogue au restaurant :
Exemples contrastés :
| Espagnol | Français |
|---|---|
| pedir | demander, commander |
| querer | vouloir |
| la cuenta | l’addition |
| el camarero/la camarera | le serveur/la serveuse |
| el menú | le menu |
| un vaso de agua | un verre d’eau |
| ¿Qué quieres comer? | Que veux-tu manger ? |
| ¿Puedo pedir…? | Puis-je demander… ? |
Comprendre et maîtriser la conjugaison et l’utilisation des verbes “pedir” et “querer” est crucial pour exprimer vos désirs et formuler des requêtes en espagnol. Que ce soit pour commander dans un restaurant, exprimer une envie ou demander quelque chose, ces verbes vous seront très utiles dans la vie quotidienne.

Je suis Laura Hovakimyan. Passionnée par la diversité linguistique, je parle couramment cinq langues étrangères et trouve que l’apprentissage des langues enrichit la vie. J’adore particulièrement l’espagnol, ma passion de toujours. Dotée d’une solide formation supérieure de six ans, j’ai acquis une précieuse expérience dans l’enseignement des langues. Je crois vraiment que chaque langue ouvre des portes vers de nouvelles découvertes, et j’aimerais partager cette idée avec les autres pour les encourager à explorer le monde des langues.
Les verbes réfléchis en espagnol sont utilisés pour indiquer que le sujet effectue une action sur lui-même. Ils sont très communs pour décrire des activités de la vie quotidienne et des routines personnelles. Apprendre à utiliser correctement les verbes réfléchis est essentiel pour parler de sa journée et de ses habitudes.
Un verbe est réfléchi lorsque l’action du verbe est dirigée vers le sujet lui-même. En espagnol, ces verbes sont conjugués avec un pronom réfléchi qui correspond au sujet.
Structure : [Sujet] + [pronom réfléchi] + [verbe conjugué]
Pronoms réfléchis :
| Sujet | Pronom réfléchi |
|---|---|
| yo | me |
| tú | te |
| él/ella/usted | se |
| nosotros | nos |
| vosotros | os |
| ellos/ellas/ustedes | se |
Exemples :
La conjugaison des verbes réfléchis suit les mêmes règles que la conjugaison des verbes réguliers ou irréguliers, mais il faut ajouter le pronom réfléchi correspondant.
Exemples de verbes réfléchis communs :
| Verbe | Traduction | Conjugaison (yo) |
|---|---|---|
| levantarse | se lever | me levanto |
| ducharse | se doucher | me ducho |
| lavarse | se laver | me lavo |
| cepillarse | se brosser | me cepillo |
| vestirse (e→i) | s’habiller | me visto |
| acostarse (o→ue) | se coucher | me acuesto |
| despertarse (e→ie) | se réveiller | me despierto |
Conjugaison complète de levantarse (se lever) au présent :
| Sujet | Conjugaison |
|---|---|
| yo | me levanto |
| tú | te levantas |
| él/ella/usted | se levanta |
| nosotros | nos levantamos |
| vosotros | os levantáis |
| ellos/ellas/ustedes | se levantan |
Les verbes réfléchis sont souvent utilisés pour décrire des actions que l’on effectue soi-même dans le cadre de sa routine quotidienne.
Exemple de routine quotidienne :
Les pronoms réfléchis peuvent également être utilisés pour exprimer des actions réciproques, c’est-à-dire des actions faites l’un à l’autre.
Exemples :
Certains verbes peuvent être utilisés de manière réfléchie ou non, selon le sens. L’utilisation du pronom réfléchi change souvent la signification.
Exemples :
| Espagnol | Français |
|---|---|
| Me peino antes de salir. | Je me peigne avant de sortir. |
| Te acuestas muy tarde. | Tu te couches très tard. |
| Nos relajamos después del trabajo. | Nous nous détendons après le travail. |
| Se maquilla todas las mañanas. | Elle se maquille tous les matins. |
| ¿Te sientes bien hoy? | Te sens-tu bien aujourd’hui ? |

Je suis Laura Hovakimyan. Passionnée par la diversité linguistique, je parle couramment cinq langues étrangères et trouve que l’apprentissage des langues enrichit la vie. J’adore particulièrement l’espagnol, ma passion de toujours. Dotée d’une solide formation supérieure de six ans, j’ai acquis une précieuse expérience dans l’enseignement des langues. Je crois vraiment que chaque langue ouvre des portes vers de nouvelles découvertes, et j’aimerais partager cette idée avec les autres pour les encourager à explorer le monde des langues.
Les verbos de movimiento sont essentiels en espagnol, car ils permettent de décrire des déplacements, des actions physiques et des changements de position. Ces verbes sont utilisés pour indiquer comment et où se déplace une personne ou un objet. Voici un guide détaillé sur les principaux verbes de mouvement, leur utilisation, et des exemples pratiques.
| Espagnol | Français | Ejemplo de frase |
|---|---|---|
| ir | aller | Voy al supermercado. – Je vais au supermarché. |
| venir | venir | Ella viene a la fiesta. – Elle vient à la fête. |
| llegar | arriver | Llego a casa a las 7 p.m. – J’arrive à la maison à 19h. |
| salir | sortir | Salimos de la oficina temprano. – Nous sortons du bureau tôt. |
| caminar | marcher | Me gusta caminar por el parque. – J’aime marcher dans le parc. |
| correr | courir | Corremos todas las mañanas. – Nous courons tous les matins. |
| andar | marcher/se déplacer | Ando por la ciudad los fines de semana. – Je me déplace en ville le week-end. |
| conducir | conduire | Conduzco al trabajo cada día. – Je conduis au travail tous les jours. |
| volar | voler | El avión vuela a 10,000 metros. – L’avion vole à 10 000 mètres. |
| nadar | nager | Ellos nadan en el lago en verano. – Ils nagent dans le lac en été. |
Los verbos de movimiento siguen las reglas de conjugación regulares e irregulares dependiendo de su grupo (-ar, -er, -ir).
Ejemplo de conjugación de “ir” (verbo irregular):
| Pronombre | Conjugación (presente) |
|---|---|
| yo | voy |
| tú | vas |
| él/ella/usted | va |
| nosotros | vamos |
| vosotros | vais |
| ellos/ellas/ustedes | van |
Ejemplo de frase :
Conjugación de “caminar” (verbo regular -ar):
| Pronombre | Conjugación (presente) |
|---|---|
| yo | camino |
| tú | caminas |
| él/ella/usted | camina |
| nosotros | caminamos |
| vosotros | camináis |
| ellos/ellas/ustedes | caminan |
Ejemplo de frase :
Les prépositions sont souvent nécessaires pour indiquer la direction ou le lieu du mouvement.
| Verbo | Preposición común | Ejemplo |
|---|---|---|
| ir | a, hacia | Voy a la escuela. – Je vais à l’école. |
| llegar | a | Llego a la estación. – J’arrive à la gare. |
| salir | de | Salgo de la casa. – Je sors de la maison. |
| venir | de, a | Vengo de París. – Je viens de Paris. |
| correr | por | Corremos por el parque. – Nous courons dans le parc. |
Completa las frases con el verbo correcto:
Respuestas :

Je suis Laura Hovakimyan. Passionnée par la diversité linguistique, je parle couramment cinq langues étrangères et trouve que l’apprentissage des langues enrichit la vie. J’adore particulièrement l’espagnol, ma passion de toujours. Dotée d’une solide formation supérieure de six ans, j’ai acquis une précieuse expérience dans l’enseignement des langues. Je crois vraiment que chaque langue ouvre des portes vers de nouvelles découvertes, et j’aimerais partager cette idée avec les autres pour les encourager à explorer le monde des langues.
Les verbes de mouvement en espagnol ne servent pas seulement à décrire des actions physiques. Ils sont également très présents dans de nombreuses expressions idiomatiques qui enrichissent le langage et ajoutent des nuances aux conversations. Voici quelques-unes des expressions idiomatiques les plus courantes utilisant des verbes de mouvement, accompagnées de leur traduction en français et d’exemples pour mieux comprendre leur usage.

Je suis Laura Hovakimyan. Passionnée par la diversité linguistique, je parle couramment cinq langues étrangères et trouve que l’apprentissage des langues enrichit la vie. J’adore particulièrement l’espagnol, ma passion de toujours. Dotée d’une solide formation supérieure de six ans, j’ai acquis une précieuse expérience dans l’enseignement des langues. Je crois vraiment que chaque langue ouvre des portes vers de nouvelles découvertes, et j’aimerais partager cette idée avec les autres pour les encourager à explorer le monde des langues.
Les prépositions de lieu sont essentielles pour décrire où se trouvent les objets, les personnes ou les lieux les uns par rapport aux autres. En espagnol, ces prépositions permettent d’exprimer la position, la direction et la relation spatiale. Voici un guide détaillé sur les prépositions de lieu les plus courantes et comment les utiliser dans des phrases.
| Espagnol | Français | Exemple |
|---|---|---|
| en | dans, sur | El libro está en la mesa. (Le livre est sur la table.) |
| sobre | sur, au-dessus de | El gato está sobre el sofá. (Le chat est sur le canapé.) |
| debajo de | sous | La pelota está debajo de la cama. (La balle est sous le lit.) |
| encima de | au-dessus de | La lámpara está encima de la mesa. (La lampe est au-dessus de la table.) |
| al lado de | à côté de | El coche está al lado de la casa. (La voiture est à côté de la maison.) |
| junto a | près de, à côté de | El perro está junto a la puerta. (Le chien est près de la porte.) |
| entre | entre | La silla está entre la mesa y la ventana. (La chaise est entre la table et la fenêtre.) |
| delante de | devant | El jardín está delante de la casa. (Le jardin est devant la maison.) |
| detrás de | derrière | El coche está detrás del garaje. (La voiture est derrière le garage.) |
| cerca de | près de | El supermercado está cerca de mi casa. (Le supermarché est près de chez moi.) |
| lejos de | loin de | La playa está lejos de la ciudad. (La plage est loin de la ville.) |
| a la derecha de | à droite de | El baño está a la derecha de la sala. (La salle de bain est à droite du salon.) |
| a la izquierda de | à gauche de | La cocina está a la izquierda del comedor. (La cuisine est à gauche de la salle à manger.) |
| en frente de | en face de | El banco está en frente del parque. (La banque est en face du parc.) |
| alrededor de | autour de | Hay árboles alrededor del lago. (Il y a des arbres autour du lac.) |
Il est important de savoir comment intégrer ces prépositions dans des phrases pour exprimer la position de manière claire :
Conseil : Certaines prépositions, comme en et sobre, peuvent parfois être interchangeables, mais sobre ajoute souvent une idée de contact physique plus direct que en.
Certaines prépositions sont souvent utilisées dans des expressions figées ou des phrases courantes :
Demander des directions :
Décrire un endroit :
| Espagnol | Français |
|---|---|
| en | dans, sur |
| debajo de | sous |
| al lado de | à côté de |
| cerca de | près de |
| lejos de | loin de |
| delante de | devant |
| detrás de | derrière |
| sobre | sur |
| entre | entre |
Maîtriser l’utilisation des prépositions de lieu en espagnol vous permettra de mieux comprendre et donner des instructions, ainsi que de décrire des emplacements de manière précise. Ces prépositions sont un élément fondamental de la communication, que ce soit pour indiquer la position d’un objet ou pour discuter de l’emplacement d’un lieu.

Je suis Laura Hovakimyan. Passionnée par la diversité linguistique, je parle couramment cinq langues étrangères et trouve que l’apprentissage des langues enrichit la vie. J’adore particulièrement l’espagnol, ma passion de toujours. Dotée d’une solide formation supérieure de six ans, j’ai acquis une précieuse expérience dans l’enseignement des langues. Je crois vraiment que chaque langue ouvre des portes vers de nouvelles découvertes, et j’aimerais partager cette idée avec les autres pour les encourager à explorer le monde des langues.
Les prépositions de lieu sont essentielles pour donner et comprendre des indications, décrire des trajets et situer des objets ou des personnes dans un espace. Dans le contexte du transport, elles permettent d’expliquer où se trouve une station, où prendre un bus, ou comment se rendre d’un point à un autre. Voici un guide sur l’utilisation des prépositions de lieu les plus courantes en espagnol, accompagné d’exemples pratiques et d’applications spécifiques au transport.
| Espagnol | Français | Exemple de phrase |
|---|---|---|
| en | dans, sur, en | Estoy en el autobús. – Je suis dans le bus. |
| a | à | Voy a la estación. – Je vais à la station. |
| de | de | El tren viene de Madrid. – Le train vient de Madrid. |
| cerca de | près de | La parada está cerca de la plaza. – L’arrêt est près de la place. |
| lejos de | loin de | La estación está lejos de aquí. – La station est loin d’ici. |
| entre | entre | El metro está entre las dos calles. – Le métro est entre les deux rues. |
| al lado de | à côté de | La parada está al lado de la farmacia. – L’arrêt est à côté de la pharmacie. |
| delante de | devant | El taxi está delante de la entrada. – Le taxi est devant l’entrée. |
| detrás de | derrière | El autobús está detrás de la estación. – Le bus est derrière la station. |
| encima de | au-dessus de, sur | La maleta está encima de la silla. – La valise est sur la chaise. |
| debajo de | en dessous de | El billete cayó debajo de la mesa. – Le billet est tombé sous la table. |
| junto a | juste à côté de | El tren está junto a la plataforma. – Le train est juste à côté du quai. |
Conseil : En espagnol, la préposition « a » est souvent utilisée pour indiquer un mouvement vers un lieu. Par exemple, Voy a la estación (Je vais à la station).
Certaines prépositions peuvent être combinées avec d’autres mots pour donner des indications plus précises.
Diálogo :
Frases adicionales :
Conseil pratique : Lorsque vous donnez des directions ou parlez du transport, imaginez le trajet et visualisez où se trouvent les objets et les lieux par rapport à vous. Cela vous aidera à choisir la préposition correcte.

Je suis Laura Hovakimyan. Passionnée par la diversité linguistique, je parle couramment cinq langues étrangères et trouve que l’apprentissage des langues enrichit la vie. J’adore particulièrement l’espagnol, ma passion de toujours. Dotée d’une solide formation supérieure de six ans, j’ai acquis une précieuse expérience dans l’enseignement des langues. Je crois vraiment que chaque langue ouvre des portes vers de nouvelles découvertes, et j’aimerais partager cette idée avec les autres pour les encourager à explorer le monde des langues.
Les prépositions “a” et “de” sont couramment utilisées en espagnol et jouent un rôle crucial pour exprimer le but, la destination, et la possession. Comprendre comment et quand utiliser ces prépositions vous aidera à construire des phrases plus précises et naturelles.
La préposition “a” est principalement utilisée pour :
Exemples d’usage :
La préposition “de” est utilisée pour :
Exemples d’usage :
La distinction entre “a” et “de” peut parfois prêter à confusion. Voici comment les différencier selon le contexte :
Expressions avec “a” :
Exemples :
Expressions avec “de” :
Exemples :

Je suis Laura Hovakimyan. Passionnée par la diversité linguistique, je parle couramment cinq langues étrangères et trouve que l’apprentissage des langues enrichit la vie. J’adore particulièrement l’espagnol, ma passion de toujours. Dotée d’une solide formation supérieure de six ans, j’ai acquis une précieuse expérience dans l’enseignement des langues. Je crois vraiment que chaque langue ouvre des portes vers de nouvelles découvertes, et j’aimerais partager cette idée avec les autres pour les encourager à explorer le monde des langues.
La capacité à formuler des phrases simples est essentielle pour communiquer efficacement sur les activités quotidiennes dans un contexte professionnel ou éducatif. En espagnol, il existe une structure de phrase basique qui peut être utilisée pour décrire des actions et des routines.
La structure de base des phrases en espagnol suit généralement l’ordre Sujet + Verbe + Complément. Cette structure peut être enrichie par des détails supplémentaires tels que des adverbes ou des expressions de temps pour indiquer quand et comment une action est réalisée.
Ejemplo :
Estructura : Sujeto + verbo (en presente) + complemento + (expresión de tiempo)
| Frase en español | Traducción en francés |
|---|---|
| Trabajo en un proyecto importante. | Je travaille sur un projet important. |
| Asisto a reuniones todas las mañanas. | J’assiste à des réunions tous les matins. |
| Respondo correos electrónicos en la oficina. | Je réponds aux e-mails au bureau. |
| Colaboro con mis colegas en un informe. | Je collabore avec mes collègues sur un rapport. |
| Organizo los documentos de la semana. | J’organise les documents de la semaine. |
Ejemplos de frases :
Estructura : Sujeto + verbo (en presente) + complemento + (expresión de tiempo)
| Frase en español | Traducción en francés |
|---|---|
| Estudio matemáticas por la tarde. | J’étudie les mathématiques l’après-midi. |
| Hago la tarea en casa después de clase. | Je fais mes devoirs à la maison après les cours. |
| Leo libros en la biblioteca de la escuela. | Je lis des livres dans la bibliothèque de l’école. |
| Participo en actividades extracurriculares. | Je participe à des activités extrascolaires. |
| Escucho al profesor durante la lección. | J’écoute le professeur pendant le cours. |
Ejemplos de frases :
Pour rendre vos phrases plus descriptives et variées, vous pouvez ajouter :
Ejemplos de frases enriquecidas :
Pour exprimer des phrases négatives et des questions, il suffit d’ajouter no avant le verbe ou de modifier l’ordre des mots pour les questions.
Frases negativas :
Preguntas :
Ejemplos :
Completa las frases con el verbo adecuado:
Respuestas :

Je suis Laura Hovakimyan. Passionnée par la diversité linguistique, je parle couramment cinq langues étrangères et trouve que l’apprentissage des langues enrichit la vie. J’adore particulièrement l’espagnol, ma passion de toujours. Dotée d’une solide formation supérieure de six ans, j’ai acquis une précieuse expérience dans l’enseignement des langues. Je crois vraiment que chaque langue ouvre des portes vers de nouvelles découvertes, et j’aimerais partager cette idée avec les autres pour les encourager à explorer le monde des langues.
En espagnol, comme en français, les temps verbaux sont essentiels pour communiquer correctement et de manière précise. Ils permettent de situer une action dans le temps et d’exprimer différents aspects comme la fréquence, la durée et la complétude. Voici un aperçu des principaux temps verbaux en espagnol, accompagnés d’explications et d’exemples.
Le présent de l’indicatif est utilisé pour exprimer des actions qui se déroulent actuellement, des vérités générales et des habitudes.
Conjugaison des verbes réguliers :
Exemple : Yo hablo español todos los días. (Je parle espagnol tous les jours.)
Le passé composé est utilisé pour parler d’actions passées qui ont un lien avec le présent.
Formation : haber (auxiliaire) + participe passé du verbe
Exemple : Hoy he leído un libro. (Aujourd’hui, j’ai lu un livre.)
Le passé simple est utilisé pour des actions terminées dans le passé sans lien direct avec le présent.
Conjugaison des verbes réguliers :
Exemple : Ayer comí una paella. (Hier, j’ai mangé une paella.)
L’imparfait est utilisé pour décrire des actions habituelles dans le passé, des descriptions ou des situations en cours.
Conjugaison des verbes réguliers :
Exemple : Cuando era niño, jugaba en el parque. (Quand j’étais enfant, je jouais dans le parc.)
Le futur simple est utilisé pour exprimer des actions qui se produiront dans l’avenir.
Conjugaison des verbes réguliers :
Exemple : Mañana viajaré a Madrid. (Demain, je voyagerai à Madrid.)
Le conditionnel est utilisé pour exprimer des actions hypothétiques ou des situations de politesse.
Conjugaison des verbes réguliers :
Exemple : Me gustaría ir contigo. (J’aimerais aller avec toi.)
Le subjonctif présent est utilisé pour exprimer des souhaits, des doutes ou des incertitudes.
Conjugaison des verbes réguliers :
Exemple : Espero que hables con ella. (J’espère que tu parles avec elle.)
Utilisé dans des constructions hypothétiques ou pour exprimer des souhaits dans le passé.
Conjugaison :
Exemple : Si tuviera tiempo, iría contigo. (Si j’avais le temps, j’irais avec toi.)
| Temps | Usage principal | Exemple |
|---|---|---|
| Présent | Actions actuelles, vérités générales | Yo estudio español. |
| Passé composé | Actions passées avec un lien au présent | He terminado mi tarea. |
| Passé simple | Actions passées terminées | Visité Barcelona el año pasado. |
| Imparfait | Habitudes passées, descriptions | Vivía en un pueblo pequeño. |
| Futur simple | Actions à venir | Mañana empezaré un nuevo proyecto. |
| Conditionnel | Actions hypothétiques | Me encantaría viajar a México. |
| Subjonctif présent | Doutes, souhaits, incertitudes | Espero que vengas a la fiesta. |
| Subjonctif imparfait | Situations hypothétiques dans le passé | Quería que vinieras conmigo. |
Apprendre les temps verbaux en espagnol peut sembler intimidant, mais en les pratiquant régulièrement et en les utilisant dans des contextes variés, vous développerez rapidement votre maîtrise.

Je suis Laura Hovakimyan. Passionnée par la diversité linguistique, je parle couramment cinq langues étrangères et trouve que l’apprentissage des langues enrichit la vie. J’adore particulièrement l’espagnol, ma passion de toujours. Dotée d’une solide formation supérieure de six ans, j’ai acquis une précieuse expérience dans l’enseignement des langues. Je crois vraiment que chaque langue ouvre des portes vers de nouvelles découvertes, et j’aimerais partager cette idée avec les autres pour les encourager à explorer le monde des langues.
Parler de vos plans et de vos activités à venir en espagnol nécessite de comprendre comment utiliser le futur proche. C’est une structure simple et courante qui permet d’exprimer des actions ou des projets que vous prévoyez de réaliser dans un futur immédiat ou proche. Voici comment l’utiliser, des exemples concrets et le vocabulaire associé aux activités courantes.
Le futur proche en espagnol se forme de manière similaire au futur proche en français (aller + infinitif). La structure est la suivante :
ir (conjugué) + a + infinitif du verbe principal
Conjugaison de ir :
| Sujet | Conjugaison |
|---|---|
| yo | voy |
| tú | vas |
| él/ella/usted | va |
| nosotros | vamos |
| vosotros | vais |
| ellos/ellas/ustedes | van |
Exemples :
Le futur proche est utilisé pour exprimer des actions planifiées ou des intentions futures. Il est particulièrement utile pour parler de projets personnels, de plans de voyage, ou d’activités prévues.
Exemples de phrases :
Dialogue :
| Espagnol | Français |
|---|---|
| ir de compras | aller faire du shopping |
| salir con amigos | sortir avec des amis |
| estudiar para un examen | étudier pour un examen |
| hacer ejercicio | faire de l’exercice |
| ver una película | regarder un film |
| ir al cine | aller au cinéma |
| cocinar | cuisiner |
| visitar a la familia | rendre visite à la famille |
| viajar | voyager |
| descansar | se reposer |
Pour rendre vos phrases plus précises, vous pouvez ajouter des adverbes de temps :
| Espagnol | Français |
|---|---|
| mañana | demain |
| pasado mañana | après-demain |
| la próxima semana | la semaine prochaine |
| el próximo mes | le mois prochain |
| esta noche | ce soir |
| en unos días | dans quelques jours |
Exemples :
L’utilisation du futur proche est idéale pour parler de vos intentions immédiates ou de vos projets, surtout lorsque l’action est certaine ou imminente.
Exemples :
| Espagnol | Français |
|---|---|
| ir | aller |
| hacer | faire |
| estudiar | étudier |
| descansar | se reposer |
| viajar | voyager |
| la próxima semana | la semaine prochaine |
| mañana | demain |
| con amigos | avec des amis |
| ver | voir |
| salir | sortir |

Je suis Laura Hovakimyan. Passionnée par la diversité linguistique, je parle couramment cinq langues étrangères et trouve que l’apprentissage des langues enrichit la vie. J’adore particulièrement l’espagnol, ma passion de toujours. Dotée d’une solide formation supérieure de six ans, j’ai acquis une précieuse expérience dans l’enseignement des langues. Je crois vraiment que chaque langue ouvre des portes vers de nouvelles découvertes, et j’aimerais partager cette idée avec les autres pour les encourager à explorer le monde des langues.
Le futur proche en espagnol, formé avec “ir a” + infinitivo, est utilisé pour parler de projets, de plans ou d’actions que l’on prévoit de réaliser dans un avenir proche. Cette structure est similaire au futur proche en français (aller + infinitif) et permet d’exprimer des intentions immédiates ou des événements planifiés.
Pour former le futur proche, il suffit de conjuguer le verbe “ir” au présent, suivi de “a” et de l’infinitif du verbe principal :
Structure : [Sujet] + [ir (conjugué)] + a + [infinitif]
Conjugaison du verbe “ir” :
| Sujet | Conjugaison de “ir” |
|---|---|
| yo | voy |
| tú | vas |
| él/ella/usted | va |
| nosotros | vamos |
| vosotros | vais |
| ellos/ellas/ustedes | van |
Exemples :
Le futur proche est utilisé pour :
Exemples d’utilisation :
Le futur proche en espagnol exprime généralement des actions plus immédiates ou des projets déjà décidés, tandis que le futur simple (futuro simple) est souvent utilisé pour des événements moins certains ou plus éloignés dans le temps.
Exemples :
Pour rendre vos phrases plus précises, vous pouvez utiliser des adverbes de temps tels que :
| Espagnol | Français |
|---|---|
| mañana | demain |
| esta noche | ce soir |
| pronto | bientôt |
| pasado mañana | après-demain |
| dentro de poco | sous peu |
| la próxima semana | la semaine prochaine |
Exemples :
Dialogue :
Phrases pour exprimer des intentions :
| Espagnol | Français |
|---|---|
| ir | aller |
| a | à |
| estudiar | étudier |
| salir | sortir |
| viajar | voyager |
| descansar | se reposer |
| la próxima semana | la semaine prochaine |
| esta noche | ce soir |
| pronto | bientôt |

Je suis Laura Hovakimyan. Passionnée par la diversité linguistique, je parle couramment cinq langues étrangères et trouve que l’apprentissage des langues enrichit la vie. J’adore particulièrement l’espagnol, ma passion de toujours. Dotée d’une solide formation supérieure de six ans, j’ai acquis une précieuse expérience dans l’enseignement des langues. Je crois vraiment que chaque langue ouvre des portes vers de nouvelles découvertes, et j’aimerais partager cette idée avec les autres pour les encourager à explorer le monde des langues.
El futuro simple en español se utiliza para hablar de eventos, planes y predicciones que sucederán en el futuro. Esta forma verbal es directa y se usa en una variedad de contextos para expresar acciones que se consideran ciertas o muy probables. Es equivalente en español al « futur simple » en francés et au « will » en inglés.
El futuro simple en español se forma añadiendo las siguientes terminaciones al infinitivo del verbo:
| Persona | Terminación para -ar, -er, -ir |
|---|---|
| Yo | -é |
| Tú | -ás |
| Él / Ella / Usted | -á |
| Nosotros/as | -emos |
| Vosotros/as | -éis |
| Ellos/as / Ustedes | -án |
Ejemplos de formación:
El futuro simple se usa para expresar:
Para hablar de planes y eventos, el futuro simple suele ir acompañado de expresiones temporales que indican el momento en que ocurrirá la acción. Aquí algunos ejemplos:
A diferencia de otras formas de futuro como ir a + infinitivo, que indica un futuro inmediato o un plan más informal, el futuro simple tiene un tono de certeza y formalidad. Por ejemplo:
Completa las frases siguientes usando el futuro simple del verbo entre paréntesis:
Respuestas:
El futuro simple es esencial para hablar de planes y eventos que ocurrirán en un momento específico. Conocer cómo y cuándo usar esta forma verbal te permitirá comunicarte de manera efectiva sobre el futuro en español.

Je suis Laura Hovakimyan. Passionnée par la diversité linguistique, je parle couramment cinq langues étrangères et trouve que l’apprentissage des langues enrichit la vie. J’adore particulièrement l’espagnol, ma passion de toujours. Dotée d’une solide formation supérieure de six ans, j’ai acquis une précieuse expérience dans l’enseignement des langues. Je crois vraiment que chaque langue ouvre des portes vers de nouvelles découvertes, et j’aimerais partager cette idée avec les autres pour les encourager à explorer le monde des langues.
Parler de ses expériences passées est une partie essentielle de la communication en espagnol. Cela permet de partager des anecdotes, raconter des histoires et exprimer des actions accomplies. Pour cela, il est important de maîtriser l’utilisation des différents temps du passé, comme le prétérit (pretérito indefinido) et l’imparfait (pretérito imperfecto). Voici comment utiliser ces temps ainsi que des exemples de phrases et de vocabulaire associé.
Le prétérit est utilisé pour parler d’actions ponctuelles, terminées et spécifiques dans le passé.
Conjugaison des verbes réguliers au prétérit :
Exemples d’utilisation :
L’imparfait est utilisé pour décrire des actions habituelles ou continues dans le passé, ou pour décrire des situations.
Conjugaison des verbes réguliers à l’imparfait :
Exemples d’utilisation :
| Espagnol | Français |
|---|---|
| ayer | hier |
| el año pasado | l’année dernière |
| la semana pasada | la semaine dernière |
| hace dos días | il y a deux jours |
| cuando era niño/a | quand j’étais enfant |
| siempre | toujours |
| antes | avant |
| en aquel tiempo | à cette époque |
| durante | pendant |
| a menudo | souvent |
Exemples de phrases avec vocabulaire :
Dialogue :
Raconter une expérience :
| Espagnol | Français |
|---|---|
| el pasado | le passé |
| ayer | hier |
| visitar | visiter |
| viajar | voyager |
| hablar | parler |
| comer | manger |
| estudiar | étudier |
| siempre | toujours |
| antes | avant |

Je suis Laura Hovakimyan. Passionnée par la diversité linguistique, je parle couramment cinq langues étrangères et trouve que l’apprentissage des langues enrichit la vie. J’adore particulièrement l’espagnol, ma passion de toujours. Dotée d’une solide formation supérieure de six ans, j’ai acquis une précieuse expérience dans l’enseignement des langues. Je crois vraiment que chaque langue ouvre des portes vers de nouvelles découvertes, et j’aimerais partager cette idée avec les autres pour les encourager à explorer le monde des langues.
Le prétérito perfecto en espagnol est utilisé pour parler d’actions passées qui ont un lien avec le présent ou des expériences vécues sans mentionner le moment exact. C’est l’équivalent du passé composé en français. C’est un temps fondamental pour exprimer ce que l’on a fait récemment ou ce que l’on a accompli dans le passé tout en restant connecté au moment présent.
Le prétérito perfecto se forme en utilisant l’auxiliaire “haber” au présent suivi du participe passé du verbe principal.
Structure : [Sujet] + [haber conjugué] + [participe passé]
Conjugaison de “haber” au présent :
| Sujet | Conjugaison de “haber” |
|---|---|
| yo | he |
| tú | has |
| él/ella/usted | ha |
| nosotros | hemos |
| vosotros | habéis |
| ellos/ellas/ustedes | han |
Participe passé :
Exemples de phrases :
Le prétérito perfecto est utilisé pour :
Adverbes couramment utilisés avec le prétérito perfecto :
| Espagnol | Français |
|---|---|
| hoy | aujourd’hui |
| esta semana | cette semaine |
| ya | déjà |
| todavía no | pas encore |
| alguna vez | déjà (une fois) |
| nunca | jamais |
| recientemente | récemment |
Exemples :
Verbes réguliers :
Verbes irréguliers : Certains verbes ont un participe passé irrégulier. Voici quelques exemples :
| Infinitif | Participe passé | Traduction |
|---|---|---|
| hacer | hecho | fait |
| decir | dicho | dit |
| ver | visto | vu |
| escribir | escrito | écrit |
| poner | puesto | mis/posé |
| abrir | abierto | ouvert |
| volver | vuelto | revenu |
Exemples :
Conversation :
Parler d’expériences :
| Espagnol | Français |
|---|---|
| he hecho | j’ai fait |
| has dicho | tu as dit |
| ha visto | il/elle a vu |
| hemos escrito | nous avons écrit |
| han puesto | ils/elles ont mis |
| todavía no | pas encore |
| alguna vez | déjà (une fois) |
| nunca | jamais |

Je suis Laura Hovakimyan. Passionnée par la diversité linguistique, je parle couramment cinq langues étrangères et trouve que l’apprentissage des langues enrichit la vie. J’adore particulièrement l’espagnol, ma passion de toujours. Dotée d’une solide formation supérieure de six ans, j’ai acquis une précieuse expérience dans l’enseignement des langues. Je crois vraiment que chaque langue ouvre des portes vers de nouvelles découvertes, et j’aimerais partager cette idée avec les autres pour les encourager à explorer le monde des langues.
El pretérito simple en español es uno de los tiempos verbales más importantes para hablar del pasado. Se utiliza principalmente para describir acciones completas y específicas que ocurrieron en un momento determinado del pasado. Este tiempo verbal es equivalente al « passé composé » en francés (dans des contextes où il est employé de façon narrative) y al « simple past » en inglés.
El pretérito simple en español se usa en los siguientes contextos:
La conjugación del pretérito simple en español cambia según el tipo de verbo: -ar, -er, o -ir. Aquí están las terminaciones para cada uno de los grupos verbales:
| Persona | Verbos -AR | Verbos -ER | Verbos -IR |
|---|---|---|---|
| Yo | -é | -í | -í |
| Tú | -aste | -iste | -iste |
| Él/Ella/Ud. | -ó | -ió | -ió |
| Nosotros/as | -amos | -imos | -imos |
| Vosotros/as | -asteis | -isteis | -isteis |
| Ellos/as/Uds. | -aron | -ieron | -ieron |
Ejemplos de Conjugación:
Existen varios verbos irregulares en el pretérito simple que no siguen las terminaciones regulares. Algunos de los más comunes incluyen:
| Verbo | Yo | Tú | Él/Ella/Ud. | Nosotros | Vosotros | Ellos/as/Uds. |
|---|---|---|---|---|---|---|
| ser / ir | fui | fuiste | fue | fuimos | fuisteis | fueron |
| tener | tuve | tuviste | tuvo | tuvimos | tuvisteis | tuvieron |
| hacer | hice | hiciste | hizo | hicimos | hicisteis | hicieron |
| decir | dije | dijiste | dijo | dijimos | dijisteis | dijeron |
| estar | estuve | estuviste | estuvo | estuvimos | estuvisteis | estuvieron |
Ejemplos de verbos irregulares:
Para situar el pretérito simple en el tiempo, es común usar expresiones temporales que indican un momento específico en el pasado. Algunas de ellas son:
Completa las siguientes frases usando el pretérito simple:
Respuestas:
El pretérito simple es fundamental en español para describir acciones concretas y completas en el pasado. Saber cómo utilizar este tiempo verbal te permitirá narrar eventos pasados, contar historias y describir situaciones de manera clara y efectiva.

Je suis Laura Hovakimyan. Passionnée par la diversité linguistique, je parle couramment cinq langues étrangères et trouve que l’apprentissage des langues enrichit la vie. J’adore particulièrement l’espagnol, ma passion de toujours. Dotée d’une solide formation supérieure de six ans, j’ai acquis une précieuse expérience dans l’enseignement des langues. Je crois vraiment que chaque langue ouvre des portes vers de nouvelles découvertes, et j’aimerais partager cette idée avec les autres pour les encourager à explorer le monde des langues.
Le prétérito imperfecto en espagnol est l’un des temps du passé utilisé pour exprimer des actions habituelles, répétées ou continues dans le passé. Il est particulièrement utile pour décrire des coutumes, des habitudes et des situations passées sans préciser leur début ou leur fin. C’est l’équivalent de l’imparfait en français.
La conjugaison de l’imparfait en espagnol est différente selon le type de verbe (-ar, -er, -ir). Voici comment le former pour chaque groupe :
Terminaisons des verbes réguliers :
Exemples de conjugaison :
Le prétérito imperfecto est utilisé pour :
Contrairement au pretérito indefinido, qui sert à parler d’actions ponctuelles et terminées, le pretérito imperfecto met l’accent sur la continuité ou la répétition dans le passé.
Exemples comparatifs :
Il y a très peu de verbes irréguliers à l’imparfait en espagnol. Les principaux sont :
| Verbe | Conjugaison |
|---|---|
| ir | iba, ibas, iba, íbamos, ibais, iban |
| ser | era, eras, era, éramos, erais, eran |
| ver | veía, veías, veía, veíamos, veíais, veían |
Exemples :
| Espagnol | Français |
|---|---|
| jugar | jouer |
| cenar | dîner |
| visitar | visiter |
| levantarse | se lever |
| cuidar | s’occuper |
| hacer | faire |
| ser | être |
| ir | aller |
| ver | voir |

Je suis Laura Hovakimyan. Passionnée par la diversité linguistique, je parle couramment cinq langues étrangères et trouve que l’apprentissage des langues enrichit la vie. J’adore particulièrement l’espagnol, ma passion de toujours. Dotée d’une solide formation supérieure de six ans, j’ai acquis une précieuse expérience dans l’enseignement des langues. Je crois vraiment que chaque langue ouvre des portes vers de nouvelles découvertes, et j’aimerais partager cette idée avec les autres pour les encourager à explorer le monde des langues.
El pretérito imperfecto continuo en español se usa para hablar de acciones que estaban en curso en un momento específico del pasado. Es muy útil para describir situaciones relacionadas con la salud y la atención médica, especialmente cuando se quiere narrar qué estaba ocurriendo justo antes o durante un momento de emergencia o incidente.
Para construir el pretérito imperfecto continuo en español, se usa el verbo estar en pretérito imperfecto seguido del gerundio del verbo principal. Esto indica que una acción estaba ocurriendo en un momento específico del pasado.
| Persona | Conjugación de estar | Ejemplo con hablar (estaba hablando) |
|---|---|---|
| Yo | estaba | estaba hablando |
| Tú | estabas | estabas hablando |
| Él/Ella/Usted | estaba | estaba hablando |
| Nosotros/as | estábamos | estábamos hablando |
| Vosotros/as | estabais | estabais hablando |
| Ellos/as/Ustedes | estaban | estaban hablando |
Ejemplos de gerundios:
En el contexto de la salud y situaciones de emergencia, el imperfecto continuo permite describir acciones en curso al momento de un problema de salud o mientras se esperaba atención médica. Algunas situaciones comunes incluyen:
Ejemplo 1: Relatar una Situación de Emergencia
Ejemplo 2: Explicación de una Emergencia Médica
Ejemplo 3: Descripción de Acciones Simultáneas
El pretérito imperfecto continuo permite narrar eventos en curso en el pasado, especialmente útiles para describir situaciones relacionadas con la salud y emergencias. Al combinar estar en imperfecto con el gerundio del verbo principal, es posible expresar qué ocurría en un momento específico antes o durante un incidente importante.

Je suis Laura Hovakimyan. Passionnée par la diversité linguistique, je parle couramment cinq langues étrangères et trouve que l’apprentissage des langues enrichit la vie. J’adore particulièrement l’espagnol, ma passion de toujours. Dotée d’une solide formation supérieure de six ans, j’ai acquis une précieuse expérience dans l’enseignement des langues. Je crois vraiment que chaque langue ouvre des portes vers de nouvelles découvertes, et j’aimerais partager cette idée avec les autres pour les encourager à explorer le monde des langues.
El pretérito pluscuamperfecto en español se utiliza para hablar de acciones o eventos que ocurrieron antes de otro momento pasado. Es una forma verbal muy útil para relatar lo que « ya había sucedido » antes de una emergencia o situación específica. Este tiempo permite dar contexto o antecedentes al momento de la narración.
Para formar el pretérito pluscuamperfecto, se conjuga el verbo auxiliar haber en pretérito imperfecto seguido del participio pasado del verbo principal.
| Persona | Conjugación de haber | Ejemplo (llamar) |
|---|---|---|
| Yo | había | había llamado |
| Tú | habías | habías llamado |
| Él/Ella/Usted | había | había llamado |
| Nosotros/as | habíamos | habíamos llamado |
| Vosotros/as | habíais | habíais llamado |
| Ellos/as/Ustedes | habían | habían llamado |
En situaciones de emergencia o al relatar acontecimientos que llevan a un evento importante, el pluscuamperfecto permite expresar qué había sucedido antes del momento crítico.
Por ejemplo:
El pretérito pluscuamperfecto es especialmente útil para organizar los eventos en una narración y establecer cuál ocurrió primero. Es muy común en informes y narraciones donde es importante que el orden cronológico esté claro.
Completa las siguientes frases usando el pretérito pluscuamperfecto:
Respuestas:
El pretérito pluscuamperfecto es una herramienta indispensable para describir eventos que ocurrieron antes de un momento pasado específico, proporcionando claridad y secuencia en la narración de emergencias y otros acontecimientos importantes.

Je suis Laura Hovakimyan. Passionnée par la diversité linguistique, je parle couramment cinq langues étrangères et trouve que l’apprentissage des langues enrichit la vie. J’adore particulièrement l’espagnol, ma passion de toujours. Dotée d’une solide formation supérieure de six ans, j’ai acquis une précieuse expérience dans l’enseignement des langues. Je crois vraiment que chaque langue ouvre des portes vers de nouvelles découvertes, et j’aimerais partager cette idée avec les autres pour les encourager à explorer le monde des langues.
Le conditionnel en espagnol est utilisé pour exprimer des actions qui pourraient se produire sous certaines conditions, des hypothèses, des souhaits ou des conseils. C’est l’équivalent de l’expression française “je voudrais”, “j’aimerais” ou encore “je ferais”.
La formation du conditionnel en espagnol est relativement simple, car elle suit une même conjugaison pour les verbes en -ar, -er, et -ir. Il suffit d’ajouter les terminaisons du conditionnel à l’infinitif du verbe.
Terminaisons du conditionnel :
| Sujet | Terminaisons |
|---|---|
| yo | -ía |
| tú | -ías |
| él/ella/usted | -ía |
| nosotros | -íamos |
| vosotros | -íais |
| ellos/ellas/ustedes | -ían |
Exemples de conjugaison :
Le conditionnel est utilisé dans divers contextes :
Certains verbes ont des formes irrégulières au conditionnel. Voici quelques exemples :
| Infinitif | Conditionnel | Traduction |
|---|---|---|
| decir | diría | je dirais |
| hacer | haría | je ferais |
| poder | podría | je pourrais |
| querer | querría | je voudrais |
| saber | sabría | je saurais |
| salir | saldría | je sortirais |
| tener | tendría | j’aurais |
| venir | vendría | je viendrais |
Exemples :
Exprimer des désirs :
Donner des conseils :
Hypothèses :
Demande polie :
Bien que le conditionnel ressemble au futur simple dans sa formation, il exprime une nuance différente. Le conditionnel est utilisé pour exprimer des hypothèses et des actions non confirmées, tandis que le futur simple est employé pour parler d’actions futures certaines.
Exemples :
| Espagnol | Français |
|---|---|
| me gustaría | j’aimerais |
| haría | je ferais |
| podría | je pourrais |
| querría | je voudrais |
| debería | je devrais |
| visitar | visiter |
| aprender | apprendre |
| ayudar | aider |

Je suis Laura Hovakimyan. Passionnée par la diversité linguistique, je parle couramment cinq langues étrangères et trouve que l’apprentissage des langues enrichit la vie. J’adore particulièrement l’espagnol, ma passion de toujours. Dotée d’une solide formation supérieure de six ans, j’ai acquis une précieuse expérience dans l’enseignement des langues. Je crois vraiment que chaque langue ouvre des portes vers de nouvelles découvertes, et j’aimerais partager cette idée avec les autres pour les encourager à explorer le monde des langues.
L’impératif en espagnol est utilisé pour donner des ordres, des conseils, des suggestions ou des instructions. C’est un temps essentiel pour les interactions du quotidien, que ce soit pour indiquer une direction, encourager quelqu’un ou donner des consignes. Voici comment utiliser l’impératif et des exemples de phrases pour bien l’appliquer.
L’impératif varie en fonction des personnes et du type de verbe (-ar, -er, -ir). Il existe deux formes principales : l’impératif affirmatif et l’impératif négatif.
Formes de l’impératif affirmatif :
| Sujet | -ar | -er | -ir |
|---|---|---|---|
| tú | habla | come | vive |
| usted | hable | coma | viva |
| nosotros | hablemos | comamos | vivamos |
| vosotros | hablad | comed | vivid |
| ustedes | hablen | coman | vivan |
Formes de l’impératif négatif :
| Sujet | -ar | -er | -ir |
|---|---|---|---|
| tú | no hables | no comas | no vivas |
| usted | no hable | no coma | no viva |
| nosotros | no hablemos | no comamos | no vivamos |
| vosotros | no habléis | no comáis | no viváis |
| ustedes | no hablen | no coman | no vivan |
L’impératif est utilisé pour :
Exemples :
Certains verbes ont des formes irrégulières à l’impératif, notamment pour la deuxième personne du singulier (tú).
| Verbe | Impératif affirmatif (tú) | Impératif négatif (tú) |
|---|---|---|
| decir | di | no digas |
| hacer | haz | no hagas |
| ir | ve | no vayas |
| poner | pon | no pongas |
| salir | sal | no salgas |
| tener | ten | no tengas |
| venir | ven | no vengas |
| ser | sé | no seas |
Exemples :
L’impératif est souvent utilisé dans des instructions écrites ou orales, comme des recettes de cuisine, des manuels, ou des consignes données en classe.
Instructions dans une recette :
Instructions en classe :
Dans des conversations courantes :
| Espagnol | Français |
|---|---|
| escucha | écoute |
| escribe | écris |
| cierra | ferme |
| ven | viens |
| haz | fais |
| no digas | ne dis pas |
| corta | coupe |
| añade | ajoute |
| sirve | sers |

Je suis Laura Hovakimyan. Passionnée par la diversité linguistique, je parle couramment cinq langues étrangères et trouve que l’apprentissage des langues enrichit la vie. J’adore particulièrement l’espagnol, ma passion de toujours. Dotée d’une solide formation supérieure de six ans, j’ai acquis une précieuse expérience dans l’enseignement des langues. Je crois vraiment que chaque langue ouvre des portes vers de nouvelles découvertes, et j’aimerais partager cette idée avec les autres pour les encourager à explorer le monde des langues.
Le gerundio en espagnol est un outil grammatical essentiel qui permet de décrire des actions en cours ou des actions simultanées. Il correspond au gérondif en français (« en faisant », « en mangeant ») et s’utilise principalement avec le verbe estar pour former des périphrases verbales.
La formation du gerundio varie en fonction des terminaisons des verbes à l’infinitif :
Exemples :
La combinaison du verbe estar avec le gerundio sert à indiquer une action qui se déroule au moment où l’on parle.
Estructura : estar (conjugado) + gerundio
Ejemplos :
Le gerundio peut également être utilisé pour décrire deux actions qui se déroulent en même temps.
Ejemplo :
Dans ces cas, le gerundio exprime l’action secondaire qui accompagne l’action principale.
On peut aussi utiliser le gerundio seul, sans estar, pour décrire le contexte ou préciser la manière dont une action se déroule.
Ejemplos :
Certains verbes ont des formes irrégulières du gerundio :
| Verbo (infinitivo) | Gerundio | Traducción en français |
|---|---|---|
| decir | diciendo | en disant |
| dormir | durmiendo | en dormant |
| pedir | pidiendo | en demandant |
| sentir | sintiendo | en ressentant |
| venir | viniendo | en venant |
| poder | pudiendo | en pouvant |
Ejemplo :
Le gerundio ne doit pas être confondu avec l’infinitif. En espagnol, l’infinitif est utilisé pour parler d’actions en général ou comme nom.
Exemples :
Contrairement au français, où on pourrait utiliser l’infinitif après une préposition (en marchant), en espagnol, on utilise le gerundio (caminando).
Il est important de noter que le gerundio n’est pas utilisé comme adjectif ou pour exprimer des actions futures, contrairement à certaines autres langues.
Incorrecto :
Correcto :

Je suis Laura Hovakimyan. Passionnée par la diversité linguistique, je parle couramment cinq langues étrangères et trouve que l’apprentissage des langues enrichit la vie. J’adore particulièrement l’espagnol, ma passion de toujours. Dotée d’une solide formation supérieure de six ans, j’ai acquis une précieuse expérience dans l’enseignement des langues. Je crois vraiment que chaque langue ouvre des portes vers de nouvelles découvertes, et j’aimerais partager cette idée avec les autres pour les encourager à explorer le monde des langues.
El presente continuo en español es una estructura gramatical que se utiliza para describir actividades que están ocurriendo en el momento de hablar. Esta forma se construye combinando el verbo estar conjugado en presente con el gerundio del verbo principal (-ando para los verbos en -ar y -iendo para los verbos en -er e -ir). Equivale a la forma « en train de » en francés o al presente continuo en inglés (« I am eating »).
Para construir el presente continuo, sigue estos pasos:
Conjugación de “estar” en presente:
| Persona | Conjugación |
|---|---|
| Yo | estoy |
| Tú | estás |
| Él/Ella | está |
| Nosotros | estamos |
| Vosotros | estáis |
| Ellos/Ellas | están |
Formación del gerundio:
Aquí tienes algunos ejemplos que muestran cómo se usa el presente continuo en español para expresar actividades que están ocurriendo en el momento.
1. Para acciones en curso en el momento de hablar :
2. Para acciones temporales o limitadas en el tiempo :
Algunos verbos tienen gerundios irregulares o cambian ligeramente su forma en el presente continuo. Estos cambios son comunes con los verbos en -er y -ir que sufren cambios en su raíz.
| Verbo | Gerundio | Ejemplo |
|---|---|---|
| ir | yendo | Estoy yendo a la tienda. – Je suis en train d’aller au magasin. |
| leer | leyendo | Ella está leyendo una revista. – Elle est en train de lire un magazine. |
| decir | diciendo | Estamos diciendo la verdad. – Nous disons la vérité. |
| dormir | durmiendo | Ellos están durmiendo. – Ils sont en train de dormir. |
| pedir | pidiendo | Estás pidiendo mucha comida. – Tu commandes beaucoup de nourriture. |
En el español, es común utilizar el presente continuo para enfatizar una acción que está ocurriendo en este momento exacto. Sin embargo, para las acciones que son frecuentes o que suceden « de vez en cuando, » se suele utilizar el presente simple.
Ejemplo :
Completa las siguientes frases con la forma correcta del presente continuo.
Respuestas :
El presente continuo es una estructura fundamental en español para describir lo que está ocurriendo en este momento. Dominar el uso de estar + gerundio te permitirá comunicarte de manera efectiva y natural cuando hables de tus actividades actuales o temporales.

Je suis Laura Hovakimyan. Passionnée par la diversité linguistique, je parle couramment cinq langues étrangères et trouve que l’apprentissage des langues enrichit la vie. J’adore particulièrement l’espagnol, ma passion de toujours. Dotée d’une solide formation supérieure de six ans, j’ai acquis une précieuse expérience dans l’enseignement des langues. Je crois vraiment que chaque langue ouvre des portes vers de nouvelles découvertes, et j’aimerais partager cette idée avec les autres pour les encourager à explorer le monde des langues.
Apprendre le vocabulaire de la famille et des relations est essentiel pour pouvoir parler de soi et de son entourage en espagnol. Que ce soit pour décrire votre famille, discuter de vos amis ou exprimer des relations interpersonnelles, ce vocabulaire est très utile dans la vie quotidienne et dans les conversations informelles.
Voici une liste des termes les plus courants pour parler de la famille en espagnol :
| Espagnol | Français |
|---|---|
| la familia | la famille |
| el padre | le père |
| la madre | la mère |
| los padres | les parents |
| el hijo | le fils |
| la hija | la fille |
| el hermano | le frère |
| la hermana | la sœur |
| el abuelo | le grand-père |
| la abuela | la grand-mère |
| los abuelos | les grands-parents |
| el nieto | le petit-fils |
| la nieta | la petite-fille |
| el tío | l’oncle |
| la tía | la tante |
| el primo | le cousin |
| la prima | la cousine |
| el sobrino | le neveu |
| la sobrina | la nièce |
| el esposo/marido | le mari |
| la esposa/mujer | l’épouse/la femme |
| el yerno | le gendre |
| la nuera | la belle-fille |
| el suegro | le beau-père |
| la suegra | la belle-mère |
| el cuñado | le beau-frère |
| la cuñada | la belle-sœur |
Pour parler des relations sociales, des amitiés et des liens affectifs, voici quelques termes clés :
| Espagnol | Français |
|---|---|
| el amigo | l’ami |
| la amiga | l’amie |
| los amigos | les amis |
| el mejor amigo | le meilleur ami |
| la mejor amiga | la meilleure amie |
| el compañero | le camarade |
| la compañera | la camarade |
| el conocido | la connaissance (m) |
| la conocida | la connaissance (f) |
| la pareja | le/la partenaire |
| el novio | le petit ami |
| la novia | la petite amie |
| el vecino | le voisin |
| la vecina | la voisine |
| el colega | le collègue |
| la colega | la collègue |
Astuce : Pour parler d’un membre de la famille de manière affectueuse, il est courant d’ajouter des diminutifs tels que -ito ou -ita. Par exemple, mamá (maman) peut devenir mamita.
Voici quelques exemples pour utiliser ces mots dans des phrases :
En espagnol, il existe de nombreuses expressions idiomatiques qui mettent en scène des membres de la famille. En voici quelques-unes :
Pour discuter de la vie sociale et des relations interpersonnelles, il est important de connaître des verbes courants comme :
| Espagnol | Français |
|---|---|
| la familia | la famille |
| los padres | les parents |
| el hijo | le fils |
| el hermano | le frère |
| la hermana | la sœur |
| el amigo | l’ami |
| la pareja | le/la partenaire |
| el vecino | le voisin |
| casarse | se marier |
| pelearse | se disputer |
Savoir parler de sa famille et de ses relations est crucial pour engager des conversations personnelles et chaleureuses en espagnol. En maîtrisant ce vocabulaire, vous serez à même de partager des anecdotes, de discuter de vos proches et de vous immerger davantage dans la culture hispanophone.

Je suis Laura Hovakimyan. Passionnée par la diversité linguistique, je parle couramment cinq langues étrangères et trouve que l’apprentissage des langues enrichit la vie. J’adore particulièrement l’espagnol, ma passion de toujours. Dotée d’une solide formation supérieure de six ans, j’ai acquis une précieuse expérience dans l’enseignement des langues. Je crois vraiment que chaque langue ouvre des portes vers de nouvelles découvertes, et j’aimerais partager cette idée avec les autres pour les encourager à explorer le monde des langues.
Le vocabulaire de la maison et du foyer est essentiel pour décrire où l’on vit et parler de son environnement domestique en espagnol. Savoir nommer les différentes pièces de la maison, les meubles et les objets du quotidien est très utile pour se sentir à l’aise lors de conversations simples et pratiques.
Voici les termes espagnols pour décrire les différentes pièces de la maison :
| Espagnol | Français |
|---|---|
| la casa | la maison |
| el hogar | le foyer |
| la cocina | la cuisine |
| el salón / la sala | le salon |
| el comedor | la salle à manger |
| el dormitorio / la habitación | la chambre |
| el baño | la salle de bain |
| el aseo | les toilettes |
| el pasillo | le couloir |
| el garaje | le garage |
| el jardín | le jardin |
| el sótano | le sous-sol |
| la terraza | la terrasse |
| el balcón | le balcon |
| el ático | le grenier |
Astuce : En espagnol, casa désigne souvent la maison ou le foyer au sens général, tandis que hogar met l’accent sur l’idée de « chez soi » et peut être plus sentimental.
Il est aussi important de connaître le vocabulaire des meubles et des objets que l’on trouve dans chaque pièce. Voici quelques exemples :
| Espagnol | Français |
|---|---|
| la cama | le lit |
| la mesa | la table |
| la silla | la chaise |
| el sofá | le canapé |
| el armario | l’armoire |
| la lámpara | la lampe |
| el escritorio | le bureau |
| el espejo | le miroir |
| el frigorífico / la nevera | le réfrigérateur |
| la estufa | la cuisinière |
| el microondas | le micro-ondes |
| el horno | le four |
| el lavavajillas | le lave-vaisselle |
| la lavadora | la machine à laver |
| la televisión | la télévision |
| la alfombra | le tapis |
| la cortina | le rideau |
| la estantería | l’étagère |
| el cuadro | le tableau (décoration) |
Exemple de phrase :
Pour parler de votre maison en espagnol, il est important de savoir comment utiliser le vocabulaire dans des phrases descriptives. Voici des exemples de phrases pour décrire une maison :
En espagnol, il existe des expressions liées à la maison et au foyer qui sont souvent utilisées dans le langage quotidien :
Pour parler des tâches ménagères, voici quelques verbes et expressions utiles :
| Espagnol | Français |
|---|---|
| limpiar | nettoyer |
| barrer | balayer |
| fregar (los platos) | faire la vaisselle |
| cocinar | cuisiner |
| lavar la ropa | laver le linge |
| planchar | repasser |
| hacer la cama | faire le lit |
| pasar la aspiradora | passer l’aspirateur |
| ordenar | ranger |
Exemple de phrase :
| Espagnol | Français |
|---|---|
| el dormitorio | la chambre |
| el comedor | la salle à manger |
| el armario | l’armoire |
| la lámpara | la lampe |
| el pasillo | le couloir |
| la lavadora | la machine à laver |
| limpiar | nettoyer |
| cocinar | cuisiner |
| la alfombra | le tapis |
| la terraza | la terrasse |
Maîtriser le vocabulaire de la maison et du foyer en espagnol est fondamental pour pouvoir parler de son quotidien et interagir dans des situations pratiques. Cela vous permettra de mieux décrire votre environnement, de raconter vos routines et d’interagir lors de visites chez des amis hispanophones.

Je suis Laura Hovakimyan. Passionnée par la diversité linguistique, je parle couramment cinq langues étrangères et trouve que l’apprentissage des langues enrichit la vie. J’adore particulièrement l’espagnol, ma passion de toujours. Dotée d’une solide formation supérieure de six ans, j’ai acquis une précieuse expérience dans l’enseignement des langues. Je crois vraiment que chaque langue ouvre des portes vers de nouvelles découvertes, et j’aimerais partager cette idée avec les autres pour les encourager à explorer le monde des langues.
Conocer el vocabulario relacionado con las actividades de ocio es fundamental para expresar cómo disfrutamos de nuestro tiempo libre. Estas actividades incluyen desde leer y ver películas hasta practicar deportes y salir con amigos. A continuación, encontrarás una lista de términos en español, con sus traducciones al francés y ejemplos para que puedas usarlos de manera natural.
| Español | Français | Ejemplo de frase |
|---|---|---|
| leer | lire | Me encanta leer novelas de misterio. – J’adore lire des romans policiers. |
| ver películas | regarder des films | Este fin de semana quiero ver películas. – Ce week-end, je veux regarder des films. |
| jugar (a juegos, deportes) | jouer (jeux, sports) | A los niños les gusta jugar en el parque. – Les enfants aiment jouer au parc. |
| escuchar música | écouter de la musique | Prefiero escuchar música clásica para relajarme. – Je préfère écouter de la musique classique pour me détendre. |
| bailar | danser | Nos gusta bailar en las fiestas. – Nous aimons danser aux fêtes. |
| ir de compras | faire du shopping | Vamos de compras el sábado. – Nous faisons du shopping samedi. |
| salir con amigos | sortir avec des amis | Voy a salir con amigos esta noche. – Je vais sortir avec des amis ce soir. |
| cocinar | cuisiner | Me gusta cocinar los fines de semana. – J’aime cuisiner le week-end. |
| viajar | voyager | Quiero viajar a nuevos lugares. – Je veux voyager dans de nouveaux endroits. |
| hacer deporte | faire du sport | Para mantenerse en forma, es bueno hacer deporte. – Pour rester en forme, c’est bien de faire du sport. |
| Español | Français | Ejemplo de frase |
|---|---|---|
| pintar | peindre | Ella pasa el tiempo libre pintando. – Elle passe son temps libre à peindre. |
| dibujar | dessiner | Le gusta dibujar paisajes. – Il aime dessiner des paysages. |
| hacer manualidades | faire des travaux manuels | Los niños disfrutan haciendo manualidades. – Les enfants aiment faire des travaux manuels. |
| escribir | écrire | A veces me gusta escribir cuentos. – Parfois, j’aime écrire des histoires. |
| meditar | méditer | Medito por las mañanas para empezar bien el día. – Je médite le matin pour bien commencer la journée. |
| practicar yoga | faire du yoga | Empecé a practicar yoga hace un año. – J’ai commencé à faire du yoga il y a un an. |
| jardinería | jardinage | Mi abuela disfruta mucho de la jardinería. – Ma grand-mère aime beaucoup le jardinage. |
| tocar un instrumento | jouer d’un instrument | Él sabe tocar la guitarra muy bien. – Il sait très bien jouer de la guitare. |
| coleccionar | collectionner | A ella le gusta coleccionar monedas antiguas. – Elle aime collectionner des pièces anciennes. |
| ver una serie | regarder une série | Estoy viendo una serie muy interesante en la televisión. – Je regarde une série très intéressante à la télé. |
| Español | Français | Ejemplo de frase |
|---|---|---|
| caminar | marcher | Me gusta caminar en el parque al atardecer. – J’aime marcher dans le parc au crépuscule. |
| hacer senderismo | faire de la randonnée | Vamos a hacer senderismo el sábado. – Nous allons faire de la randonnée samedi. |
| acampar | camper | Nos gusta acampar en la montaña. – Nous aimons camper à la montagne. |
| pescar | pêcher | Mi padre disfruta pescando en el lago. – Mon père aime pêcher au lac. |
| montar en bicicleta | faire du vélo | Los domingos suelo montar en bicicleta. – Le dimanche, j’ai l’habitude de faire du vélo. |
| pasear al perro | promener le chien | Salgo a pasear al perro todas las mañanas. – Je sors promener le chien tous les matins. |
| nadar | nager | En verano, me encanta nadar en la playa. – En été, j’adore nager à la plage. |
| patinar | faire du patinage | Nos divertimos patinando en el parque. – Nous nous amusons à faire du patinage au parc. |
| jugar al fútbol | jouer au football | Los sábados juego al fútbol con amigos. – Le samedi, je joue au football avec des amis. |
| volar una cometa | faire voler un cerf-volant | En la playa, a los niños les encanta volar cometas. – À la plage, les enfants adorent faire voler des cerfs-volants. |
Dominar el vocabulario relacionado con las actividades de ocio en español te permitirá comunicar tus preferencias y hablar sobre cómo pasas tu tiempo libre. Con estas palabras y frases, podrás enriquecer tus conversaciones y hacer que los demás conozcan mejor tus pasatiempos y actividades favoritas.

Je suis Laura Hovakimyan. Passionnée par la diversité linguistique, je parle couramment cinq langues étrangères et trouve que l’apprentissage des langues enrichit la vie. J’adore particulièrement l’espagnol, ma passion de toujours. Dotée d’une solide formation supérieure de six ans, j’ai acquis une précieuse expérience dans l’enseignement des langues. Je crois vraiment que chaque langue ouvre des portes vers de nouvelles découvertes, et j’aimerais partager cette idée avec les autres pour les encourager à explorer le monde des langues.
Conocer el vocabulario relacionado con los deportes y los pasatiempos te permitirá hablar de tus intereses y actividades de ocio en español. A continuación, encontrarás una lista de deportes y pasatiempos comunes, con su traducción al francés y ejemplos de uso para que puedas integrarlos en tus conversaciones.
| Español | Français | Ejemplo de frase |
|---|---|---|
| fútbol | football | Me encanta jugar al fútbol los fines de semana. – J’adore jouer au football le week-end. |
| baloncesto | basketball | Él juega al baloncesto con sus amigos. – Il joue au basketball avec ses amis. |
| tenis | tennis | Nosotros jugamos al tenis los sábados. – Nous jouons au tennis les samedis. |
| natación | natation | La natación es mi deporte favorito. – La natation est mon sport préféré. |
| voleibol | volleyball | Ella juega al voleibol en la playa. – Elle joue au volleyball sur la plage. |
| ciclismo | cyclisme | Me gusta practicar ciclismo en las montañas. – J’aime faire du cyclisme en montagne. |
| atletismo | athlétisme | Mi hermano hace atletismo en la universidad. – Mon frère fait de l’athlétisme à l’université. |
| boxeo | boxe | El boxeo es un deporte muy intenso. – La boxe est un sport très intense. |
| golf | golf | Mis padres practican golf los domingos. – Mes parents jouent au golf le dimanche. |
| esquí | ski | Voy a practicar esquí en invierno. – Je vais faire du ski en hiver. |
| Español | Français | Ejemplo de frase |
|---|---|---|
| senderismo | randonnée | Nos gusta hacer senderismo en el bosque. – Nous aimons faire de la randonnée en forêt. |
| escalada | escalade | La escalada es un deporte de aventura. – L’escalade est un sport d’aventure. |
| surf | surf | El surf es muy popular en las playas de España. – Le surf est très populaire sur les plages d’Espagne. |
| patinaje sobre hielo | patinage sur glace | Voy a aprender patinaje sobre hielo este invierno. – Je vais apprendre le patinage sur glace cet hiver. |
| equitación | équitation | Ella practica la equitación desde pequeña. – Elle pratique l’équitation depuis qu’elle est petite. |
| buceo | plongée | El buceo en el mar Caribe es increíble. – La plongée dans la mer des Caraïbes est incroyable. |
| snowboard | snowboard | El snowboard es un deporte de invierno emocionante. – Le snowboard est un sport d’hiver passionnant. |
| pesca | pêche | Mi abuelo va de pesca cada verano. – Mon grand-père part pêcher chaque été. |
| paracaidismo | parachutisme | El paracaidismo es una experiencia extrema. – Le parachutisme est une expérience extrême. |
| escalada en roca | escalade sur rocher | La escalada en roca requiere mucha fuerza. – L’escalade sur rocher nécessite beaucoup de force. |
| Español | Français | Ejemplo de frase |
|---|---|---|
| leer | lire | Me encanta leer novelas de ciencia ficción. – J’adore lire des romans de science-fiction. |
| ver películas | regarder des films | En mi tiempo libre, me gusta ver películas. – Pendant mon temps libre, j’aime regarder des films. |
| jugar videojuegos | jouer aux jeux vidéo | Mis amigos y yo jugamos videojuegos en línea. – Mes amis et moi jouons aux jeux vidéo en ligne. |
| cocinar | cuisiner | Me gusta cocinar recetas nuevas. – J’aime cuisiner de nouvelles recettes. |
| dibujar | dessiner | Paso horas dibujando en mi cuaderno. – Je passe des heures à dessiner dans mon carnet. |
| bailar | danser | Ella va a clases de baile cada semana. – Elle prend des cours de danse chaque semaine. |
| tocar un instrumento | jouer d’un instrument | Estoy aprendiendo a tocar la guitarra. – J’apprends à jouer de la guitare. |
| jardinería | jardinage | La jardinería es un pasatiempo relajante. – Le jardinage est un passe-temps relaxant. |
| escribir | écrire | A veces me gusta escribir cuentos. – Parfois, j’aime écrire des histoires. |
| fotografía | photographie | La fotografía es una forma de arte. – La photographie est une forme d’art. |
Este vocabulario sobre deportes y pasatiempos en español te permitirá enriquecer tus conversaciones al hablar de tus intereses, aficiones y actividades favoritas. Usando estos términos y ejemplos, podrás expresar lo que te gusta hacer en tu tiempo libre de manera natural.

Je suis Laura Hovakimyan. Passionnée par la diversité linguistique, je parle couramment cinq langues étrangères et trouve que l’apprentissage des langues enrichit la vie. J’adore particulièrement l’espagnol, ma passion de toujours. Dotée d’une solide formation supérieure de six ans, j’ai acquis une précieuse expérience dans l’enseignement des langues. Je crois vraiment que chaque langue ouvre des portes vers de nouvelles découvertes, et j’aimerais partager cette idée avec les autres pour les encourager à explorer le monde des langues.
Parler de nourriture et de boissons est un sujet incontournable lorsqu’on apprend une langue. En espagnol, il est essentiel de connaître le vocabulaire pour décrire les plats, parler de ses goûts et commander au restaurant. Découvrons ensemble les mots et expressions essentiels liés à ce thème, ainsi que quelques conseils culturels.
Voici une liste des aliments de base en espagnol :
| Espagnol | Français |
|---|---|
| el pan | le pain |
| la carne | la viande |
| el pescado | le poisson |
| el pollo | le poulet |
| los huevos | les œufs |
| la ensalada | la salade |
| las verduras | les légumes |
| la fruta | les fruits |
| la manzana | la pomme |
| la naranja | l’orange |
| la fresa | la fraise |
| el plátano / la banana | la banane |
| el arroz | le riz |
| la pasta | les pâtes |
| el queso | le fromage |
| el chocolate | le chocolat |
Pour parler des boissons en espagnol, voici quelques mots essentiels :
| Espagnol | Français |
|---|---|
| el agua | l’eau |
| el café | le café |
| el té | le thé |
| la leche | le lait |
| el zumo / jugo | le jus |
| la cerveza | la bière |
| el vino | le vin |
| la limonada | la limonade |
| el refresco | la boisson gazeuse |
| el batido | le milkshake |
Astuce culturelle : En Espagne, demander una caña signifie une petite bière pression, très populaire lorsqu’on commande une boisson au bar.
Pour parler de nourriture et de boissons, connaître les bons verbes et expressions est essentiel :
| Verbe/Expression | Traduction |
|---|---|
| comer | manger |
| beber | boire |
| cocinar | cuisiner |
| preparar | préparer |
| pedir | commander |
| probar | goûter |
| tener hambre | avoir faim |
| tener sed | avoir soif |
| estar lleno/a | être rassasié(e) |
| delicioso/a | délicieux/se |
| picante | épicé(e) |
| dulce | sucré(e) |
| amargo/a | amer/amère |
Exemples de phrases :
Quand vous mangez à l’extérieur, il est utile de connaître certaines phrases pour commander et interagir avec le personnel :
Conseil culturel : Dans de nombreux pays hispanophones, le repas est un moment important de la journée, particulièrement le déjeuner (la comida), qui est souvent plus copieux que le dîner.
Pour enrichir votre vocabulaire, voici quelques plats typiques de la cuisine espagnole et latino-américaine :
| Plat | Description |
|---|---|
| la paella | un plat de riz avec fruits de mer, poulet, ou légumes |
| las tapas | petits plats ou amuse-gueules partagés en groupe |
| el gazpacho | soupe froide à base de tomates et légumes |
| el ceviche | plat de poisson cru mariné au citron vert (typique d’Amérique latine) |
| la tortilla española | omelette aux pommes de terre et oignons |
| los tacos | galette de maïs garnie (très populaire au Mexique) |
| Espagnol | Français |
|---|---|
| el pan | le pain |
| el queso | le fromage |
| el pescado | le poisson |
| la cerveza | la bière |
| el café | le café |
| comer | manger |
| beber | boire |
| delicioso | délicieux |
| pedir | commander |
| la cuenta | l’addition |
Maîtriser le vocabulaire de la nourriture et des boissons en espagnol est essentiel pour parler de vos préférences alimentaires, cuisiner, et interagir lors de sorties au restaurant ou de repas en famille. Cela enrichira non seulement vos conversations, mais vous permettra aussi de mieux comprendre et apprécier la culture hispanophone.

Je suis Laura Hovakimyan. Passionnée par la diversité linguistique, je parle couramment cinq langues étrangères et trouve que l’apprentissage des langues enrichit la vie. J’adore particulièrement l’espagnol, ma passion de toujours. Dotée d’une solide formation supérieure de six ans, j’ai acquis une précieuse expérience dans l’enseignement des langues. Je crois vraiment que chaque langue ouvre des portes vers de nouvelles découvertes, et j’aimerais partager cette idée avec les autres pour les encourager à explorer le monde des langues.
Lorsqu’on apprend l’espagnol, savoir utiliser les verbes “pedir” (demander/commander) et “querer” (vouloir) est essentiel, surtout lorsqu’il s’agit de commander dans un restaurant. Ces verbes vous permettront de formuler des requêtes polies et de communiquer efficacement vos envies et préférences.
“Pedir” est principalement utilisé pour demander quelque chose ou commander de la nourriture, tandis que “querer” exprime le désir ou l’envie.
Conjugaison du verbe “Pedir” (présent) :
| Sujet | Conjugaison |
|---|---|
| yo | pido |
| tú | pides |
| él/ella/usted | pide |
| nosotros | pedimos |
| vosotros | pedís |
| ellos/ellas/ustedes | piden |
Conjugaison du verbe “Querer” (présent) :
| Sujet | Conjugaison |
|---|---|
| yo | quiero |
| tú | quieres |
| él/ella/usted | quiere |
| nosotros | queremos |
| vosotros | queréis |
| ellos/ellas/ustedes | quieren |
Exemples :
Pour pouvoir commander et interagir avec le personnel, il est important de connaître certains mots et expressions clés :
| Espagnol | Français |
|---|---|
| el menú | le menu |
| la carta | la carte |
| el plato del día | le plat du jour |
| el camarero/la camarera | le serveur/la serveuse |
| la cuenta | l’addition |
| la propina | le pourboire |
| el postre | le dessert |
| el aperitivo | l’apéritif |
| la entrada | l’entrée |
| el plato principal | le plat principal |
Expressions pratiques :
Client : Buenas tardes, ¿puedo ver la carta, por favor?
Serveur : Claro, aquí tiene.
Client : Quisiera pedir el plato del día y un vaso de vino tinto.
Serveur : Muy bien. ¿Algo más?
Client : No, gracias.
Client : Perdón, ¿qué postres tienen hoy?
Serveur : Hoy tenemos flan, tarta de chocolate y helado.
Client : Perfecto, quiero un flan.
Bien que les deux verbes puissent sembler similaires, leur usage diffère légèrement :
Exemples contrastés :
Il est également important de savoir comment répondre ou interagir dans un restaurant :
| Espagnol | Français |
|---|---|
| Todo está bien. | Tout va bien. |
| Está delicioso. | C’est délicieux. |
| No quiero más, gracias. | Je n’en veux plus, merci. |
| ¿Me puede dar un poco más de agua? | Pouvez-vous me donner un peu plus d’eau ? |
| ¿Cuánto es en total? | Combien ça fait au total ? |
| Espagnol | Français |
|---|---|
| pedir | demander/commander |
| querer | vouloir |
| el camarero | le serveur |
| la cuenta | l’addition |
| la propina | le pourboire |
| el postre | le dessert |
| el plato principal | le plat principal |
| ¿Qué me recomienda? | Que me recommandez-vous ? |
| todo está delicioso | tout est délicieux |
Savoir utiliser “pedir” et “querer ainsi que connaître le vocabulaire de base au restaurant rendra vos interactions plus fluides et agréables. Cela vous permettra de commander avec assurance et de profiter de votre expérience culinaire en milieu hispanophone.

Je suis Laura Hovakimyan. Passionnée par la diversité linguistique, je parle couramment cinq langues étrangères et trouve que l’apprentissage des langues enrichit la vie. J’adore particulièrement l’espagnol, ma passion de toujours. Dotée d’une solide formation supérieure de six ans, j’ai acquis une précieuse expérience dans l’enseignement des langues. Je crois vraiment que chaque langue ouvre des portes vers de nouvelles découvertes, et j’aimerais partager cette idée avec les autres pour les encourager à explorer le monde des langues.
La gastronomie et la cuisine sont des sujets incontournables pour découvrir la culture des pays hispanophones. Lorsqu’on parle de recettes ou de la préparation de plats, l’utilisation des verbes à l’impératif est essentielle pour donner des instructions claires. Voici un guide pour comprendre comment utiliser les verbes impératifs dans le contexte de la cuisine et de la gastronomie, accompagné de vocabulaire utile et d’exemples.
| Espagnol | Français |
|---|---|
| ingredientes | ingrédients |
| receta | recette |
| sartén | poêle |
| olla | marmite |
| cuchara | cuillère |
| horno | four |
| cuchillo | couteau |
| picar | hacher |
| mezclar | mélanger |
| hervir | faire bouillir |
| freír | frire |
| asar | rôtir |
Exemples de phrases :
L’impératif est utilisé pour donner des ordres, des conseils ou des instructions. En cuisine, il est couramment utilisé dans les recettes pour indiquer les étapes de préparation.
Conjugaison des verbes à l’impératif :
| Sujet | -ar (ex : cortar) | -er (ex : comer) | -ir (ex : hervir) |
|---|---|---|---|
| tú | corta | come | hierve |
| usted | corte | coma | hierva |
| nosotros | cortemos | comamos | hirvamos |
| vosotros | cortad | comed | hervid |
| ustedes | corten | coman | hiervan |
Exemples d’utilisation :
Certains verbes courants ont des formes irrégulières à l’impératif, notamment pour la deuxième personne du singulier (tú).
| Verbe | Impératif affirmatif (tú) | Impératif négatif (tú) |
|---|---|---|
| decir | di | no digas |
| hacer | haz | no hagas |
| ir | ve | no vayas |
| poner | pon | no pongas |
| salir | sal | no salgas |
| ser | sé | no seas |
| tener | ten | no tengas |
| venir | ven | no vengas |
Exemples :
Voici quelques phrases courantes que l’on peut entendre ou lire dans des recettes :
| Espagnol | Français |
|---|---|
| delicioso | délicieux |
| sabroso | savoureux |
| amargo | amer |
| dulce | sucré |
| picante | épicé |
| crujiente | croustillant |
| tierno | tendre |
Exemples de phrases :

Je suis Laura Hovakimyan. Passionnée par la diversité linguistique, je parle couramment cinq langues étrangères et trouve que l’apprentissage des langues enrichit la vie. J’adore particulièrement l’espagnol, ma passion de toujours. Dotée d’une solide formation supérieure de six ans, j’ai acquis une précieuse expérience dans l’enseignement des langues. Je crois vraiment que chaque langue ouvre des portes vers de nouvelles découvertes, et j’aimerais partager cette idée avec les autres pour les encourager à explorer le monde des langues.
Parler des lieux et donner ou demander des directions en espagnol est une compétence essentielle pour se déplacer dans une ville, visiter un nouveau pays ou simplement expliquer comment arriver à un endroit. Que vous soyez un voyageur ou que vous appreniez l’espagnol pour le plaisir, maîtriser ce vocabulaire vous aidera à vous orienter et à mieux comprendre les instructions.
Voici une liste des lieux communs que l’on peut trouver en ville ou ailleurs :
| Espagnol | Français |
|---|---|
| la ciudad | la ville |
| el pueblo | le village |
| el barrio | le quartier |
| la calle | la rue |
| la plaza | la place |
| el parque | le parc |
| el supermercado | le supermarché |
| el mercado | le marché |
| la tienda | le magasin |
| el banco | la banque |
| la iglesia | l’église |
| el museo | le musée |
| el cine | le cinéma |
| el teatro | le théâtre |
| el restaurante | le restaurant |
| la estación de tren | la gare |
| la parada de autobús | l’arrêt de bus |
| el aeropuerto | l’aéroport |
| la biblioteca | la bibliothèque |
| el hospital | l’hôpital |
| la oficina de correos | le bureau de poste |
Pour demander ou indiquer des directions en espagnol, il est essentiel de connaître les termes et expressions suivants :
| Espagnol | Français |
|---|---|
| ¿Dónde está…? | Où est… ? |
| ¿Cómo se llega a…? | Comment va-t-on à… ? |
| girar a la derecha | tourner à droite |
| girar a la izquierda | tourner à gauche |
| seguir recto | continuer tout droit |
| cruzar la calle | traverser la rue |
| enfrente de | en face de |
| al lado de | à côté de |
| cerca de | près de |
| lejos de | loin de |
| a la vuelta de la esquina | au coin de la rue |
| entre | entre |
| detrás de | derrière |
| delante de | devant |
| subir | monter |
| bajar | descendre |
Exemples de phrases pour demander des directions :
Demander des directions :
Indiquer l’emplacement :
Conseil culturel : En Espagne et dans la plupart des pays hispanophones, les gens utilisent souvent des points de repère pour indiquer un chemin, comme la iglesia (l’église) ou la plaza (la place principale). Les Espagnols ont aussi tendance à être chaleureux et patients lorsqu’ils donnent des indications, donc n’hésitez pas à demander plusieurs fois si nécessaire.
| Espagnol | Français |
|---|---|
| el parque | le parc |
| la plaza | la place |
| la calle | la rue |
| el supermercado | le supermarché |
| girar a la derecha | tourner à droite |
| cruzar | traverser |
| al lado de | à côté de |
| enfrente de | en face de |
| subir | monter |
| seguir recto | continuer tout droit |
Savoir comment demander et donner des directions, ainsi que connaître les noms des lieux communs, est fondamental pour bien se déplacer dans une ville hispanophone. En maîtrisant ce vocabulaire et ces expressions, vous serez plus confiant pour explorer de nouvelles villes et interagir avec les locaux.

Je suis Laura Hovakimyan. Passionnée par la diversité linguistique, je parle couramment cinq langues étrangères et trouve que l’apprentissage des langues enrichit la vie. J’adore particulièrement l’espagnol, ma passion de toujours. Dotée d’une solide formation supérieure de six ans, j’ai acquis une précieuse expérience dans l’enseignement des langues. Je crois vraiment que chaque langue ouvre des portes vers de nouvelles découvertes, et j’aimerais partager cette idée avec les autres pour les encourager à explorer le monde des langues.
Naviguer dans les transports publics est une expérience commune dans les pays hispanophones. Savoir utiliser le bon vocabulaire et les phrases clés peut rendre vos trajets beaucoup plus faciles et agréables. Voici un guide complet du vocabulaire et des expressions à connaître pour utiliser le transport public en espagnol.
| Espagnol | Français |
|---|---|
| autobús / colectivo | bus |
| metro / subte | métro |
| tren | train |
| estación | station |
| parada | arrêt |
| boleto / billete | billet |
| tarjeta de transporte | carte de transport |
| horario | horaire |
| línea | ligne |
| andén | quai |
| conductor | conducteur |
| pasajero | passager |
| asiento | siège |
| parada solicitada | arrêt demandé |
Ejemplo de uso :
Para preguntar información :
Para dar información :
Expresiones para la interacción con el conductor o pasajeros :
Lorsque vous utilisez les transports publics dans un pays hispanophone, il est important de connaître quelques expressions de courtoisie :
Ejemplo de cortesía :
Dans certains pays, les termes utilisés pour parler des transports publics peuvent varier :
| Espagnol | Français |
|---|---|
| transbordo | correspondance |
| retraso | retard |
| control de boletos | contrôle des billets |
| puerta automática | porte automatique |
| máquina expendedora | distributeur automatique |
| subida | montée |
| bajada | descente |
Ejemplo de uso :
Pasajero 1 : Disculpe, ¿esta es la línea que va al aeropuerto?
Pasajero 2 : Sí, pero tienes que hacer transbordo en la estación central.
Pasajero 1 : Gracias por la información.
Pasajero 2 : De nada, buen viaje.

Je suis Laura Hovakimyan. Passionnée par la diversité linguistique, je parle couramment cinq langues étrangères et trouve que l’apprentissage des langues enrichit la vie. J’adore particulièrement l’espagnol, ma passion de toujours. Dotée d’une solide formation supérieure de six ans, j’ai acquis une précieuse expérience dans l’enseignement des langues. Je crois vraiment que chaque langue ouvre des portes vers de nouvelles découvertes, et j’aimerais partager cette idée avec les autres pour les encourager à explorer le monde des langues.
Connaître le vocabulaire lié aux professions et aux études est essentiel pour discuter de carrières, d’éducation et de plans professionnels en espagnol. Voici un guide des termes les plus courants, avec leur traduction en français et des exemples d’utilisation.
| Espagnol | Français | Ejemplo de frase |
|---|---|---|
| médico / doctora | médecin | Mi hermana es doctora en un hospital. – Ma sœur est médecin dans un hôpital. |
| profesor / profesora | professeur | El profesor enseña matemáticas. – Le professeur enseigne les mathématiques. |
| ingeniero / ingeniera | ingénieur | Soy ingeniero de software. – Je suis ingénieur en logiciel. |
| abogado / abogada | avocat | Necesito consultar a un abogado. – J’ai besoin de consulter un avocat. |
| enfermero / enfermera | infirmier/infirmière | El enfermero cuida a los pacientes. – L’infirmier prend soin des patients. |
| arquitecto / arquitecta | architecte | El arquitecto diseñó el nuevo edificio. – L’architecte a conçu le nouveau bâtiment. |
| periodista | journaliste | La periodista escribió un artículo interesante. – La journaliste a écrit un article intéressant. |
| científico / científica | scientifique | El científico hizo un descubrimiento importante. – Le scientifique a fait une découverte importante. |
| carpintero / carpintera | charpentier | Mi abuelo es carpintero. – Mon grand-père est charpentier. |
| piloto | pilote | El piloto vuela aviones comerciales. – Le pilote vole des avions commerciaux. |
| Espagnol | Français | Ejemplo de frase |
|---|---|---|
| universidad | université | Voy a la universidad de Madrid. – Je vais à l’université de Madrid. |
| carrera | parcours / cursus | Estoy estudiando una carrera de ingeniería. – Je fais un cursus d’ingénierie. |
| curso | cours | Este semestre tengo un curso de literatura. – Ce semestre, j’ai un cours de littérature. |
| asignatura | matière | Mi asignatura favorita es historia. – Ma matière préférée est l’histoire. |
| examen | examen | Tengo un examen mañana. – J’ai un examen demain. |
| beca | bourse | Obtuve una beca para estudiar en el extranjero. – J’ai obtenu une bourse pour étudier à l’étranger. |
| título | diplôme | Ella tiene un título en biología. – Elle a un diplôme en biologie. |
| máster | master | Voy a hacer un máster en administración. – Je vais faire un master en administration. |
| doctorado | doctorat | El doctorado requiere mucho tiempo y esfuerzo. – Le doctorat demande beaucoup de temps et d’efforts. |
| tesis | thèse | Estoy trabajando en mi tesis final. – Je travaille sur ma thèse finale. |
| Espagnol | Français | Ejemplo de frase |
|---|---|---|
| maestro / maestra | instituteur/institutrice | El maestro enseña en una escuela primaria. – L’instituteur enseigne dans une école primaire. |
| abogado penalista | avocat pénaliste | El abogado penalista defiende casos difíciles. – L’avocat pénaliste défend des affaires difficiles. |
| técnico / técnica | technicien | El técnico arregló la computadora. – Le technicien a réparé l’ordinateur. |
| estudiante | étudiant | Soy estudiante de química. – Je suis étudiant en chimie. |
| investigador | chercheur | El investigador publicó sus hallazgos. – Le chercheur a publié ses découvertes. |
| aprendiz | apprenti | El aprendiz está aprendiendo carpintería. – L’apprenti apprend la menuiserie. |
| formación | formation | La formación en línea es muy popular. – La formation en ligne est très populaire. |
| prácticas | stage | Estoy haciendo mis prácticas en una empresa de marketing. – Je fais mon stage dans une entreprise de marketing. |

Je suis Laura Hovakimyan. Passionnée par la diversité linguistique, je parle couramment cinq langues étrangères et trouve que l’apprentissage des langues enrichit la vie. J’adore particulièrement l’espagnol, ma passion de toujours. Dotée d’une solide formation supérieure de six ans, j’ai acquis une précieuse expérience dans l’enseignement des langues. Je crois vraiment que chaque langue ouvre des portes vers de nouvelles découvertes, et j’aimerais partager cette idée avec les autres pour les encourager à explorer le monde des langues.
Pour communiquer efficacement dans un milieu professionnel ou éducatif, il est essentiel de connaître le vocabulaire et les expressions courantes en espagnol. Ces mots et phrases vous permettront de discuter des projets, des études, et de collaborer plus aisément avec vos collègues ou camarades.
| Espagnol | Français | Ejemplo de frase |
|---|---|---|
| oficina | bureau | Trabajo en una oficina moderna. – Je travaille dans un bureau moderne. |
| jefe / jefa | patron / patronne | Mi jefa es muy comprensiva. – Ma patronne est très compréhensive. |
| colega | collègue | Tengo buenos colegas en el trabajo. – J’ai de bons collègues au travail. |
| reunión | réunion | Tenemos una reunión a las 10. – Nous avons une réunion à 10 heures. |
| proyecto | projet | El proyecto está casi terminado. – Le projet est presque terminé. |
| horario | horaire | Mi horario de trabajo es flexible. – Mon horaire de travail est flexible. |
| contrato | contrat | Firmé el contrato ayer. – J’ai signé le contrat hier. |
| salario | salaire | Quiero un aumento de salario. – Je veux une augmentation de salaire. |
| entrevista | entretien | Mañana tengo una entrevista de trabajo. – Demain, j’ai un entretien d’embauche. |
| equipo | équipe | Trabajo en un equipo multicultural. – Je travaille dans une équipe multiculturelle. |
Frases comunes en el entorno laboral :
| Espagnol | Français | Ejemplo de frase |
|---|---|---|
| aula | salle de classe | La aula está equipada con tecnología moderna. – La salle de classe est équipée de technologies modernes. |
| profesor / profesora | professeur | El profesor explica la lección con claridad. – Le professeur explique la leçon clairement. |
| estudiante | étudiant | Los estudiantes deben hacer un proyecto. – Les étudiants doivent faire un projet. |
| examen | examen | El próximo examen es muy importante. – Le prochain examen est très important. |
| tarea | devoir | La tarea es para el lunes. – Le devoir est pour lundi. |
| materia | matière | Mi materia favorita es biología. – Ma matière préférée est la biologie. |
| beca | bourse | He obtenido una beca para estudiar en el extranjero. – J’ai obtenu une bourse pour étudier à l’étranger. |
| biblioteca | bibliothèque | Estudio en la biblioteca todos los días. – J’étudie à la bibliothèque tous les jours. |
| semestre | semestre | El semestre empieza en septiembre. – Le semestre commence en septembre. |
| presentación | présentation | Hicimos una presentación sobre historia. – Nous avons fait une présentation sur l’histoire. |
Frases comunes en el entorno educativo :
En el trabajo :
En el entorno educativo :
| Espagnol | Français |
|---|---|
| prácticas | stage |
| director / directora | directeur/directrice |
| formación | formation |
| ascenso | promotion |
| compañero de clase | camarade de classe |
| informe | rapport |
| objetivo | objectif |
Frases de ejemplo :

Je suis Laura Hovakimyan. Passionnée par la diversité linguistique, je parle couramment cinq langues étrangères et trouve que l’apprentissage des langues enrichit la vie. J’adore particulièrement l’espagnol, ma passion de toujours. Dotée d’une solide formation supérieure de six ans, j’ai acquis une précieuse expérience dans l’enseignement des langues. Je crois vraiment que chaque langue ouvre des portes vers de nouvelles découvertes, et j’aimerais partager cette idée avec les autres pour les encourager à explorer le monde des langues.
Participer à des réunions de travail ou assister à des cours nécessite un vocabulaire spécifique pour communiquer de manière efficace et claire. Voici un guide des expressions et mots les plus courants utilisés dans ces contextes, ainsi que des exemples de phrases pour vous aider à les intégrer dans votre quotidien.
| Espagnol | Français | Ejemplo de frase |
|---|---|---|
| agenda | ordre du jour | Revisemos la agenda de la reunión. – Passons en revue l’ordre du jour de la réunion. |
| acta | procès-verbal | La acta se enviará por correo electrónico. – Le procès-verbal sera envoyé par e-mail. |
| presentación | présentation | Hice una presentación sobre el proyecto. – J’ai fait une présentation sur le projet. |
| participante | participant | Hubo diez participantes en la reunión. – Il y avait dix participants à la réunion. |
| punto de discusión | point de discussion | El siguiente punto de discusión es el presupuesto. – Le prochain point de discussion est le budget. |
| resumen | résumé | Al final, el resumen fue muy claro. – À la fin, le résumé était très clair. |
| votación | vote | Se realizó una votación para aprobar la propuesta. – Un vote a été réalisé pour approuver la proposition. |
| moderador | modérateur | El moderador dirigió la conversación. – Le modérateur a dirigé la conversation. |
Frases comunes en reuniones :
| Espagnol | Français | Ejemplo de frase |
|---|---|---|
| lección | leçon | Hoy aprenderemos una nueva lección. – Aujourd’hui, nous apprendrons une nouvelle leçon. |
| tarea | devoir | La tarea para mañana es leer el capítulo 3. – Le devoir pour demain est de lire le chapitre 3. |
| examen | examen | El examen será la próxima semana. – L’examen sera la semaine prochaine. |
| asignatura | matière | Mi asignatura favorita es matemáticas. – Ma matière préférée est les mathématiques. |
| maestro / maestra | enseignant/enseignante | El maestro explicó el tema con detalle. – L’enseignant a expliqué le sujet en détail. |
| compañero de clase | camarade de classe | Mi compañero de clase es muy amable. – Mon camarade de classe est très aimable. |
| pizarra | tableau | El profesor escribió en la pizarra. – Le professeur a écrit au tableau. |
| carpeta | dossier / classeur | Guarda tus notas en una carpeta. – Range tes notes dans un classeur. |
Frases comunes en clases :
Expresiones para reuniones :
Expresiones para clases :
| Espagnol | Français |
|---|---|
| diapositiva | diapositive |
| gráfico | graphique |
| discusión | discussion |
| asistencia | présence |
| nota | note |
| evaluación | évaluation |
Frases de ejemplo :

Je suis Laura Hovakimyan. Passionnée par la diversité linguistique, je parle couramment cinq langues étrangères et trouve que l’apprentissage des langues enrichit la vie. J’adore particulièrement l’espagnol, ma passion de toujours. Dotée d’une solide formation supérieure de six ans, j’ai acquis une précieuse expérience dans l’enseignement des langues. Je crois vraiment que chaque langue ouvre des portes vers de nouvelles découvertes, et j’aimerais partager cette idée avec les autres pour les encourager à explorer le monde des langues.
Pour discuter de documents et de supports écrits dans divers contextes, il est utile de connaître un vocabulaire spécifique. Voici une liste des termes courants en espagnol liés aux documents, accompagnée de leur traduction en français et d’exemples d’utilisation.
| Espagnol | Français | Ejemplo de frase |
|---|---|---|
| informe | rapport | El informe está listo para ser enviado. – Le rapport est prêt à être envoyé. |
| hoja | feuille | Necesito una hoja en blanco. – J’ai besoin d’une feuille blanche. |
| libro | livre | Estoy leyendo un libro sobre historia. – Je lis un livre sur l’histoire. |
| documento | document | El documento se firmará mañana. – Le document sera signé demain. |
| archivo | fichier/dossier | Guarda el archivo en la computadora. – Sauvegarde le fichier sur l’ordinateur. |
| carpeta | dossier/classeur | Puse todos los papeles en una carpeta. – J’ai mis tous les papiers dans un dossier. |
| acta | procès-verbal | Se redactó un acta de la reunión. – Un procès-verbal de la réunion a été rédigé. |
| manuscrito | manuscrit | El manuscrito antiguo es muy valioso. – Le manuscrit ancien est très précieux. |
| folleto | brochure | El folleto explica las características del producto. – La brochure explique les caractéristiques du produit. |
| carta | lettre | Recibí una carta de mi amigo. – J’ai reçu une lettre de mon ami. |
| Espagnol | Français | Ejemplo de frase |
|---|---|---|
| certificado | certificat | El certificado de nacimiento es necesario. – Le certificat de naissance est nécessaire. |
| contrato | contrat | El contrato de trabajo es por un año. – Le contrat de travail est d’une durée d’un an. |
| recibo | reçu | Necesito el recibo de la compra. – J’ai besoin du reçu de l’achat. |
| factura | facture | La factura debe pagarse antes del viernes. – La facture doit être payée avant vendredi. |
| ensayo | essai | Escribí un ensayo para la clase de literatura. – J’ai écrit un essai pour le cours de littérature. |
| título | titre/diplôme | Ella tiene un título universitario. – Elle a un diplôme universitaire. |
| permiso | permis | Necesito un permiso de trabajo. – J’ai besoin d’un permis de travail. |
| copia | copie | Haz una copia del documento original. – Fais une copie du document original. |
| borrador | brouillon | El borrador del proyecto aún no está listo. – Le brouillon du projet n’est pas encore prêt. |
| índice | index | El índice del libro está al inicio. – L’index du livre se trouve au début. |

Je suis Laura Hovakimyan. Passionnée par la diversité linguistique, je parle couramment cinq langues étrangères et trouve que l’apprentissage des langues enrichit la vie. J’adore particulièrement l’espagnol, ma passion de toujours. Dotée d’une solide formation supérieure de six ans, j’ai acquis une précieuse expérience dans l’enseignement des langues. Je crois vraiment que chaque langue ouvre des portes vers de nouvelles découvertes, et j’aimerais partager cette idée avec les autres pour les encourager à explorer le monde des langues.
Les pays hispanophones ont une riche tradition de fêtes populaires qui reflètent leur histoire, leur culture et leurs croyances. Ces célébrations sont souvent colorées, pleines de musique, de danses et de traditions uniques. Voici un aperçu des fêtes les plus emblématiques dans le monde hispanophone.
Lieu : Pampelune, Navarre
Date : Du 6 au 14 juillet
Description : La fête de San Fermín, connue pour ses célèbres encierros (courses de taureaux), attire des milliers de visiteurs du monde entier. Chaque matin, les participants courent dans les rues étroites de Pampelune devant un groupe de taureaux jusqu’à l’arène. La fête est également marquée par des défilés, des feux d’artifice et des danses traditionnelles.
Activités :
Expression associée :
Lieu : Partout au Mexique, particulièrement à Oaxaca et Michoacán
Date : 1er et 2 novembre
Description : Le Día de los Muertos est une célébration unique où les familles honorent leurs ancêtres et se souviennent des êtres chers disparus. Les autels (ofrendas) sont décorés avec des fleurs, des bougies, des photos, et des offrandes telles que la nourriture préférée du défunt. Les squelettes, les crânes en sucre et les costumes colorés sont des éléments caractéristiques de cette fête.
Traditions :
Expression associée :
Lieu : Séville, Andalousie
Date : Deux semaines après la Semaine Sainte
Description : Cette fête andalouse est l’une des plus colorées et joyeuses d’Espagne. La Feria de Abril commence par l’allumage de milliers de lumières sur la Portada (porte d’entrée) et continue avec des journées de musique, de danse flamenco et de dégustation de tapas et de vin.
Activités :
Expression associée :
Lieux : Colombie (Barranquilla), Espagne (Cadix, Tenerife), Uruguay (Montevideo)
Date : Février/mars, avant le début du Carême
Description : Le Carnaval est une fête haute en couleur, remplie de costumes élaborés, de parades et de musique. À Barranquilla, en Colombie, c’est l’un des carnavals les plus célèbres d’Amérique latine, avec des danses comme la cumbia et des chars impressionnants.
Activités :
Expression associée :
Lieu : Valence
Date : Du 15 au 19 mars
Description : Las Fallas est une fête en l’honneur de San José (Saint Joseph). Elle est surtout connue pour ses énormes structures en bois et carton appelées fallas, qui représentent souvent des scènes satiriques. À la fin des festivités, ces structures sont brûlées lors de la Cremà.
Traditions :
Expression associée :
Lieu : Partout en Espagne et en Amérique latine, notamment en Séville, Antigua (Guatemala) et Popayán (Colombie)
Date : Semaine avant Pâques
Description : La Semaine Sainte est une célébration religieuse marquée par des processions solennelles représentant la Passion du Christ. En Espagne, Séville est particulièrement connue pour ses processions où des pasos (grands chars religieux) sont portés par des costaleros.
Activités :
Expression associée :
Lieu : Cusco
Date : 24 juin
Description : Inti Raymi, la fête du Soleil, est une célébration inca qui honore le dieu soleil, Inti. C’est une reconstitution de rites ancestraux marquée par des danses et des rituels dans l’ancienne capitale inca.
Activités :
Expression associée :

Je suis Laura Hovakimyan. Passionnée par la diversité linguistique, je parle couramment cinq langues étrangères et trouve que l’apprentissage des langues enrichit la vie. J’adore particulièrement l’espagnol, ma passion de toujours. Dotée d’une solide formation supérieure de six ans, j’ai acquis une précieuse expérience dans l’enseignement des langues. Je crois vraiment que chaque langue ouvre des portes vers de nouvelles découvertes, et j’aimerais partager cette idée avec les autres pour les encourager à explorer le monde des langues.
Le prétérito imperfecto en espagnol est l’un des temps du passé utilisé pour exprimer des actions habituelles, répétées ou continues dans le passé. Il est particulièrement utile pour décrire des coutumes, des habitudes et des situations passées sans préciser leur début ou leur fin. C’est l’équivalent de l’imparfait en français.
La conjugaison de l’imparfait en espagnol est différente selon le type de verbe (-ar, -er, -ir). Voici comment le former pour chaque groupe :
Terminaisons des verbes réguliers :
Exemples de conjugaison :
Le prétérito imperfecto est utilisé pour :
Contrairement au pretérito indefinido, qui sert à parler d’actions ponctuelles et terminées, le pretérito imperfecto met l’accent sur la continuité ou la répétition dans le passé.
Exemples comparatifs :
Il y a très peu de verbes irréguliers à l’imparfait en espagnol. Les principaux sont :
| Verbe | Conjugaison |
|---|---|
| ir | iba, ibas, iba, íbamos, ibais, iban |
| ser | era, eras, era, éramos, erais, eran |
| ver | veía, veías, veía, veíamos, veíais, veían |
Exemples :
| Espagnol | Français |
|---|---|
| jugar | jouer |
| cenar | dîner |
| visitar | visiter |
| levantarse | se lever |
| cuidar | s’occuper |
| hacer | faire |
| ser | être |
| ir | aller |
| ver | voir |

Je suis Laura Hovakimyan. Passionnée par la diversité linguistique, je parle couramment cinq langues étrangères et trouve que l’apprentissage des langues enrichit la vie. J’adore particulièrement l’espagnol, ma passion de toujours. Dotée d’une solide formation supérieure de six ans, j’ai acquis une précieuse expérience dans l’enseignement des langues. Je crois vraiment que chaque langue ouvre des portes vers de nouvelles découvertes, et j’aimerais partager cette idée avec les autres pour les encourager à explorer le monde des langues.
Pour parler d’art et de littérature en espagnol, il est essentiel de connaître un ensemble de termes qui vous permettront de discuter et de comprendre les œuvres, les styles et les techniques. Voici une liste des termes artistiques et littéraires de base, accompagnée de leur traduction en français et d’exemples d’utilisation.
| Espagnol | Français | Exemple de phrase |
|---|---|---|
| pintura | peinture | La pintura de Goya es famosa. – La peinture de Goya est célèbre. |
| escultura | sculpture | La escultura de mármol es impresionante. – La sculpture en marbre est impressionnante. |
| lienzo | toile | El artista pintó un paisaje en el lienzo. – L’artiste a peint un paysage sur la toile. |
| boceto | croquis | Hice un boceto antes de comenzar la pintura. – J’ai fait un croquis avant de commencer la peinture. |
| exposición | exposition | La exposición de arte moderno fue un éxito. – L’exposition d’art moderne a été un succès. |
| galería | galerie | Visitamos una galería de arte contemporáneo. – Nous avons visité une galerie d’art contemporain. |
| retrato | portrait | El retrato de la reina es muy detallado. – Le portrait de la reine est très détaillé. |
| paisaje | paysage | Me gusta pintar paisajes al aire libre. – J’aime peindre des paysages en plein air. |
| estilo | style | El estilo de Picasso es inconfundible. – Le style de Picasso est inimitable. |
| técnica | technique | La técnica de acuarela requiere práctica. – La technique de l’aquarelle demande de la pratique. |
| abstracto | abstrait | El arte abstracto es difícil de interpretar. – L’art abstrait est difficile à interpréter. |
| realista | réaliste | La obra tiene un toque realista. – L’œuvre a une touche réaliste. |
| Espagnol | Français | Exemple de phrase |
|---|---|---|
| novela | roman | Estoy leyendo una novela histórica. – Je lis un roman historique. |
| cuento | conte | El cuento corto es mi género favorito. – Le conte court est mon genre préféré. |
| poesía | poésie | La poesía romántica es muy emotiva. – La poésie romantique est très émouvante. |
| autor | auteur | Gabriel García Márquez es un autor famoso. – Gabriel García Márquez est un auteur célèbre. |
| personaje | personnage | El personaje principal es muy complejo. – Le personnage principal est très complexe. |
| trama | intrigue | La trama de la historia es fascinante. – L’intrigue de l’histoire est fascinante. |
| capítulo | chapitre | Voy por el capítulo cinco del libro. – J’en suis au chapitre cinq du livre. |
| párrafo | paragraphe | El párrafo final es impactante. – Le paragraphe final est saisissant. |
| metáfora | métaphore | El poema utiliza muchas metáforas. – Le poème utilise beaucoup de métaphores. |
| verso | vers | Cada verso de la poesía es hermoso. – Chaque vers du poème est magnifique. |
| narrativa | narration | La narrativa es fluida y atrapante. – La narration est fluide et captivante. |
| género | genre | El género de terror es popular. – Le genre de l’horreur est populaire. |

Je suis Laura Hovakimyan. Passionnée par la diversité linguistique, je parle couramment cinq langues étrangères et trouve que l’apprentissage des langues enrichit la vie. J’adore particulièrement l’espagnol, ma passion de toujours. Dotée d’une solide formation supérieure de six ans, j’ai acquis une précieuse expérience dans l’enseignement des langues. Je crois vraiment que chaque langue ouvre des portes vers de nouvelles découvertes, et j’aimerais partager cette idée avec les autres pour les encourager à explorer le monde des langues.
Exprimer ses opinions est une compétence essentielle pour communiquer efficacement en espagnol. Il existe de nombreuses façons de partager ses idées et impressions, que ce soit dans des conversations formelles ou informelles. Voici un guide sur l’utilisation des phrases courantes pour exprimer des opinions en espagnol, accompagné de règles grammaticales et d’exemples.
Voici quelques-unes des phrases les plus courantes pour exprimer des opinions :
| Espagnol | Français |
|---|---|
| Creo que… | Je crois que… |
| Pienso que… | Je pense que… |
| Opino que… | Je suis d’avis que… |
| Me parece que… | Il me semble que… |
| En mi opinión… | À mon avis… |
| A mi parecer… | Selon moi… |
| Considero que… | Je considère que… |
| Estoy seguro/a de que… | Je suis sûr(e) que… |
| No estoy de acuerdo con… | Je ne suis pas d’accord avec… |
Exemples :
La structure des phrases d’opinion peut varier en fonction de la formulation choisie. Généralement, les phrases commencent par une expression d’opinion suivie d’une proposition subordonnée ou d’un verbe conjugué.
Forme de base :
Avec le subjonctif : Lorsqu’on exprime un doute ou une incertitude, il est courant d’utiliser le subjonctif dans la proposition subordonnée.
Lorsqu’une phrase commence par une expression positive comme creo que, le verbe qui suit est généralement conjugué à l’indicatif. En revanche, lorsqu’une phrase commence par no creo que ou une autre expression de doute, le verbe suivant est souvent au subjonctif.
Exemples :
Pour rendre vos opinions plus nuancées, vous pouvez utiliser des adverbes et des expressions supplémentaires.
| Espagnol | Français |
|---|---|
| Sinceramente… | Sincèrement… |
| Personalmente… | Personnellement… |
| Sin duda… | Sans aucun doute… |
| Por supuesto que… | Bien sûr que… |
| Desde mi punto de vista… | De mon point de vue… |
Exemples :
Pour participer à une discussion, il est important de savoir exprimer l’accord ou le désaccord de manière polie et claire.
Expressions pour montrer l’accord :
Expressions pour montrer le désaccord :
Exemples :
Dans une conversation, il est souvent utile de demander l’avis de quelqu’un pour engager la discussion.
| Espagnol | Français |
|---|---|
| ¿Qué opinas de…? | Que penses-tu de…? |
| ¿Cuál es tu opinión sobre…? | Quelle est ton opinion sur…? |
| ¿Qué piensas de…? | Que penses-tu de…? |
| ¿Te parece que…? | Te semble-t-il que…? |
Exemples :

Je suis Laura Hovakimyan. Passionnée par la diversité linguistique, je parle couramment cinq langues étrangères et trouve que l’apprentissage des langues enrichit la vie. J’adore particulièrement l’espagnol, ma passion de toujours. Dotée d’une solide formation supérieure de six ans, j’ai acquis une précieuse expérience dans l’enseignement des langues. Je crois vraiment que chaque langue ouvre des portes vers de nouvelles découvertes, et j’aimerais partager cette idée avec les autres pour les encourager à explorer le monde des langues.
Aquí tienes una lista de términos importantes en español relacionados con la salud, el cuerpo humano y los órganos internos. Conocer estas palabras te permitirá describir con precisión problemas de salud, dolencias o síntomas específicos.
| Español | Français | Ejemplo de frase |
|---|---|---|
| salud | santé | Es importante cuidar la salud. – Il est important de prendre soin de la santé. |
| enfermedad | maladie | Esta enfermedad es contagiosa. – Cette maladie est contagieuse. |
| síntomas | symptômes | Los síntomas incluyen fiebre y dolor de cabeza. – Les symptômes incluent de la fièvre et des maux de tête. |
| tratamiento | traitement | El tratamiento es necesario para la recuperación. – Le traitement est nécessaire pour la guérison. |
| prevención | prévention | La prevención es clave para evitar enfermedades. – La prévention est essentielle pour éviter les maladies. |
| diagnóstico | diagnostic | El doctor dio un diagnóstico preciso. – Le médecin a donné un diagnostic précis. |
| recuperación | rétablissement | La recuperación puede tomar varias semanas. – Le rétablissement peut prendre plusieurs semaines. |
| vacuna | vaccin | La vacuna ayuda a prevenir enfermedades. – Le vaccin aide à prévenir les maladies. |
| infección | infection | La infección se puede propagar rápidamente. – L’infection peut se propager rapidement. |
| medicación | médication | El doctor le recetó medicación para el dolor. – Le médecin lui a prescrit de la médication pour la douleur. |
| Español | Français | Ejemplo de frase |
|---|---|---|
| cabeza | tête | Tengo dolor de cabeza. – J’ai mal à la tête. |
| brazos | bras | Los brazos se usan para levantar objetos. – Les bras servent à soulever des objets. |
| piernas | jambes | Me duelen las piernas después de correr. – Mes jambes me font mal après avoir couru. |
| manos | mains | Las manos son necesarias para escribir. – Les mains sont nécessaires pour écrire. |
| pies | pieds | Me lastimé el pie jugando fútbol. – Je me suis blessé au pied en jouant au football. |
| ojos | yeux | Tengo irritación en los ojos. – J’ai une irritation aux yeux. |
| boca | bouche | La boca es esencial para hablar y comer. – La bouche est essentielle pour parler et manger. |
| espalda | dos | Me duele la espalda después de levantar algo pesado. – Mon dos me fait mal après avoir soulevé quelque chose de lourd. |
| cuello | cou | El cuello sostiene la cabeza. – Le cou soutient la tête. |
| codos | coudes | Golpeé mi codo contra la pared. – Je me suis cogné le coude contre le mur. |
| Español | Français | Ejemplo de frase |
|---|---|---|
| corazón | cœur | El corazón bombea sangre a todo el cuerpo. – Le cœur pompe du sang dans tout le corps. |
| pulmones | poumons | Los pulmones son vitales para respirar. – Les poumons sont essentiels pour respirer. |
| hígado | foie | El hígado ayuda a procesar los nutrientes. – Le foie aide à traiter les nutriments. |
| riñones | reins | Los riñones filtran las toxinas del cuerpo. – Les reins filtrent les toxines du corps. |
| estómago | estomac | El estómago digiere la comida. – L’estomac digère la nourriture. |
| intestinos | intestins | Los intestinos absorben los nutrientes. – Les intestins absorbent les nutriments. |
| cerebro | cerveau | El cerebro controla todas las funciones del cuerpo. – Le cerveau contrôle toutes les fonctions du corps. |
| páncreas | pancréas | El páncreas produce insulina. – Le pancréas produit de l’insuline. |
| vesícula biliar | vésicule biliaire | La vesícula biliar almacena la bilis. – La vésicule biliaire stocke la bile. |
| bazo | rate | El bazo ayuda a filtrar la sangre. – La rate aide à filtrer le sang. |
Estas frases te permitirán comunicarte sobre síntomas, dolores o necesidades de atención médica en español.
Este vocabulario relacionado con la salud, el cuerpo y los órganos internos es esencial para describir síntomas, enfermedades y procesos médicos en español. Con estos términos y frases, podrás comunicarte eficazmente en situaciones relacionadas con la atención médica.

Je suis Laura Hovakimyan. Passionnée par la diversité linguistique, je parle couramment cinq langues étrangères et trouve que l’apprentissage des langues enrichit la vie. J’adore particulièrement l’espagnol, ma passion de toujours. Dotée d’une solide formation supérieure de six ans, j’ai acquis une précieuse expérience dans l’enseignement des langues. Je crois vraiment que chaque langue ouvre des portes vers de nouvelles découvertes, et j’aimerais partager cette idée avec les autres pour les encourager à explorer le monde des langues.
Describir emergencias y solicitar ayuda de manera clara y efectiva es crucial en situaciones de urgencia. A continuación, encontrarás un conjunto de frases útiles en español para describir emergencias, pedir ayuda y comunicar la gravedad de una situación. Este vocabulario te permitirá explicar y solicitar asistencia de manera directa.
Para explicar qué está sucediendo, estas frases te permitirán comunicar claramente la naturaleza de la emergencia.
Para pedir ayuda, usa estas frases que indican con precisión qué tipo de asistencia necesitas.
A veces es necesario explicar qué tan seria es la emergencia para priorizar la atención. Aquí tienes algunas frases que pueden ayudar:
Es común que en una emergencia, las personas se sientan angustiadas o asustadas. Estas frases pueden ayudar a calmarlas:
Ejemplo 1: Solicitud de ayuda por accidente
Ejemplo 2: Descripción de una emergencia médica
Ejemplo 3: Tranquilizar a la persona afectada

Je suis Laura Hovakimyan. Passionnée par la diversité linguistique, je parle couramment cinq langues étrangères et trouve que l’apprentissage des langues enrichit la vie. J’adore particulièrement l’espagnol, ma passion de toujours. Dotée d’une solide formation supérieure de six ans, j’ai acquis une précieuse expérience dans l’enseignement des langues. Je crois vraiment que chaque langue ouvre des portes vers de nouvelles découvertes, et j’aimerais partager cette idée avec les autres pour les encourager à explorer le monde des langues.
Conocer el vocabulario relacionado con los primeros auxilios es fundamental para comunicarte eficazmente en situaciones de emergencia. A continuación, encontrarás una lista de términos básicos en español, con su traducción al francés y ejemplos de uso para facilitar su aprendizaje.
| Español | Français | Ejemplo de frase |
|---|---|---|
| primeros auxilios | premiers secours | Es importante aprender primeros auxilios. – Il est important d’apprendre les premiers secours. |
| herida | blessure | Ella tiene una herida en la pierna. – Elle a une blessure à la jambe. |
| cortadura | coupure | Lávate la cortadura con agua limpia. – Lave la coupure avec de l’eau propre. |
| quemadura | brûlure | Una quemadura necesita atención inmediata. – Une brûlure nécessite une attention immédiate. |
| fractura | fracture | El paciente tiene una fractura en el brazo. – Le patient a une fracture au bras. |
| vendaje | bandage | Usa un vendaje para proteger la herida. – Utilisez un bandage pour protéger la blessure. |
| yeso | plâtre | Le pusieron un yeso en la pierna rota. – On lui a mis un plâtre sur la jambe cassée. |
| desinfección | désinfection | La desinfección de la herida es crucial. – La désinfection de la plaie est cruciale. |
| botiquín | trousse de secours | Siempre lleva un botiquín en el auto. – Ayez toujours une trousse de secours dans la voiture. |
| reposo | repos | El doctor recomendó reposo absoluto. – Le docteur a recommandé un repos absolu. |
| Español | Français | Ejemplo de frase |
|---|---|---|
| reanimación cardiopulmonar (RCP) | réanimation cardio-pulmonaire (RCP) | La RCP puede salvar vidas en una emergencia. – La RCP peut sauver des vies en cas d’urgence. |
| compresión | compression | Aplica compresión para detener el sangrado. – Appliquez une compression pour arrêter le saignement. |
| inmovilización | immobilisation | Es necesaria la inmovilización de la pierna. – L’immobilisation de la jambe est nécessaire. |
| masaje cardíaco | massage cardiaque | Realiza un masaje cardíaco en caso de paro. – Faites un massage cardiaque en cas d’arrêt. |
| respiración artificial | respiration artificielle | La respiración artificial es crucial en emergencias. – La respiration artificielle est cruciale dans les urgences. |
| maniobra de Heimlich | manœuvre de Heimlich | La maniobra de Heimlich ayuda a desobstruir las vías respiratorias. – La manœuvre de Heimlich aide à dégager les voies respiratoires. |
| aplicar hielo | appliquer de la glace | Aplica hielo para reducir la inflamación. – Appliquez de la glace pour réduire l’inflammation. |
| control de hemorragia | contrôle de l’hémorragie | El control de hemorragia es fundamental en heridas grandes. – Le contrôle de l’hémorragie est fondamental pour les grandes plaies. |
| elevación | élévation | La elevación de la pierna reduce la hinchazón. – L’élévation de la jambe réduit l’enflure. |
| desmayo | évanouissement | Si alguien sufre un desmayo, mantenlo en posición segura. – Si quelqu’un s’évanouit, gardez-le en position de sécurité. |
| Español | Français | Ejemplo de frase |
|---|---|---|
| gasa | gaze | Coloca una gasa en la herida para evitar infecciones. – Placez une gaze sur la blessure pour éviter les infections. |
| alcohol | alcool | Usa alcohol para limpiar la piel. – Utilisez de l’alcool pour nettoyer la peau. |
| esparadrapo | sparadrap | Fija la gasa con esparadrapo. – Fixez la gaze avec du sparadrap. |
| pinzas | pinces | Utiliza pinzas para retirar objetos pequeños. – Utilisez des pinces pour retirer les petits objets. |
| tijeras | ciseaux | Las tijeras son útiles para cortar vendajes. – Les ciseaux sont utiles pour couper les bandages. |
| guantes de látex | gants en latex | Usa guantes de látex para evitar el contacto directo con sangre. – Portez des gants en latex pour éviter le contact direct avec le sang. |
| termómetro | thermomètre | Mide la fiebre con un termómetro. – Prenez la température avec un thermomètre. |
| suero fisiológico | sérum physiologique | El suero fisiológico ayuda a limpiar las heridas. – Le sérum physiologique aide à nettoyer les plaies. |
| pomada antibiótica | pommade antibiotique | Aplica una pomada antibiótica en la cortadura. – Appliquez une pommade antibiotique sur la coupure. |
| agua oxigenada | eau oxygénée | La agua oxigenada desinfecta bien las heridas. – L’eau oxygénée désinfecte bien les plaies. |
Conocer estos términos de primeros auxilios en español te ayudará a comunicarte en situaciones de emergencia y a proporcionar ayuda de forma efectiva. Estos términos son esenciales para poder actuar rápidamente y asegurar que la asistencia sea adecuada y segura.

Je suis Laura Hovakimyan. Passionnée par la diversité linguistique, je parle couramment cinq langues étrangères et trouve que l’apprentissage des langues enrichit la vie. J’adore particulièrement l’espagnol, ma passion de toujours. Dotée d’une solide formation supérieure de six ans, j’ai acquis une précieuse expérience dans l’enseignement des langues. Je crois vraiment que chaque langue ouvre des portes vers de nouvelles découvertes, et j’aimerais partager cette idée avec les autres pour les encourager à explorer le monde des langues.
El pretérito pluscuamperfecto en español se utiliza para hablar de acciones o eventos que ocurrieron antes de otro momento pasado. Es una forma verbal muy útil para relatar lo que « ya había sucedido » antes de una emergencia o situación específica. Este tiempo permite dar contexto o antecedentes al momento de la narración.
Para formar el pretérito pluscuamperfecto, se conjuga el verbo auxiliar haber en pretérito imperfecto seguido del participio pasado del verbo principal.
| Persona | Conjugación de haber | Ejemplo (llamar) |
|---|---|---|
| Yo | había | había llamado |
| Tú | habías | habías llamado |
| Él/Ella/Usted | había | había llamado |
| Nosotros/as | habíamos | habíamos llamado |
| Vosotros/as | habíais | habíais llamado |
| Ellos/as/Ustedes | habían | habían llamado |
En situaciones de emergencia o al relatar acontecimientos que llevan a un evento importante, el pluscuamperfecto permite expresar qué había sucedido antes del momento crítico.
Por ejemplo:
El pretérito pluscuamperfecto es especialmente útil para organizar los eventos en una narración y establecer cuál ocurrió primero. Es muy común en informes y narraciones donde es importante que el orden cronológico esté claro.
Completa las siguientes frases usando el pretérito pluscuamperfecto:
Respuestas:
El pretérito pluscuamperfecto es una herramienta indispensable para describir eventos que ocurrieron antes de un momento pasado específico, proporcionando claridad y secuencia en la narración de emergencias y otros acontecimientos importantes.

Je suis Laura Hovakimyan. Passionnée par la diversité linguistique, je parle couramment cinq langues étrangères et trouve que l’apprentissage des langues enrichit la vie. J’adore particulièrement l’espagnol, ma passion de toujours. Dotée d’une solide formation supérieure de six ans, j’ai acquis une précieuse expérience dans l’enseignement des langues. Je crois vraiment que chaque langue ouvre des portes vers de nouvelles découvertes, et j’aimerais partager cette idée avec les autres pour les encourager à explorer le monde des langues.
En español, los comparativos se utilizan para establecer una comparación entre dos o más elementos. En el contexto de la salud y primeros auxilios, los comparativos nos permiten comparar la gravedad de diferentes problemas de salud o la efectividad de las técnicas de primeros auxilios. A continuación, te explico cómo utilizar comparativos como « más…que », « menos…que », y « tan…como » en este tipo de contexto.
Para decir que algo es más grave, más efectivo, más útil, etc., usamos más + adjetivo + que.
Para expresar que algo es menos grave, menos efectivo, menos útil, etc., usamos menos + adjetivo + que.
Cuando queremos decir que dos elementos son igual de graves, efectivos, o similares en alguna característica, utilizamos tan + adjetivo + como.
Para comparar cantidades, se usa más de o menos de cuando se compara con un número específico. Esto es útil para referirse a los tiempos de tratamiento, a los niveles de gravedad en puntuaciones o a porcentajes de efectividad.
Usar los comparativos en el contexto de salud y primeros auxilios ayuda a comparar la gravedad de los problemas y la efectividad de las técnicas. Con estas estructuras, podrás expresar diferencias o similitudes importantes en situaciones de emergencia o al dar consejos de atención.

Je suis Laura Hovakimyan. Passionnée par la diversité linguistique, je parle couramment cinq langues étrangères et trouve que l’apprentissage des langues enrichit la vie. J’adore particulièrement l’espagnol, ma passion de toujours. Dotée d’une solide formation supérieure de six ans, j’ai acquis une précieuse expérience dans l’enseignement des langues. Je crois vraiment que chaque langue ouvre des portes vers de nouvelles découvertes, et j’aimerais partager cette idée avec les autres pour les encourager à explorer le monde des langues.
Hacer un reclamo en español requiere un tono adecuado y el uso de ciertas expresiones para lograr que el mensaje sea claro y respetuoso. A continuación, encontrarás ejemplos de frases y expresiones que se utilizan comúnmente en distintos tipos de reclamos, desde los formales hasta los más informales.
Para empezar un reclamo en un contexto formal (por ejemplo, en una carta o correo electrónico a una empresa o institución), es importante empezar de manera cortés. Aquí tienes algunas opciones:
Luego de la introducción, es importante explicar el motivo del reclamo con claridad. Aquí tienes algunas frases útiles:
Una parte esencial de un reclamo es pedir una solución o compensación. Estas son algunas maneras de hacerlo:
Para finalizar un reclamo, puedes reafirmar tu interés en recibir una respuesta y cerrar de forma educada. Aquí tienes algunas ideas:

Je suis Laura Hovakimyan. Passionnée par la diversité linguistique, je parle couramment cinq langues étrangères et trouve que l’apprentissage des langues enrichit la vie. J’adore particulièrement l’espagnol, ma passion de toujours. Dotée d’une solide formation supérieure de six ans, j’ai acquis une précieuse expérience dans l’enseignement des langues. Je crois vraiment que chaque langue ouvre des portes vers de nouvelles découvertes, et j’aimerais partager cette idée avec les autres pour les encourager à explorer le monde des langues.
En espagnol, les prépositions comme a, de, desde, hasta, et en jouent un rôle clé dans les réclamations, en permettant de structurer les phrases pour préciser la cause, le destinataire, la durée et le lieu du problème. Bien que leur usage puisse sembler simple au premier abord, il existe des nuances culturelles et grammaticales que les locuteurs natifs maîtrisent instinctivement. Voici une explication approfondie de chaque préposition dans le contexte des réclamations, avec des astuces culturelles pour rendre vos demandes plus naturelles et efficaces.
La préposition “a” est utilisée pour indiquer la destination de la réclamation ou pour exprimer à qui s’adresse cette réclamation, souvent dans le cadre de situations formelles ou dans le langage commercial.
Détails culturels : En espagnol, adresser directement une plainte « a alguien » (à quelqu’un) peut parfois sembler agressif, surtout si on utilise un ton direct. Les Espagnols préfèrent des formulations indirectes ou courtoises. Par exemple, en ajoutant me gustaría hacer una reclamación (j’aimerais faire une réclamation), cela atténue le ton de la demande.
La préposition “de” est utilisée pour indiquer la cause ou la raison de la réclamation. Elle permet de préciser le sujet principal de l’insatisfaction.
Détails culturels : En Espagne et en Amérique latine, lorsque l’on fait une réclamation, il est courant de fournir des détails. Par exemple, au lieu de dire simplement « una reclamación de los productos », on peut dire una reclamación de la falta de calidad en los productos recibidos pour donner un ton plus formel et respectueux.
La préposition “desde” s’utilise pour indiquer le moment ou l’origine du problème qui fait l’objet de la réclamation. Elle sert à expliquer depuis quand ou à partir de quel point le problème persiste.
Détails culturels : Dans les réclamations en espagnol, mentionner desde suivi d’une période donne un caractère plus précis et « logique » à la demande, renforçant l’impression d’une plainte légitime. Les natifs savent que l’ajout de détails temporels crédibilise la réclamation, alors n’hésitez pas à indiquer une date ou un événement précis.
La préposition “hasta” est utilisée pour indiquer la fin ou l’extension d’une situation problématique, surtout si le problème persiste. Elle permet de donner une dimension plus vaste à la réclamation, en montrant l’impact sur une période déterminée.
Détails culturels : Les natifs de l’espagnol savent qu’en utilisant hasta, on peut créer un sens d’urgence ou de patience épuisée, ce qui renforce l’impact de la réclamation. Cela signifie subtilement que le réclamant a été patient mais attend maintenant une solution rapide.
La préposition “en” s’utilise pour localiser ou préciser l’endroit où le problème s’est produit. Elle est également utilisée pour situer la réclamation dans un contexte spécifique.
Détails culturels : En espagnol, spécifier en un lieu particulier (comme en la tienda ou en el sitio web) est courant et attendu. Mentionner explicitement où le problème a eu lieu indique que la personne a un souvenir clair de l’incident, ce qui rend la réclamation plus crédible.
Les locuteurs natifs d’espagnol utilisent souvent plusieurs prépositions dans une même phrase pour donner plus de détails sur la réclamation et créer une structure de phrase logique et fluide.
Astuce native : Utiliser des prépositions combinées rend la réclamation plus élaborée et professionnelle, comme si elle suivait une structure d’argumentation logique.
Les prépositions “a”, “de”, “desde”, “hasta”, et “en” sont des outils précieux pour formuler des réclamations détaillées en espagnol. Connaître les nuances culturelles, comme l’importance de l’indication temporelle (desde, hasta) ou la localisation (en), et la combinaison de prépositions pour donner plus de poids à la réclamation, vous aidera à exprimer vos demandes de manière plus claire et professionnelle, comme le ferait un natif.

Je suis Laura Hovakimyan. Passionnée par la diversité linguistique, je parle couramment cinq langues étrangères et trouve que l’apprentissage des langues enrichit la vie. J’adore particulièrement l’espagnol, ma passion de toujours. Dotée d’une solide formation supérieure de six ans, j’ai acquis une précieuse expérience dans l’enseignement des langues. Je crois vraiment que chaque langue ouvre des portes vers de nouvelles découvertes, et j’aimerais partager cette idée avec les autres pour les encourager à explorer le monde des langues.